Rakudai Kishi no Cavalry – Tome 5 – Chapitre 2

Bannière de Rakudai Kishi no Cavalry ***

Chapitre 2 : L’Étoile de Naniwa

***

Chapitre 2 : L’Étoile de Naniwa

Partie 1

C’était le lendemain de la fête, c’est-à-dire la veille de l’ouverture du Festival. Ikki, Shizuku et Arisuin se dirigeaient vers le hall de l’hôtel, après avoir prévu de dîner dehors le dernier jour avant le tournoi. Le déclencheur de tout cela avait été quelque chose qui s’était produit hier soir à la fête. La fête avait duré environ une heure après le retour d’Ikki, après s’être changée des vêtements que Sara avait déchirés.

« Dites-moi, Kurogane. Avez-vous décidé où vous mangerez pour le dîner de demain ? »

Alors que les festivités se terminaient, Moroboshi avait soudain demandé ceci à Ikki et Shizuku.

« Eh bien, je ne l’ai pas fait, mais je pense que manger au restaurant de l’hôtel ferait l’affaire, » répondit Ikki.

« Oh, franchement, ce n’est pas bon ! Vous êtes finalement venu jusqu’ici à Osaka, alors vous devriez essayer la nourriture locale ! » répondit Moroboshi.

Ikki n’avait pas beaucoup réfléchi à sa réponse, et d’après la réponse franche de Moroboshi, Moroboshi semblait d’accord.

« Hmm, c’est vrai. Mais qu’y a-t-il de bon à manger à Osaka ? » demanda Ikki.

« Il y a le teppanyaki [1]. Le takoyaki [2] n’est pas mauvais, mais c’est juste un en-cas. Pour les repas, je suppose que l’okonomiyaki [3] est le meilleur. »

« Mais Onii-sama, nous avons déjà eu de l’okonomiyaki à Tokyo au Rangetsu [4], » déclara Shizuku.

« Imbécile ! C’est comme dire que vous avez mangé du Nagasaki Champon [5] après être seulement allé au Ringer Hut [6] ! Il manque de cette saveur locale… d’accord, c’est réglé, on mange de l’okonomiyaki demain soir. Je vous emmène dans le meilleur endroit pour de l’okonomiyaki d’Osaka ! » annonça Moroboshi.

« Euh, hmm —, » balbutia Ikki.

« Alors, je vous retrouve dans le hall à 17 h ! » décida Moroboshi.

… et c’est ainsi que leur emploi du temps actuel s’était déroulé.

« Franchement, quelle personne effrayante et autoritaire ! Tous ceux d’Osaka sont-ils comme ça ? » demanda Arisuin.

« Eh bien, non, je ne pense pas que ce soit le cas…, » répondit Ikki.

« Néanmoins, je suis contente que vous m’ayez tous les deux invité. Je n’ai jamais mangé d’okonomiyaki, alors je pensais en essayer depuis qu’on est venus jusqu’ici, » déclara Arisuin.

« Vraiment ? Alors tu aurais pu nous le dire, » déclara Ikki.

« Je me serais senti mal de vous demander de venir avec vous. Vous devez vous préparer pour les matchs de demain, vous savez ? » déclara Arisuin.

En effet, ce serait normalement le cas. Le Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée n’était pas un tournoi de ligue. Une défaite signifiait la fin de la route, et en tant que telle, chaque match devait être abordé avec la plus grande attention. La veille de leur première bataille, la plupart des gens voulaient rester concentrés et, par conséquent, évitaient normalement de recevoir de telles invitations à sortir.

« Mais je ne pensais pas que quelqu’un vous inviterait à sortir tous les deux demain, » déclara Arisuin.

Et ce n’était pas non plus n’importe qui le lendemain qui les invitait. C’était le double vainqueur du Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée, quelqu’un qui portait sur ses épaules une pression d’une dimension différente de celle d’Ikki ou de tout autre concurrent d’ailleurs, et l’adversaire d’Ikki, rien de moins.

« Il a un sacré culot. N’est-il jamais gêné ? » demanda Shizuku.

« S’il l’avait fait, il ne nous aurait pas invités, » répondit Ikki.

« Ça m’est égal puisque je ne suis pas du genre à être nerveuse, mais ça va aller, Onii-sama ? Tu es trop gentil, alors si tu as du mal à le refuser, je peux le faire pour toi, » déclara Shizuku.

Son ton était inquiet, car cela était déjà arrivé à Ikki lors de sa bataille de sélection représentative avec le « Chasseur ». Dans cette bataille, sa nervosité l’avait mis dans une situation terrible. Shizuku espérait que si ce n’était que pour aujourd’hui, personne ne dérangerait son frère ou ne se mettrait sur son chemin jusqu’au début de la bataille. En tant que telle, elle ne pouvait que parler d’une manière peu piquante quand elle parlait de Moroboshi.

« C’est très bien. C’est un peu forcé, mais si j’étais contre, je l’aurais dit, » répondit Ikki, affirmant qu’il était ici de son propre gré, au lieu de simplement suivre le courant. C’était la vérité.

« Honnêtement, il a raison. Il est rare que nous soyons ici à Osaka, loin de Tokyo. J’aimerais vraiment goûter à la cuisine locale emblématique. Et de toute façon…, » déclara Ikki.

« Et de toute façon ? » demanda Shizuku.

« Au lieu de méditer seul dans ma chambre, partager une table avec le roi de l’épée des sept étoiles me semble plus amusant, » répondit Ikki.

En termes simples, Ikki s’intéressait à Yuudai Moroboshi en tant que personne. Si Ikki voulait connaître les forces de Moroboshi ou ses capacités, il y avait plusieurs méthodes disponibles. En revanche, il y avait très peu d’occasions d’apprendre à le connaître en tant que personne, d’avoir un avant-goût de ses opinions, de son mode de vie.

Le Pire estimait qu’il était beaucoup plus important que de simplement maintenir son attention.

Arisuin commenta, sidéré. « Je… ne pense pas que tu perdrais contre lui si tu avais du culot. »

Il aurait dû être raisonnable, et même normal de se sentir mal à l’aise de sortir pour un repas avec quelqu’un que l’on combattrait dès le lendemain, mais il semblait que des idées aussi simples ne s’appliquaient pas à Ikki.

« Hé, par ici, par ici ! » déclara Moroboshi.

En sortant du hall et de l’entrée de l’hôtel, ils avaient trouvé Moroboshi qui les attendait devant une fontaine.

« Désolé, avez-vous attendu longtemps ? » demanda Ikki.

« Non, vous êtes pile à l’heure, » répondit Moroboshi alors qu’ils se précipitaient vers lui.

« Je ne pouvais pas attendre, alors ne vous en faites pas, » déclara Moroboshi.

Puis il avait jeté un coup d’œil à Arisuin.

« Oh, et qui est ce mec cool ici ? » demanda Moroboshi.

