Banniere de Protection Divine de Nombreux Dieux
Titre complet : Protection Divine de Nombreux Dieux PDND RSS des sorties :
Autres Noms : 
  • Divine Protection of Many Gods
  • Takami No Kago
  • 多神の加護
Auteur : Masanimasa
Statut : En cours
Classification : R-15
Catégorie : Seinen
Rythme de sortie : Mardi : 1 chapitre / 2 semaines
Nombre de publications : 94 (+ 18 planifiées)
Dernière publication : Protection Divine de Nombreux Dieux – Chapitre 92 (4 ans)

SynopsisTomesInformations complémentaires

Junno fut jeté dans un monde fantastique avec un équipement de départ, une épée et un sac de pièces de monnaie. Il décida de devenir un aventurier et de gagner de l’argent pour vivre. En recevant sa carte de membre, il découvrit qu’il avait reçu la bénédiction divine de nombreux dieux.

Que va-t-il faire dans ce monde totalement inconnu et seul. Va-t-il chercher à s’intégrer dans un groupe déjà existant ou préféra-t-il s’en faire un selon ses goûts. Pourquoi est-il ici et pourra-t-il un jour revenir dans son monde.

Pourquoi a-t-il ainsi reçu ces Protections Divines de Nombreux Dieux et qui seront ces adversaires...

Dans un monde sans pitié où les faibles meurent, arrivera-t-il à survivre ? Nul ne peut déjà le savoir, pas même ses dieux protecteurs.

Nous suivrons ainsi l’épopée d’une personne qui n’avait rien demandé, mais qui se voit obligée de prendre sur ces épaules une charge importante. Arrivera-t-il à le supporter, ou devra-t-il se trouver de précieuse aide en la personne d’habitant et d’habitante en tout genre de ce monde fantastique où la magie côtoie les épées, et où toute sorte d’espèces vivent telles que les Hommes-Tigres, les vampires, les loups-garous, les gobelins et plein d’autres encore.  

Table des matières

Tome 1 (Terminé)
Lire le tome 1

Tome 1 Lire le tome 1

Tome 2 (Terminé)
Lire le tome 2

Tome 2 Lire le tome 2

Tome 3 (Terminé)
Lire le tome 3

Tome 3 Lire le tome 3

Tome 4 (En cours) 17/35
Lire le tome 4

Tome 4 Lire le tome 4

  • Chapitre 76 (11 février 2020)
  • Chapitre 77 (25 février 2020)
  • Chapitre 78 (10 mars 2020)
  • Chapitre 79 (24 mars 2020)
  • Chapitre 80 (7 avril 2020)
  • Chapitre 81 (31 octobre 2020)
  • Chapitre 82 (31 octobre 2020)
  • Chapitre 83 (3 novembre 2020)
  • Chapitre 84 (17 novembre 2020)
  • Chapitre 85 (1 décembre 2020)
  • Chapitre 86 (15 décembre 2020)
  • Chapitre 87 (29 décembre 2020)
  • Chapitre 88 (12 janvier 2021)
  • Chapitre 89 (26 janvier 2021)
  • Chapitre 90 (2 mars 2021)
  • Chapitre 91 (16 mars 2021)
  • Chapitre 92 (23 mars 2021)
  • Chapitre 93 (prévu le 8 avril 2025)
  • Chapitre 94 (prévu le 22 avril 2025)
  • Chapitre 95 (prévu le 6 mai 2025)
  • Chapitre 96 (prévu le 20 mai 2025)
  • Chapitre 97 (prévu le 3 juin 2025)
  • Chapitre 98 (prévu le 17 juin 2025)
  • Chapitre 99 (prévu le 1 juillet 2025)
  • Chapitre 100 (prévu le 15 juillet 2025)
  • Chapitre 101 (prévu le 29 juillet 2025)
  • Chapitre 102 (prévu le 12 août 2025)
  • Chapitre 103 (prévu le 26 août 2025)
  • Chapitre 104 (prévu le 9 septembre 2025)
  • Chapitre 105 (prévu le 23 septembre 2025)
  • Chapitre 106 (prévu le 7 octobre 2025)
  • Chapitre 107 (prévu le 21 octobre 2025)
  • Chapitre 108 (prévu le 4 novembre 2025)
  • Chapitre 109 (prévu le 18 novembre 2025)
  • Chapitre 110 (prévu le 2 décembre 2025)
Rythme : Tous les 29.5 jour(s)
Type de roman : Roman Web (Japonais)
Statut dans la langue d'origine : Arrêté (172 chapitres)
Statut Anglais : En cours (83 chapitres)
Team Anglaise : Nega Translations
Date de la dernière édition des informations du projet : 04/07/2019

9 commentaires :

  1. Exélent merci la team

  2. Bonjour,
    Statut jap on peut voir: arrêté, cette novel à été abandonnée? Ou alors elle est finie?

    • Bonjour,
      L’auteur a arrêté du jour au lendemain et donc, il n’y a plus eu de nouveau chapitre depuis 2 ans maintenant. Il a pas fait d’autre roman depuis.

      • Et vous avez qd même décidé de commencer la trad en le sachant?

        • Tout à fait, car nous n’étions pas au courant de ça surtout qu’il y avait eu des chapitres japonais qui était sorti qq mois avant et l’auteur disait qu’il prenait une pause. Il y a de nombreux roman qui ont des pauses de 6 mois car il ne s’agit pas pour eux de leur activité principal.

          Dans tous les cas, nous avons décidé de traduire tout ce qui est dispo et il est toujours possible que l’auteur reprenne l’oeuvre.

          Nous ne savons pas comment va finir le roman, mais en vue du nombre de roman qui s’annonce fini et qui s’achève sur une fin bâclé, on verra bien ce que cela donnera.

  3. Bonjour,

    J’aurais voulu savoir pour quelle raison vous avez mis le novel en pause svp.
    Est-ce que c’est lié à un problème avec la team anglaise? Ou bien est-ce que c’est dû à un manque de temps, de vue ou d’envie?

    • 1
      1

      Bonjour,

      C’est juste que notre traduction avait fini par rattrapé la traduction anglaise. Depuis, cela a repris en anglais (même si le rythme est très aléatoire), mais nous avons juste pas repris de notre coté la traduction.

      Il faut savoir que le roman a été abandonné par l’auteur, donc il n’y aura pas de vrai fin, ou meme de fin tout court, sauf un arrêt brusque au plein milieu de l’intrigue.

      Comme le roman est peu lu, nous n’avons donc pas mis de priorité dessus, mais cela reprendra pour finir le roman.

      • Je vois merci pour la réponse rapide.

        J’avais en effet remarqué que l’auteur avais abandonné son histoire, ce qui est dommage.

Laisser un commentaire