Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 5

L’air chaud s’était soudainement dirigé vers elles, et elles avaient fermé la porte en toute hâte. Il faisait si chaud qu’elles semblaient penser que ce n’était pas un endroit où un être vivant devrait entrer. L’entrée disait « sauna », mais aucune d’elles ne savait encore ce que cela signifiait. Elles se regardèrent, se demandant ce qu’il fallait faire lorsque plusieurs femmes sortirent bruyamment de la pièce. Voyant l’air de bonheur sur leurs visages, les deux femmes se regardèrent à nouveau et trouvèrent le courage d’entrer. La chaleur puissante était toujours là. Mais voyant l’espace sombre avec des sièges en bois à l’intérieur, elles pouvaient dire que c’était une sorte de lieu de guérison. La Magi-Drake s’était assise lourdement sur le siège, et l’elfe avait suivi son exemple… avant de sauter en raison de la chaleur brûlante du banc. Elle avait crié. « Chaud ! » La dragonne se mit à nouveau à rire. « Hahaha, ça semble être un autre type de bain. C’est chauffer à la vapeur au lieu de l’eau… Les humains ont des idées vraiment innovatrices, » déclara Wridra. « C’est bien et tout… Mais je pense que je vais être transformée en plat vapeur si cela continue. Même l’air que je respire est…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 4

Cela avait été assez animé quand elle s’était habillée. Les deux filles semblaient très intéressées par les yukatas colorés, et je pouvais entendre leurs voix joyeuses derrière moi pendant que j’étais assis dans le jardin. Le simple fait d’écouter leurs cris heureux m’avait aussi mis de bonne humeur.  C’était étrange de penser qu’il y a tout juste un mois, j’étais un salarié qui ne vivait que pour passer son temps seul alors que le rêve était mon seul passe-temps. « Hmm, je pense que c’est à peu près ça… Pourrais-tu vérifier ça très rapidement ? » Je m’étais retourné en réponse à la voix de la jeune fille, puis je m’étais immédiatement retourné vers le jardin. Une beauté aux cheveux noirs se tenait derrière Marie, et son derrière pâle était visible sous le yukata ouvert. Hmm… Une image si puissante… Son manque de modestie était un peu troublant. C’était peut-être parce qu’elle était en mode vacances, mais j’avais aussi l’impression que Marie était moins prudente que d’habitude. « Je vais vérifier ceci. Viens ici, Marie, » déclarai-je. Elle avait vite trotté vers moi, et une fille aux joues rouges était apparue devant moi. Je l’avais prise par les mains et je l’avais mise devant moi.…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 3

La pomme de terre miso. Il s’agissait de la spécialité du Chichibu. Il s’agissait d’une pomme de terre enrobée de pâte à frire, puis recouverte d’un miso épais. C’était une collation si courante pour les résidents qu’ils pensaient apparemment qu’elle était consommée dans tout le Japon. Les arbres s’étendaient vers la route, formant une sorte de tunnel naturel. C’était une très belle vue, mais j’avais senti une paire d’yeux me regarder depuis l’arrière. J’avais acheté la friandise locale comme cadeau pour Wridra, la Magi-Drake, mais il semblait que son apparence n’avait pas répondu à ses attentes. « C’est tout à fait fade pour un gage de gratitude…, » déclara Wridra. « Est-ce vraiment une spécialité locale ? On dirait une pomme de terre en brochette, » déclara Marie. Déclaré comme ça, je n’avais pas pu m’empêcher de me sentir un peu mal pour la pomme de terre… Nous étions retournés à la voiture, et les filles avaient chacune une brochette de couleur rousse à la main. Il était vendu dans la section des plats ménagers sur le stand, et sa modeste présentation avait dû réduire leurs attentes de façon drastique. « Hehe, faites un essai. L’apparence différente du goût fait partie du charme de la cuisine…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 2

Ma voiture avait roulé sur la route Shin Oumekaidou tout en jouant de la musique plus nostalgique. Je ne voulais pas payer les péages autoroutiers, alors j’avais pris cette route, et nous avions dû partir au bon moment, car il n’y avait pratiquement pas de circulation.  « La langue japonaise est si expressive, et pas seulement en musique. J’ai remarqué récemment qu’il y a tellement de mots que je ne peux pas exprimer dans les langues de l’autre monde. Je pense même parfois en japonais, » déclara Marie. « Oh, je comprends ça. Je pense à la façon dont je devrais communiquer quelque chose la plupart du temps, » répondis-je. Elle m’avait giflé le bras tout en acquiesçant d’un signe de tête heureux. Ces choses étaient assez courantes lors de l’apprentissage d’une autre langue. « Ces chansons douces en sont un bon exemple. Ils sont si pleins d’émotion, et je peux presque imaginer les scènes qui sont décrites, » déclara Marie. « Hm. Cela me fait penser à un barde, mais avec beaucoup d’autres instruments. Bien que je ne comprenne pas encore le sens des paroles… Ah, donc tu as étudié le japonais, Marie ? » demanda Wridra. La jeune fille se retourna fièrement avant de dire. « Bien sûr ! »…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 1