Même si Arisuin avait déjà été un représentant, et donc ils auraient dû faire circuler sa photo, il semble que Moroboshi ne l’ait pas reconnu même si Moroboshi avait continué à regarder dans sa direction. Il n’était pas venu à la fête non plus, après tout.

Shizuku s’avança en faisant un geste vers ladite personne.

« C’est Nagi Arisuin. C’est mon ami et un camarade de classe à l’Académie Hagun, » annonça Shizuku.

« En tout cas, vous n’avez pas dit combien de personnes vous invitez. Est-ce que c’est bon ? » demanda Ikki.

« Ne vous inquiétez pas, c’est cool ! Plus on est de fous, plus on rit. Bref, vous savez peut-être déjà pour moi, mais c’est parti. Je suis Moroboshi de Bukokyu, » répondit Moroboshi.

Se présentant ainsi, il tendit la main droite pour offrir une poignée de main à Arisuin.

« Vous êtes trop gentil. Je suis Alice, » déclara Arisuin.

Ne voyant aucune raison de refuser une présentation aussi polie, Arisuin lui prit la main.

« Hehehehe, vous avez l’air dur, mais vous êtes un vrai gentleman. J’aime ça chez un homme, » déclara Arisuin.

« … Whaaaa !? » s’exclama Moroboshi

Moroboshi, comme n’importe quel autre homme le ferait s’il se faisait dire par un homme qu’il venait juste de rencontrer, avait frissonné devant le regard brûlant d’Arisuin.

« Uhh… Je suis désolé, » demanda Moroboshi, son expression plutôt déconcertée. « Mais est-ce une blague ? »

« Oh non, je suis sérieuse, vous savez ~ ? Car je suis une jeune fille dans le corps d’un homme, » répondit Arisuin.

« Oh… oh. Alors, c’est comme ça, hein. Ça doit être dur…, » déclara Moroboshi.

« Mon Dieu, ces mains sont si fermes, » murmura Arisuin alors que ses longs doigts lisses caressaient le dos de la main droite de Moroboshi.

« Comme on pourrait s’y attendre de la part de quelqu’un d’aussi robuste que le roi de l’épée des sept étoiles, » déclara Arisuin.

« Uwaaaaaaaaaaa ! » Moroboshi avait sursauté de peur.

« Alice. Arrête de le taquiner, » déclara Ikki.

« Ha ha ha. Désolée. Ne vous inquiétez pas, Moroboshi-san, je plaisantais…, » déclara Arisuin.

« Eh… ah, haha. Je vois, je vois, donc c’était juste une blague. Je n’ai jamais rencontré d’okama avant, donc j’étais un peu choqué, » déclara Moroboshi.

« Ne vous inquiétez pas, je ne poserai pas la main sur un hétéro, » déclara Arisuin.

« … Donc vous ne plaisantiez pas à propos de la partie okama…, » déclara Moroboshi.

Ikki pensa avec une pointe de nostalgie. Cela me ramène à l’époque où j’ai rencontré Alice pour la première fois.

La réaction de Moroboshi était comme une répétition de la sienne il y a quelques mois à peine.

Je m’y suis habitué, mais au début, c’était une vraie surprise, pensa Ikki.

Moroboshi s’était raclé la gorge. Cependant, il semblait s’adapter plus vite.

« Eh bien, je suppose que tout va bien. Homosexuels, hétéros, on mange tous la même chose, non ? » demanda Moroboshi.

Moroboshi s’était ensuite tourné vers Ikki alors qu’il était redevenu comme à son habitude.

« Au fait, la princesse cramoisie n’est pas là non plus. N’est-elle pas encore arrivée ? » demanda Moroboshi.

« Hmm. Elle n’arrivera, selon toute vraisemblance, que demain, » répondit Ikki.

« Je vois. Alors, c’est dommage, » soupira Moroboshi, semblant vraiment déçu.

Ikki comprenait ses sentiments. Après tout, c’était aussi dans cette intention de voir ceux avec qui il allait bientôt se battre qu’il était allé à la fête hier. La Princesse Cramoisie, une chevalière de Rang A… bien sûr qu’elle serait quelqu’un que le roi de l’épée des sept étoiles voudrait voir — .

« Franchement, j’avais hâte de la voir m’arracher de l’argent. Elle avait l’air de pouvoir manger…, » déclara Moroboshi.

« Eh ? Moroboshi-san, vous venez de dire quelque chose ? » demanda Ikki.

« Ah — non, nahahaha ! Non, ce n’était rien, je parlais tout seul ! » déclara Moroboshi.

Ce n’était pas rien, pensa Ikki. Ses yeux étaient sournois, et son comportement était suspect. Il avait certainement dit quelque chose dans un murmure plus tôt.

Mais Moroboshi ne lui avait pas laissé le temps d’y réfléchir.

« Eh bien, regardez l’heure ! On y va ? » demanda Moroboshi.

S’avançant, il leur fit signe de venir.

« Il n’y a pas autant de monde qu’à Tokyo, mais la zone commerciale est pleine à craquer en ce moment, mais ne vous perdez pas ! » déclara Moroboshi.

Notes

  • 1 Teppanyaki : de la cuisine japonaise grillée ou frite sur une plaque de fer.
  • 2 Takoyaki : du poulpe haché frit roulé dans une pâte à frire à la farine.
  • 3 Okonomiyaki : Une recette d’un aliment grillé à la sarriette japonaise semblable à une crêpe.
  • 4 Rangetsu : Un restaurant à Ginza, Tokyo, connu pour ses plats de bœuf.
  • 5 Nagasaki Champon : Un plat de nouilles de porc frit, de légumes et de fruits de mer en soupe, régional à Nagasaki.
  • 6 Ringer Hunt : Une chaîne de restauration rapide japonaise, spécialisée dans le champon.

***

Partie 2

La zone commerciale se trouvait à dix minutes de route de la gare ferroviaire la plus proche de Bay Dôme [1], et Moroboshi était en tête à la sortie des portes du train, et tous les quatre plongèrent la tête la première dans les entrailles de ses arcades.

« Ah ! C’est Moroboshi ! »

« Oh, c’est cet idiot de Moroboshi ! Qu’est-ce que tu fous ? Tu n’as pas un match qui arrive ? »

« C’est toi l’idiot, petite merde ! Le match est demain, hein ? »

« Hoshi-chan, nous attendons avec impatience ta victoire cette année aussi ! »

« Je n’ai pas pu m’asseoir au Dôme cette année, mais nous te regarderons de la télé dans la bande ! »

« Ahaha, laisse-moi faire ! » déclara Moroboshi.

« Yuuu-chan, on va jouer au mahjong avec Taku-san aujourd’hui, tu veux venir ? »

« Désolé, je fais visiter la région à des invités de Tokyo. La prochaine fois ! » répondit Moroboshi.

« Hoshi, tu gagnes cette année, je t’offre un otoro [2] la prochaine fois ! »

« Sérieusement ? Tu ferais mieux de t’en souvenir plus tard, vieil homme ! » déclara Moroboshi.

