100 en Chance et une Compétence en Domptage de Dragons

Titre complet : 100 en Chance et une Compétence en Domptage de Dragons RSS des sorties :
Autres Noms : 
  • 100 Luck and the Dragon Tamer Skill!
Auteur : Cristian Madalin Dragomir
Illustrateur : Yohanna Ishoj-Paris
Statut : En attente traduction anglaise
Classification : R-15
Catégorie : Original
Rythme de sortie : En attente de l'auteur (si dispo, 1 fois par dimanche)
Nombre de publications : 225 (+ 3 planifiées)

SynopsisTomesInformations complémentaires

Après avoir été laissé par une entité semblable à Dieu dans un monde différent avec 10 autres millions d’habitants de la terre, Alkelios Yatagai (renommé par cette entité suspecte) doit maintenant affronter des dangers et des ennemis sans précédent. Refuser n’était pas une option, et ses actions dans ce Nouveau Monde pourraient mener à la destruction de la terre ou à son salut. Le monde est rempli de magie et de monstres, mais il a la capacité de monter de niveau, de gagner des points de statistiques et des compétences. Cependant, quand il a choisi ses statistiques de départ, il a fait ce qu’il croyait être une véritable erreur. Ainsi avec ses statistiques terriblement basses, mais 100 de chances et une seule compétence : Dompteur de Dragon, il doit survivre dans un endroit où seule la force règne : Le Continent Dragon. À tout le moins, le chien démoniaque de six mètres à quatre têtes qui utilise des souffles de feu, d’eau, de foudre et d’air en face de lui ne semble pas amical et semble vouloir jouer à rapporter avec sa moelle épinière! Sera-t-il capable de survivre ou tombera-t-il misérablement?

 

Afin de soutenir l’auteur, allez voter !

Table des matières

Tome 1 - Les dragonnes peuvent aussi être mignonnes ! (Terminé)
Lire le tome 1
Version offline

Tome 1 – Les dragonnes peuvent aussi être mignonnes ! Lire le tome 1

Tome 2 - Les dragonnes peuvent aussi aimer ! (Terminé)
Lire le tome 2
Version offline

Tome 2 – Les dragonnes peuvent aussi aimer ! Lire le tome 2

Tome 3 - Les Dragons aiment-ils la guerre ? (Terminé)
Lire le tome 3

Tome 3 – Les Dragons aiment-ils la guerre ? Lire le tome 3

Tome 4 - Est-ce que les Dragons vont à l’Aventure ? (En cours) 76/80
Lire le tome 4

Tome 4 – Est-ce que les Dragons vont à l’Aventure ? Lire le tome 4

Rythme : Tous les 3.7 jour(s)
Type de roman : Roman Anglais
Statut dans la langue d'origine : Roman Anglais, origine : Roumain
Statut Anglais : En cours (4 tomes)
Team Anglaise : thesylthorian
Date Parution Original : 23/04/2016
Date Parution Anglaise : 23/04/2016
Date de la dernière édition des informations du projet : 01/05/2020

11 commentaires

  1. 2
    1

    il devrait y avoir harem aussi dans la description 🙂

  2. Cool, le format .Epub pour ma liseuse ^^

  3. est-ce qu'il n' a été créé au début sous format manga?

  4. Bonjour
    Est ce qu’il est prévu que le tome 3 sorte en format Epub ?

  5. super trad et bon livre, continuer de traduire
    merci 🙂

  6. Bonjour,
    savez vous pourquoi la trad anglaise s'est arrêté? est-ce due à des pb avec l'auteur?
    merci d'avance 😉

    • Bonjour,

      Le plus gros de l'information se trouve déjà dans la fiche du roman et dans les news liés à ce roman.

      Pour commencer, le matériel utiliser pour nous n'est nullement la traduction anglaise, vu que l'auteur est roumain, et qu'il écrit en anglais.
      Sur la fiche, c'est bien indiqué : Type de roman : Roman Anglais et non pas Japonais comme presque tous les autres romans du site (sauf 4)

      L'auteur n'a aucun problème, comme indiqué dans les nombreuses news sur le sujet, simplement qu'il s'était concentré sur son deuxième roman afin de le publier sur Amazon, en plus de faire des concours d'écritures + sa vie à coté, donc il n'a pratiquement rien fait pour 100 en Chance, mais depuis peu de temps, il a fini du coté d'Académie pour un petit moment, et il a décidé de se reconcentré sur 100 en Chance, d'ou la sortie déjà de 5 chapitres, dont plusieurs sont déjà sortie ici en francais.

      Il a sortie dernièrement un chapitre en deux parties, qui est en cours de traduction et sortira quand cela sera prêt. Il faut savoir que nous ne travaillons jamais en flux tendu. C'était le cas pour quelques romans, mais le plus souvent, les chapitres sont traduits des semaines en avance, afin de permettre aux éditeurs, correcteurs et autres de ne pas être pressé par le temps et de pouvoir faire ce qui faut, tout en ayant un rythme régulier pour les lecteurs.

      Bonne journée.
      Douglas Mikail.

  7. Vous faites vraiment un traveille remarquable ( sur tous vos traveaux).

Laisser un commentaire