J’avais entendu dire qu’il y a un sens derrière les bruits de gazouillis des moineaux. Leurs pépiements matinaux étaient comme une chanson de courtoisie alors qu’ils cherchaient une compagne, et quand ils trouvaient de la nourriture, ils appelaient ceux de leur groupe. Apparemment, ils étaient très intelligents et pouvaient distribuer des rôles comme affectés certains à une surveillance. Je m’étais donc réveillé le matin dans mon appartement habituel. La pièce était sombre, et mon esprit encore endormit alors que je me rendais compte que nous étions rentrés tôt. D’après la météo, il allait faire beau toute la journée. Plusieurs années s’étaient écoulées depuis mon dernier voyage, et je m’étais dit que je pourrais prendre mon temps et profiter de la vue. Puis, le bras de quelqu’un était apparu du bord de ma vision. Il m’avait serré la tête comme une griffe d’aigle et m’avait rapproché de la personne. Je n’avais pas pu résister à l’attraction, mais il n’y avait pas de douleur, et j’avais été soudainement enveloppé dans quelque chose de ridiculement doux. Il y avait une sensation douce et moelleuse, et la chaleur de la peau de quelqu’un. Elle avait légèrement transpiré, avec un parfum qui pour une raison…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 6 – Partie 4

En raison du temps qu’il avait passé à voyager seul, Kazuhiro était extrêmement compétent avec sa compétence de Perception. Cela lui permettait de détecter ceux qui se cachaient, et c’était une compétence essentielle pour éviter les embuscades. Mais si un adversaire possédait la compétence « Se Cacher » avec un niveau de compétence plus élevé, il serait capable d’éviter la détection. Une grande silhouette était apparue de derrière un bâtiment, avec une épée placée sur chacun de ses côtés. Il s’appelait Sven, l’homme qui avait passé toute la nuit à chercher l’elfe et le garçon l’autre jour. On pourrait s’attendre à ce qu’il se mette tout de suite en colère, mais il se tenait là, profondément enfoncé dans ses pensées. « Je les ai enfin trouvés, mais qu’est-ce que c’est que cette histoire de Magi-Drake… ? Pourquoi parlent-ils d’un dragon légendaire ? » demanda Sven. « Les attrapons-nous avant qu’ils ne s’enfuient à nouveau ? Si nous les blessons ici, vous serez sûrement choisis pour les remplacer, » avait suggéré celui vêtu de noir, et Sven avait ri. À en juger par la façon dont ce garçon était sorti et avait obtenu un rang pour le combat en mêlée, il essayait probablement d’être reconnu comme le garde du corps…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 6 – Partie 3

J’avais soupiré en regardant au-dessus de moi. Il y avait deux grands bâtiments à l’intérieur des locaux, et celui qui se trouvait juste devant moi était relativement nouveau et sophistiqué. C’était encore avant l’heure du déjeuner, mais il y avait un flux constant de ce qui semblait être des étudiants. Ils avaient l’air d’étudiants universitaires lorsqu’ils se promenaient en robes assorties. Le bâtiment à l’arrière était une construction plus imposante et avait un aspect approprié pour des sorciers. Avec le corbeau perché sur son toit, cela donnait une sensation un peu flippante qui m’empêchait de vouloir m’approcher trop près. « Alors, dans quelle bâtisse vas-tu, Marie ? » demandai-je. « Celle à l’arrière, bien sûr. Il existe de multiples installations royales de sorcellerie, construites dans le but d’utiliser le savoir. C’est un lieu d’étude parfait pour ceux qui ont la chance d’avoir une bonne lignée, et il ne diffère pas beaucoup du grand public jusqu’à ce que tu accèdes à la classe novice. C’est pourquoi ils n’ont pas de personnel, » répondit Marie. Marie avait fait un geste avec son bâton de sorcière. Je pensais qu’elle m’avait expliqué que c’était fait à partir d’une crinière de licorne. En y repensant, il n’était pas surprenant que…

Lire la suite

Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 6 – Partie 2

Le Koto Ward s’était rapidement transformé alors que la nuit s’installait. Après une longue journée de travail, j’étais monté dans l’autobus qui me ramenait chez moi, un peu épuisé. Bien sûr, je n’étais pas en retard et j’étais sorti du travail à l’heure normale, mais je ne pouvais m’empêcher de m’inquiéter que Marie soit seule à la maison. Elle me disait tout le temps que j’étais vraiment surprotecteur, mais j’étais sûr que la plupart des gens ressentiraient la même chose s’il y avait une elfe dans leur chambre. J’avais vu les lumières de la ville passer devant moi alors que j’y réfléchissais. Après plusieurs arrêts, mon téléphone avait vibré dans ma poche de poitrine. J’avais regardé l’écran et j’avais réalisé que mes préoccupations antérieures avaient été complètement inutiles. « Kitase-san, où êtes-vous maintenant ? Marie-chan et moi allons regarder un film. Si vous êtes presque à la maison, aimeriez-vous vous joindre à nous pour le regarder ? » Une jolie image m’avait été envoyée avec le message. Kaoruko devait donc l’aider à apprendre le japonais aujourd’hui. Elles devraient mieux s’entendre si elles traînaient encore ensemble si tard. J’avais souri avec soulagement, puis j’avais tapé mon message sur l’écran de mon téléphone. « Je suis sur…

Lire la suite