« Mais si tu perds, prépare-toi. Je t’ai mis un tube entier de wasabi en stock ! »

Toutes sortes de gens l’appelaient lorsqu’il traversait les rues. Ils le soutenaient, l’encourageaient, le taquinaient même — ils lui parlaient de différentes manières, mais leurs expressions étaient chaleureuses et familières.

« Moroboshi-san est très populaire, » marmonna Shizuku, un peu décontenancée par la scène se situant devant elle. « Même Stella-san n’a pas créé ce genre d’agitation quand elle était dans la rue. »

« Stella est populaire, mais elle était aussi une étudiante en voyage. Il n’y a aucun moyen qu’elle puisse égaler le roi de l’épée des sept étoiles actuel en termes de popularité locale, » répondit Ikki.

Le Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée avait été diffusé à la télévision nationale, et il était donc normal que les participants aient ou gagnent leurs propres fans, que ce soit dans leurs propres écoles ou en dehors. Comme celui qui dominait cette compétition, le roi de l’épée des sept étoiles en aurait naturellement beaucoup plus que la norme.

« De multiples victoires d’affilée au Festival est un exploit que personne n’avait réalisé auparavant, et en plus, c’est un héros local, donc bien sûr, les espoirs des gens seraient sur lui, » déclara Ikki.

« Haha, c’est vraiment quelqu’un de pouvoir supporter seul le poids des attentes de sa ville natale sans le montrer, » déclara Arisuin.

Ikki était d’accord avec eux.

« En effet, c’est vraiment un mec génial. Être capable de recevoir et de répondre aux attentes de toutes ces personnes, même après avoir vécu quelque chose comme ça, » déclara Ikki.

« Onii-sama, qu’est-ce que tu voulais dire par “quelque chose comme ça” ? » demanda Shizuku.

« Eh ? … Oh, c’est vrai. Alors tu n’es pas au courant ? » demanda Ikki.

Ikki fronça les sourcils à la fois intérieurement et extérieurement face à la réaction de Shizuku. Ce qu’il avait laissé échapper était un épisode assez célèbre dans le passé de Moroboshi — il était assez célèbre pour que, d’après l’expression d’Arisuin, il en ait aussi entendu parler. Si Shizuku ne l’avait pas fait, c’était uniquement parce qu’elle ne s’intéressait pas aux autres. Ou peut-être qu’en raison de ce désintérêt, elle en avait déjà entendu parler, mais qu’elle l’avait oublié peu de temps après. Il n’y avait donc pas vraiment besoin de le cacher, mais était-ce vraiment une bonne idée de le dire avec l’homme lui-même à portée de voix ? Cela pouvait encore être des souvenirs douloureux, même maintenant.

Que dois-je faire ? Se demanda Ikki.

Heureusement pour Ikki, Moroboshi était en train de répondre aux encouragements de ses fans, alors Ikki avait commencé à expliquer l’incident à Shizuku, d’une voix qui était nécessairement plus grave que d’habitude.

« En fait, Moroboshi-san a déjà dû se retirer pendant ses années d’école primaire, » déclara Ikki.

« C’était dans sa sixième année. À l’époque, il avait été acclamé au niveau national comme l’“Étoile de Naniwa” [3], mais il avait été grièvement blessé dans un accident de train peu avant la grande finale du tournoi U-12, » expliqua Ikki. « Ses blessures étaient si graves qu’il y a eu de nombreuses complications même après l’utilisation de la capsule IPS. Les médecins ont dit qu’il ne marcherait probablement plus jamais. »

Comme ils pouvaient se protéger avec des pouvoirs magiques, les Blazers s’en sortiraient bien dans la plupart des cas d’accidents. Mais il y avait des limites à ce que la magie d’un Blazer pouvait prendre, et un incident de l’ampleur d’un train qui déraillait en faisait partie.

« Bien sûr, il ne pouvait pas participer à des compétitions dans cet état, alors il a été forcé de renoncer au championnat U-12, se retirant même complètement de la scène, » continua Ikki.

« Une telle chose s’est produite ? … Pourtant, il peut marcher et se battre normalement maintenant, hein ? » demanda Shizuku.

« Oui. C’est ce qu’il semble, » déclara Ikki.

En effet, alors même qu’il marchait devant eux, il semblait — non, il n’y avait aucune incertitude dans les pas du héros qui avait pris le Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée l’année précédente.

« En d’autres termes, c’est quelqu’un qui a réussi à faire un retour en force après s’être battu dans le cadre d’un processus de réadaptation à partir de handicaps que les gens disaient être impossibles à surmonter, » déclara Ikki.

Yuudai Moroboshi n’avait pas emprunté un chemin droit vers la gloire. Il était tombé une fois dans les profondeurs, mais après quatre ans de lutte constante, il était revenu sur le champ de bataille et se tenait maintenant au sommet. Non, sa route n’avait pas été du tout facile.

« Extraordinaire. Ce n’est pas quelque chose qu’une personne normale aurait pu faire, » déclara Ikki.

« … C’est effectivement le cas. Pour être en mesure de faire un retour à partir de ces blessures…, » déclara Shizuku.

« C’est vrai, Shizuku, mais je parlais de plus que ça, » déclara Ikki.

« Hein ? » s’exclama Shizuku.

Qu’il ait fait ce retour était impressionnant, mais Ikki signifiait quelque chose de plus. Ikki regardant les sourires sur les visages des gens pendant qu’ils parlaient avec Moroboshi.

« Cette scène devant moi est beaucoup plus impressionnante. Personne ici ne craint qu’il soit vaincu. Pas une seule personne ne lui demande : “Est-ce que ton corps va bien ?” Il n’y a qu’une seule chose qu’ils ont en lui, c’est la confiance absolue, » déclara Ikki.

Ils n’avaient pas le moindre doute dans leur esprit que leur Étoile de Naniwa s’était complètement rétablie. Il avait non seulement fait un revirement impossible de cet état, mais il avait réussi à créer à sa place une foi inébranlable.

« Je pense que c’est encore plus dur que d’atteindre le sommet, » déclara Ikki.

Si l’occasion se présentait, Ikki pensait avec enthousiasme qu’il lui demanderait. Qu’est-ce qui l’avait poussé à aller si loin ? Quelle était l’essence de ce qui l’animait, ce qui le motivait ? Quoi que ce soit, ça devait avoir tout à voir avec sa force.

Shizuku soupira profondément à côté de lui.

« … Et donc, cette grande personne va être ton premier adversaire. Tu n’as vraiment pas de chance, Onii-sama — je me demande, quel genre de crimes as-tu commis dans ta vie antérieure ? » demanda Shizuku.

Arisuin avait souri.

« Peut-être qu’il a dépensé toute sa chance pour avoir une bonne sœur et une jolie petite amie, » déclara Arisuin.

« Si c’est le cas, ça ne me dérange pas d’avoir utilisé ma chance de cette façon… — Hmm ? » répondit Ikki.

Se coupant lui-même, Ikki, seul dans leur groupe, s’arrêta sur ses pas. Au milieu de la foule, il avait senti sa colonne vertébrale picoter. C’était comme si quelqu’un le regardait. Cela le regardait fixement. Il s’était retourné. La sensation passa, le regard se brisa, et se dissipa sans un seul murmure dans l’agitation du soir.

« Onii-sama ? Quelque chose ne va pas ? » demanda Shizuku.

« Non, ce n’est rien, » répondit Ikki.

En disant cela, il avait accéléré ses pas, rattrapant les trois autres. Il avait certainement senti quelque chose, mais il serait vain de le poursuivre, et encore moins de s’en inquiéter.

Alors qu’il y pensait, le groupe avait quitté la zone commerciale.

« Par ici, par ici, tout le monde ! » déclara Moroboshi.

Ils avaient atteint leur destination.

« C’est le meilleur endroit okonomiyaki d’Osaka, Ichiban Boshi [4] ! » annonça Moroboshi.

Notes

  • 1 Bay Dôme : Une grande coupole en verre et en métal qui abrite le musée maritime d’Osaka.
  • 2 Otoro : Viande provenant de la poitrine huileuse du thon rouge, considérée de haute qualité pour la préparation des sushis.
  • 3 L’étoile de Naniwa : C’est une pièce de théâtre sur le nom de Moroboshi, car le kanji pour -boshi signifie « étoile ». Naniwa est l’ancien nom d’Osaka.
  • 4 Ichiban Boshi : « L’étoile numéro un »

***

Partie 3

En passant dans la zone commerciale en ligne droite, la première chose que l’on pouvait voir à sa sortie était le magasin que Moroboshi recommandait. Un noren rouge [1] inscrit avec les mots « Ichiban Boshi » était suspendu au-dessus de l’entrée de l’immeuble d’habitation de deux étages, ses murs en bois foncé lui donnant un aspect digne. Elle avait très probablement été construite avant leur époque, avant même celle de leurs parents.

« L’architecture de cet endroit a un style incroyable, » déclara Ikki.

« Nahahaha. Vous voulez dire que ça s’effondre, n’est-ce pas ? C’est tout à fait normal de dire ce que vous pensez. Mais on n’y peut rien, puisque ce magasin est là depuis l’ère Taisho [2] — bien qu’apparemment à l’époque c’était un endroit sukiyaki. »

« Mais j’aime l’aspect ancien de l’immeuble. C’est tellement nostalgique, n’est-ce pas génial ? » déclara Arisuin.

« Attends, Alice, tu n’es pas étrangère ? » déclara Shizuku.

« J’ai du sang japonais… En fin, je pense. Probablement ! … Oh, mon Dieu, qu’est-ce que c’est ? » demanda Arisuin.

Arisuin avait fixé ses yeux sur une certaine partie du bâtiment. Se demandant ce qu’il avait vu, Ikki suivit le regard de son amie. Une plaque signalétique et une boîte postale rouillée sur le côté de l’entrée étaient visibles, et sur cette plaque figuraient les mots — Moroboshi.

« Eh, “Moroboshi” ? … Alors, par hasard, est-ce que c’est chez vous, Moroboshi-san ? » demanda Ikki.

L’expression sur le visage de Moroboshi leur avait dit qu’il avait été pris sur le fait.

« Aaaaah. On dirait que vous avez trouvé le poteau rose. J’allais garder ça secret et vous faire une surprise après être entré, mais bon. Oui, c’est chez moi, » répondit Moroboshi.

Les yeux d’Arisuin s’élargirent de surprise.

« Donc ça veut dire que vous amenez juste des clients dans votre propre échoppe ? Vous êtes plutôt malin, » déclara Arisuin.

Moroboshi passa l’accusation voilée avec un rire. « Nahahaha. Eh bien, bien sûr. Je suis après tout un marchand de Naniwa. »

En effet, il était un exemple fort de l’esprit mercantile souvent décrit.

« Cependant, ne vous inquiétez pas. Je le pensais quand j’ai dit que mon endroit avait le meilleur okonomiyaki de toute la zone ! Je ne laisserai jamais des invités de si loin manger quelque chose qui n’est pas savoureux. Vous pouvez manger de bons okonomiyakis, notre restaurant gagne un peu d’argent — vous êtes heureux, nous sommes heureux. N’est-ce pas génial ? N’est-ce pas mieux comme ça ? » déclara Moroboshi.

Shizuku déclara alors avec un regard interrogateur. « Cette fin était vraiment louche, et tout s’emboîte incroyablement bien. Est-il vraiment correct de faire confiance à cette personne ? Ne serait-il pas mieux d’aller trouver un autre endroit tout de suite ? »

Ikki pouvait comprendre ses sentiments. « Comme nous ne connaissons pas vraiment cette ville, alors pourquoi pas ? »

« Si ça ne te dérange pas, Onii-sama, je n’ai pas d’objection, » déclara Shizuku.

« Eh bien, entrons. Je peux sentir quelque chose de délicieux d’ici, et ça me donne déjà faim ! » déclara Arisuin.

« Alors c’est décidé, hein ? » demanda Moroboshi.

Après un accord unanime, les quatre individus avaient franchi le seuil du noren et, avec un peu de difficulté, ils avaient poussé la vieille porte coulissante qui s’ouvrait avec rabougrissement.

« Oh — ! » s’exclama Ikki.

« Wôw… ! » s’exclama Arisuin.

Immédiatement, leur nez avait été assailli par l’arôme des sauces, leur appétit avait été titillé par un parfum beaucoup plus fort que ce qu’ils avaient vécu dehors.

« Ça sent bon…, » déclara Shizuku.

Même Shizuku, qui ne s’intéressait pas particulièrement à la nourriture, ne pouvait que dire ça.

« C’est vrai. Et aussi, cet endroit semble assez populaire, » déclara Arisuin.

Même s’il était tôt pour dîner, comme Arisuin l’avait dit, la participation était impressionnante. Presque toutes les tables étaient remplies, et tout autour d’elles, on criait des appels et des ordres. Si on laissait de côté la question de savoir s’il s’agissait bien du meilleur d’Osaka, il est presque certain, d’après le nombre de clients seulement, que la nourriture ne pouvait pas être mauvaise.

« Heyyyy, Maman ! » cria Moroboshi.

Moroboshi hurla dans ce vacarme juste au moment où leur attention avait été captée par les vues et les odeurs du restaurant. Une dame d’âge moyen retournant un grand nombre d’okonomiyakis avait levé la tête et s’était tournée, lui faisant un regard aiguisé à travers des yeux qui s’écarquillaient.

« Eh, pourquoi es-tu ici ? Din'cha a dit que tu serais à l’hôtel jusqu’à la fin du tournoi ? » demanda sa mère.

« Je suis passé voir le visage de ma mère bien-aimée, » répondit-il.

« Foutaises ! Ne plaisante pas, tu me donnes la chair de poule ! » répliqua sa mère.

« Tu n’avais pas besoin de le dire comme ça, non ? Comment suis-je censé être lié envers ce genre de mère ? » demanda Moroboshi.

« Je ne prendrai jamais ma retraite de toute façon, donc je n’ai pas besoin d’un gosse pour me torcher le cul ! » répliqua sa mère.

« Oi, c’est un restaurant. Ne dis pas ce genre de choses ! » s’écria Moroboshi.

« Eh, les gosses de merde seront des gosses de merde, n’est-ce pas, tout le monde ? » demanda sa mère.

Les clients se moquaient de leurs répliques. L’atmosphère du centre-ville d’Osaka était sans fioritures et sans prétention.

« D’accord, pourquoi es-tu vraiment venu ici ? » demanda sa mère.

Moroboshi avait montré son pouce derrière lui pour indiquer Ikki et les autres.

« J’amenais des Tokyoïtes que j’ai rencontrés à l’hôtel. Puisqu’ils sont là, j’allais les laisser manger le meilleur okonomiyaki d’Osaka ! » déclara Moroboshi.

« Oh, donc c’est donc ça, » déclara sa mère.

Il semblait qu’elle en avait compris l’essentiel, malgré la brièveté de leur conversation. Arrêtant ce qu’elle faisait, son visage encore étincelant de sueur, elle leur avait fait un sourire chaleureux.

« Bienvenue. Je suis la mère de Yuudai. Merci d’avoir fait tout ce chemin, » déclara sa mère.

« Ah, merci, vous êtes trop gentille, » déclara Ikki.

« Maintenant, je ne sais pas si nous sommes les meilleurs à Osaka, mais je vais tout vous donner, alors attendez un peu, » déclara la mère de Moroboshi.

« D’accord, on a hâte d’y être, » déclara Arisuin.

« Mais il y a beaucoup de monde aujourd’hui. Reste-t-il des places ? » demanda Moroboshi.

« Il n’y en a qu’une. Tu peux t’asseoir là. Koume ~ montre leur table à ces invités, » déclara sa mère.

La mère de Moroboshi avait appelé vers la cuisine. En réponse à cela, une jeune fille vêtue de vêtements de style japonais et d’un tablier s’était approchée d’Ikki et des autres. Elle avait l’air un peu jeune pour faire partie du personnel d’un restaurant, et sa coupe au carré lui donnait l’air d’une collégienne.

« Ara, quelle mignonne petite ! Est-elle par hasard votre sœur ? » demanda Arisuin.

« Oui. C’est ma sœur Koume. Contrairement à moi, ce n’est pas une Blazer, » répondit Moroboshi.

Elle ne ressemblait ni à sa mère ni à Moroboshi — elle avait peut-être obtenu son apparence de son père.

« Koume, montre aux invités à table dans ce coin, » déclara sa mère.

Koume hocha la tête et s’avança devant eux. Puis son regard rencontra celui d’Ikki, et ses yeux s’élargirent, son expression se changeant en une expression de surprise et de perplexité.

Hmm ?

Moroboshi n’avait pas tardé à comprendre la situation alors même qu’Ikki commençait à tomber dans ses pensées.

« On dirait qu’elle est surprise de voir mon adversaire de demain venir ici, » déclara Moroboshi.

« Ah, je vois, » déclara Ikki.

Sa surprise n’avait duré qu’un instant, alors qu’elle retrouvait son expression dans un sourire accueillant. Impressionnant, comme on l’attendait d’une fille de commerçant ! Koume s’inclina avec élégance, puis, des profondeurs de la manche de son kimono, elle sortit un carnet de croquis.

 

 

Elle s’était ensuite tournée vers une page qui disait, en caractères plutôt mignons, « Bienvenue ~ ! », le montrant à Ikki et aux autres.

« Eh… ? » s’exclama Ikki.

Tous les trois n’avaient pas pu s’empêcher d’exprimer leur surprise face à cette évolution inattendue. Après tout, il n’y en avait pas beaucoup parmi le personnel de service qui communiquaient par écrit plutôt que par la parole. Encore une fois, semblant anticiper cette réponse, Moroboshi était intervenu juste à temps.

« Ne t’inquiète pas, c’est juste qu’elle ne peut pas parler, » déclara Moroboshi.

Ikki hocha la tête en comprenant la situation. « Ah, alors elle écrit à la place… »

« C’est exact. Mais ce n’est pas un problème physique — apparemment c’est un problème psychologique, » déclara Moroboshi.

Moroboshi l’avait dit brillamment, comme pour l’assurer que ce n’était pas un gros problème.

« Je suis plus féminine comme ça, » le mal était apparent dans les écrits de Koume.

« Oh, c’est idiot, espèce de fille indisciplinée, » réplique Moroboshi.

En disant cela, Moroboshi avait tendu la main vers le bas pour lui ébouriffer les cheveux, ce qui ne l’avait fait que paraître heureuse. Ikki s’était d’abord inquiété d’entendre qu’elle ne pouvait pas parler, mais en les voyant apprécier leurs échanges, il avait naturellement commencé à sourire.

« Vous vous entendez bien, » déclara Ikki.

« C’est ma seule et unique petite sœur mignonne, » répondit Moroboshi.

À ce moment-là, Ikki sentit soudain un tapotement sur son dos. Se retournant, il vit Shizuku, qui lui disait ces mots inexplicables.

« Je suis aussi ta “seule et unique petite sœur mignonne”, » annonça Shizuku.

Qu’est-ce que je suis censé faire maintenant ? Se demanda Ikki.

Ne comprenant ni ses intentions et en ne sachant pas quoi faire d’autre, Ikki commença à imiter Moroboshi.

« Uuuu... » murmura Shizuku.

La réponse de sa sœur était une contradiction, elle semblait avoir des démangeaisons, tout en semblant heureuse du contact qui était fait — essayait-elle de faire mieux que les frères et sœurs Moroboshi ? La ligne de pensée de sa sœur était difficile à comprendre.

« Je me demande ce qui se passe, » s’interrogea Moroboshi en regardant l’état du restaurant. « Il y a beaucoup de monde ici, et on est venus tôt aussi. »

Koume griffonna rapidement sur son carnet de croquis, expliquant brièvement la situation. « Ce sont tous des gens qui sont venus ici pour voir le Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée. La plupart d’entre eux sont des visages nouveaux. »

Voyant cela, Moroboshi avait pris une décision.

« Huh, donc c’est… Hmm. Alors il vaudrait mieux que je me joigne à vous. Désolé de vous avoir tous amenés ici, mais ça a l’air plutôt occupé, alors je dois aller aider ma mère » déclara Moroboshi.

« N’allez-vous pas manger avec nous ? » demanda Ikki.

« C’était mon intention, mais il y a beaucoup de monde ici, donc…, » répondit Moroboshi.

Comme il l’avait dit, même si le restaurant n’était pas du tout petit, il ne restait presque plus de places disponibles. De la fumée blanche s’élevait d’un coin à l’autre dans la cuisine, ses plaques de grille en fer en pleine opération. Même un passant pouvait voir que c’était une période chargée.

« Compris. On ira bien, allez aider votre famille, » déclara Ikki.

Ikki était un peu déçu qu’il ne puisse pas parler à Moroboshi, mais le faire accompagner le ferait aussi se sentir mal.

Moroboshi s’inclina.

« Désolé… et je vous ai tous amenés ici aussi. C’est moi qui régale aujourd’hui. Si vous voulez quelque chose, donnez votre commande à Koume, et ce sera pour moi, » déclara Moroboshi.

« Eh, n’essayiez-vous pas de nous remonter le moral ? » demanda Shizuku.

Voyant Shizuku si surprise, Moroboshi avait fait un sourire comme ce chat qui avait obtenu de la crème.

« C’était une blague. Nous, les Kansai, on ne pense pas ce qu’on dit quand on le dit en souriant, » déclara Moroboshi.

Il avait donc toujours eu l’intention de les inviter à un repas — il les avait eues jusqu’à présent. Néanmoins — .

« Ce n’est pas bon, on peut payer nous-mêmes, » déclara Ikki.

Ils le connaissaient à peine depuis un jour, ce serait méchant de demander à quelqu’un qu’ils venaient de rencontrer de payer le repas. Ainsi, Ikki avait l’intention de décliner.

« C’est très bien. Ce n’est pas si cher que ça, » déclara Moroboshi.

« Mais, quand même…, » déclara Ikki.

« J’ai dit que c’était bon. Je suis en troisième année, un camarade de classe supérieure. Vous devriez écouter votre aîné, d’accord ? » déclara Moroboshi.

… Finalement, il les avait fait accepter. Yuudai Moroboshi était une personne aussi forte.

« Koume, le reste dépend de toi, » déclara Moroboshi.

Satisfait du signe de la tête de sa sœur qui s’occuperait d’Ikki et des autres, il resserra son bandana et se dirigea vers la cuisine. Après avoir raccompagné son frère, Koume avait encore une fois retourné les pages de son carnet de croquis.

« Permettez-moi de vous montrer vos sièges ~, » indiqua Koume.

Il semblerait que les lignes couramment utilisées par une serveuse étaient déjà prescrites, pensaient-ils en la suivant jusqu’à leur siège.

« S’il vous plaît, asseyez-vous ici ~. » indiqua-t-elle.

« Merci, » déclara Ikki.

Les plaisirs s’échangeaient, ils s’asseyaient et commençaient à commander comme ils le voulaient. Tout cela avait été inscrit dans le carnet de croquis de Koume, et après une vérification pour s’assurer qu’elle les avait compris correctement, elles avaient été emportées avec elle dans la cuisine. Tout ce qu’il lui restait à faire après son départ était de se détendre et d’attendre l’arrivée du menu.

Mais juste après, ils avaient entendu cette conversation derrière eux.

« Qu’est-ce qu’il y a ? Donc Kiriko-san, tu ne sors pas avec Moroboshi ? »

« C’est ce que je t’ai dit, non ? En premier lieu, il n’est même pas du tout mon type. »

C’était les voix de deux femmes, et l’une d’elles était une voix qu’Ikki avait entendue la veille. Échangeant un « cela pourrait-il être » tacite avec Shizuku et Arisuin, ils s’étaient retournés — .

« Hein ? »

« Ah ! »

« Mon Dieu. »

— Pour constater que les occupantes de l’autre table avaient remarqué leur présence à leur tour. Les regards avaient été échangés de part et d’autre par cinq personnes différentes.

« Yakushi-san ! »

Et comme il l’avait prévu, c’était le « Chevalier aux rameaux blancs » Kiriko Yakushi et la jeune femme nommée Yagokoro du Club de Journalisme de l’Académie Bukyoku, qu’ils avaient déjà rencontrée au camp de formation.

Notes

  • 1 Noren : Une feuille de tissu suspendue entre les pièces ou sur une porte en guise de séparateur.
  • 2 L’ère Taisho : La période de règne de l’empereur Taisho, qui s’étend de 1912 à 1926.

***

Partie 4

C’était une réunion inattendue dans un endroit inattendu. S’ils s’étaient rencontrés au restaurant de l’hôtel, une telle rencontre aurait pu être ignorée, mais rencontrer un représentant du Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée dans le même restaurant alors que le centre d’Osaka les avait en nombre était une coïncidence remarquable — du moins Ikki l’avait pensé, jusqu’à preuve du contraire.

« C’est donc vous qui avez soigné Moroboshi-san quand il a été gravement blessé, Yakushi-san ? » demanda Ikki.

« Oui. C’est une sacrée coïncidence, non ? » répondit Kiriko.

Elle était, semble-t-il, ici plus pour rencontrer Moroboshi que pour avoir de l’okonomiyaki.

« C’est inattendu, mais d’abord, vous avez le même âge que lui, non ? Était-ce vraiment bien de le soigner sans licence médicale ? » demanda Ikki.

« Il va bien, donc c’est bon, n’est-ce pas ? » demanda Kiriko en réponse.

Est-ce vraiment ça le problème… ? pensa Ikki.

Ikki ne pensait pas du tout que c’était le problème, mais fouiner semblait un peu comme donner un coup de pied dans un nid de frelons.

« Êtes-vous venue voir un vieux patient, Yakushi-san ? » demanda Ikki.

Il n’avait donc pas cherché à savoir pourquoi elle était ici aujourd’hui, mais il lui avait plutôt demandé pourquoi elle était ici aujourd’hui.

« C’est moins un check-up, et plus une visite à domicile, » répondit-elle.

« Eh —, » s’exclama Ikki.

En entendant les mots « visite à domicile », Ikki fut saisi de malaise, et il demanda avec inquiétude. « Moroboshi-san n’est-il pas encore complètement guéri ? »

Kiriko secoua la tête et le rassura. « Ah, il va bien. Je l’ai rafistolé correctement. Cependant, c’était un peu imprudent, alors c’est ma façon de faire un suivi individualisé. Après tout, je ne devrais pas prendre de risques avec mes patients, n’est-ce pas ? »

« Ah. Donc en d’autres termes, vous êtes ici de bonne volonté, » répondit Ikki.

« Oui, c’est ça, » répondit-elle.

« C’est bon à entendre, » déclara Ikki.

Ikki sentit un soulèvement de poids sur sa poitrine quand elle rejeta ses peurs.

Il serait trop dommage qu’il se batte contre le roi de l’épée des sept étoiles, pour que ce dernier tombe à cause de quelques blessures passées.

« J’ai donc voulu venir à l’hôtel pour m’occuper du suivi, mais il n’était pas là. J’ai appris de Jougasaki qu’il était rentré chez lui, alors j’ai appelé un taxi et je suis venue ici. Il semble que je sois arrivée plus tôt, trop tôt en fait, ce qui était une erreur de ma part — Mme Paparazzi, ici présente, est en conséquence, devenue méfiante, » déclara Kiriko.

En disant cela, Kiriko avait jeté un coup d’œil vers Yagokoro.

« Haha, j’ai l’impression que vous avez eu un sacré désastre sur les bras, » déclara Ikki.

« Vraiment, » déclara Kiriko.

« Ah, franchement ! Vous arrivez chez lui comme ça, alors qu’il était déjà au point d’être guéri. Ça avait l’air d’une romance patient médecin ! Vous savez, il y avait l’odeur des ragots tout autour — comme le surströmming [1] ! Vous n’auriez pas pu me rendre plus méfiante ! » déclara Yagokoro.

« C’est correct. Regardez-le, il a des yeux de bête. Il n’est pas mon genre. Je préfère les garçons au visage doux comme Kurogane-kun, » répondit Kiriko.

« Qu’est-ce que vous avez dit là ? » Ikki jappa, pris au dépourvu par la comparaison scandaleuse.

« Haha ~ ♡, » Kiriko roucoula, comme s’il sentait l’inexpérience d’Ikki à cet égard. « Si tu veux, ta grande sœur ici peut te faire un bilan de santé d’avant match après ça, avec beaucoup de… service supplémentaire. Qu’en dis-tu ? »

 

 

En disant cela, elle lui avait fait un regard passionné, tout en se positionnant de telle sorte qu’il avait une vue dégagée de son décolleté à travers le haut ouvert de la robe blanche de médecin. Cela avait eu un certain impact — bien qu’elle ne soit pas de taille face à Stella en matière de proportions, elle possédait le charme d’une femme mûre, et cela l’avait beaucoup aidée dans son cas dans son agression sur les yeux d’Ikki.

De toute façon, qu’est-ce que c’est qu’un bilan de santé avec un « service supplémentaire » !? se demanda Ikki,

Dans tous les cas, il serait probablement positif pour l’hypertension artérielle.

Shizuku se mit à parler alors qu’elle s’éloignait du côté d’Arisuin pour protéger son frère assiégé. « Je suis désolée, mais en ce qui concerne les femmes vulgaires, Stella-san suffit. »

« N’aurais-tu pas pu le dire un peu mieux ? » demanda Ikki.

Intérieurement, Ikki poussa un soupir de soulagement en sachant que Stella n’est pas là.

Yagokoro prit la parole, s’adressant à Arisuin. « Alors, Moroboshi vous a amenés ici ? »

« Eh bien, vous êtes très maline, » répondit Arisuin.

« Je le savais, » répondit Kiriko.

Arisuin, n’ayant aucune raison de le faire, n’avait rien fait pour le cacher. Mais d’après la certitude de son ton — .

« Est-ce qu’il amène souvent des gens ici avec désinvolture ? » demanda Arisuin.

« Hmmm, eh bien, je ne dirais pas souvent, mais il amène parfois des gens forts d’autres écoles quand ils viennent pour des matchs amicaux ou autres. C’est un peu sa façon d’accueillir les adversaires venus de loin, jusqu’à Osaka. C’est pour ça que j’étais là aujourd’hui. J’ai cru entendre quelque chose d’intéressant. Mais je ne pense pas qu’il amènerait son adversaire pour le premier match. C’est un sacré idiot, » déclara Kiriko.

« En effet, ce n’est vraiment pas normal, » répondit Ikki.

« C’est à toi de parler, tu as accepté son invitation, » déclara Shizuku.

« … Haha, je sais que je suis un peu stupide, » répondit Ikki.

S’il n’était pas un peu stupide, un Rang F comme lui n’aurait jamais pensé à viser à devenir le roi de l’épée des sept étoiles.

Alors, il « accueille les adversaires », hein ? pensa Ikki.

« Haha… et encore, » Kiriko marmonna en se tenant Shizuku. « Il n’est pas aussi idiot que vous semblez le croire. »

« Qu’est-ce que ça veut dire ? » demanda Ikki.

« Juste ce qui est écrit sur la boîte. Bien qu’il ait invité Kurogane-kun et ses amis ici pour les accueillir, il a d’autres motivations, » déclara Kiriko.

« Des arrière-pensées ? » demanda Yagokoro.

Les sourcils de Yagokoro se plissèrent devant les implications inquiétantes de ce terme. « Vous voulez dire comme utiliser le fait qu’il leur a offert ce repas comme levier dans la bataille de demain ? Il n’est pas du genre à considérer ces tours mesquins. »

« Haha. C’est vrai, c’est certain. En fait, c’est tout le contraire, » répondit Kiriko.

Le contraire ? Se demanda Ikki.

Que pourrait signifier « le contraire » ? Mais alors qu’il réfléchissait au sens de ces mots.

« Wôw ! Vous m’avez fait un choc, que s’est-il passé ici ? » déclara Moroboshi.

— Moroboshi avait brisé le fil de leurs pensées par inadvertance alors qu’il arrivait avec leurs commandes en main.

Notes

1 Surströmming : Un plat traditionnel suédois à base de hareng de la mer Baltique fermenté à l’odeur et au goût acidulé caractéristiques.

***

Partie 5

C’était avec une certaine surprise que Moroboshi avait été accueilli par le groupe devant lui alors qu’il arrivait, une assiette de nourriture dans l’une ou l’autre main.

« Koume a dit que le docteur était là. Wôw, alors tu es là aussi, hein, Yagokoro, » déclara Moroboshi.

« C’est un peu grossier de ta part de dire “Wôw !” en face d’une jeune fille, » déclara Yagokoro.

« Ce doit être tous les péchés que tu commets qui te rattrapent, Mlle Paparazzi. Idiote, j’espère que tu n’as pas dérangé Kurogane, le docteur et les autres ? » demanda Moroboshi.

« Bien sûr que non, » répondit Yagokoro.

L’arrogance pure et simple de la déclaration de Yagokoro laissa Kiriko perplexe.

« Eh —, » s’exclama Kiriko.

Franchement, c’est la seule personne par qui je refuse d’être traité d’idiot, pensa Ikki.

Après tout, on ne peut plus dire qu’elle était « idiote ».

« Tu es du genre à parler de nuisance. C’est contraire au bon sens d’amener ton prochain adversaire chez toi la veille de ton match, » déclara Yagokoro.

« Je ne les ai pas forcés. Alors pourquoi pas ? » demanda Moroboshi en retour.

« Eh bien, je ne sais pas… tu as l’air effrayant. Vus comme tu as dû agir, ils n’ont peut-être pas pu refuser même s’ils le voulaient, » répliqua Yagokoro.

Moroboshi se moqua de son allégation.

« Ne sois pas stupide. Quelqu’un qui aurait si peur de moi ne serait pas ici au Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée. Hein, Kurogane ? » demanda Moroboshi.

« Eh bien, je ne dirais pas que nous avons été forcés, » déclara Ikki.

Entendant la réponse d’Ikki, Moroboshi avait fait une expression heureuse, comme pour dire « Là, tu vois ? » Mais son visage s’était vite assombri.

« J’aimerais pouvoir m’asseoir et parler, il y a tant de gens intéressants, » déclara Moroboshi.

Il marmonna d’un air triste en étendant la vaisselle sur les deux tables avec une main exercée.

« Je n’ai vraiment pas de chance d’avoir du travail à faire dans un moment pareil, » déclara Moroboshi.

Actuellement, la commande d’Ikki, un butatama okonomiyaki [1], avait été placé devant lui. Un repas aux portions impressionnantes, de la taille d’une petite pizza.

« C’est vrai ! Trois butatama et deux fruits de mer de luxe, désolé pour l’attente ! » déclara Moroboshi.

« Wôw. Comme prévu, ça sent bon… et les flocons de bonite sont aussi pratiquement en train de danser dessus, » déclara Arisuin.

Né à l’étranger, Arisuin était excité à l’idée de voir du vrai okonomiyaki pour la première fois. Pour le reste, ils avaient eux aussi été poussés par le parfum de la nourriture et les flocons de bonite dansants alors qu’ils attrapaient leurs baguettes jetables.

Ikki, pour sa part, était toujours préoccupé par les arrière-pensées que Kiriko avait mentionnées plus tôt, mais l’atmosphère semblait mauvaise pour ce genre de conversation.

Et je ne pourrais pas non plus demander à Moroboshi-san lui-même s’il a de telles intentions, pensa Ikki.

Il décidait quoi faire après avoir mangé.

Ayant ainsi tourné ses pensées, il ramassa ses propres baguettes jetables. Puis, alors qu’il regardait sa commande, il remarqua que quelque chose était différent de l’époque où ils avaient mangé de l’okonomiyaki à Tokyo.

« Les tables de ce restaurant n’ont pas de plaques de fer, hein, » demanda Ikki.

« Eh bien, si nous le faisions, la facture de gaz serait stupidement chère, et dans tous les cas, l’okonomiyaki serait trop cuit d’un côté. Il est vrai que cela peut créer une meilleure atmosphère, mais on ne le fait pas ici. Nous servons la nourriture à son meilleur, et nous aimerions que nos clients la mangent de cette façon, » répondit Moroboshi.

Comme on pouvait s’y attendre de la part de ceux qui s’enorgueillissaient d’être les meilleurs d’Osaka, ils avaient vraiment pensé à tout. Dans ce cas, il avait décidé qu’en commençant à couper son repas en morceaux de taille appropriée, il ne gaspillerait pas cet état idéal dans lequel se trouvait sa nourriture.

« D’accord, mangeons, » déclara Ikki.

Acceptant cette courtoisie à Moroboshi, qui s’occupait d’eux, il avait porté la nourriture à sa bouche.

Il avait à peine franchi le seuil de sa langue que — .

Ooohhhhh ! pensa Ikki.

— Ses yeux s’écarquillèrent, emplis de louanges. En effet, c’était un mets tout à fait différent de celui qu’ils avaient mangé à Tokyo. Son goût était d’un tout autre ordre. Et étonnamment, cet arôme ne provenait pas principalement de la sauce ou du porc, mais plutôt du fond de la pâte. De plus, le chou qui s’y trouvait était superbe, avec une fraîcheur sucrée et un arrière-goût riche.

« Wôw, c’est délicieux ! Tu ne trouves pas, Shizuku ? » demanda Ikki.

« … Oui. C’est complètement différent de la nourriture à Tokyo. Là-bas, on ne pouvait que goûter le salé de la sauce, mais ici, c’est sucré. On a l’impression que la salinité de la sauce fait ressortir la douceur du fond. Cependant, c’est un peu trop de nourriture pour moi, » déclara Shizuku.

Il semblerait que Shizuku et Arisuin, aussi, avaient évalué la nourriture favorablement. Surtout Shizuku, ça ne lui ressemble pas d’être aussi éloquente. Il était également rare qu’elle fasse autant d’éloges à de la nourriture, connaissant assez bien les subtilités de la cuisine gastronomique telle qu’elle était. Les deux autres se régalaient également de leur okonomiyaki avec délectation. Voyant cela, Moroboshi avait l’air vraiment content.

« Nahahaha. C’est bon, hein ? C’est parce qu’il y a un ingrédient secret dans notre cuisine. L’avez-vous trouvé, Kurogane ? » demanda Moroboshi.

« Un ingrédient secret, hein… ? » demanda Ikki.

Lorsqu’on lui avait posé cette question, Ikki s’était concentré sur les sensations de sa langue, réfléchissant en mâchant. La saveur principale de l’okonomiyaki provenait de la douceur fraîche et forte du chou, et d’une douceur encore plus intense dans la base de la pâte. L’aspect unique de ce plat était la façon dont cette douceur avait ensuite été mise en valeur et soulignée par la sauce salée. Mais ce n’était pas tout, il y avait toujours cette saveur riche, celle qui laissait un arrière-goût sucré même longtemps après qu’il ait mâché et avalé. Cela ne pouvait pas être la douceur du chou, pas celle qui coulait dans la gorge d’une manière rafraîchissante.

Donc, cet ingrédient secret est probablement à l’origine de cette riche saveur…, pensa Ikki.

« … Hmmm, serait-ce du fromage ? » Après beaucoup de dégustations, il avait trouvé que la douceur restait un peu semblable à celle du gâteau au fromage, et il avait répondu de cette façon.

Moroboshi avait été impressionné.

« Wôw, vous avez une bonne langue. C’est tout à fait exact. Notre okonomiyaki a du fromage comme ingrédient secret, » répondit Moroboshi.

Juste un peu, bien sûr, car le goût du fromage n’était pas primordial dans le plat. Mais, comme Moroboshi l’avait dit, il n’avait fallu que cette petite quantité de fromage pour multiplier la richesse et la saveur du repas.

« Ça devait être ça, du moins je le sentais, » déclara Ikki.

« J’ai été quelque peu troublé lorsque j’ai entendu dire que vous nous “remontiez le moral”, mais j’en suis entièrement satisfaite. C’était une super idée de venir ici avec vous, » déclara Arisuin.

C’était comme Arisuin l’avait dit. Moroboshi n’avait pas bluffé — la différence entre cela et la nourriture de Tokyo était comme la distance entre le ciel et la terre. Ikki pensait que c’était génial qu’ils soient venus ici. Et parce qu’il pensait cela, il ne put s’empêcher de le demander à nouveau à Moroboshi.

« Hum, Moroboshi-san, est-ce vraiment bien pour vous de nous offrir une nourriture aussi délicieuse ? » demanda Ikki.

« C’est bon, c’est bon. Si je vous prenais l’argent après vous avoir traînés ici, ma mère me tuerait. Alors, ne vous en faites pas. Prenez ça comme un accueil pour un rival venant de loin, » répondit Moroboshi.

« Mais je me sens toujours mal d’avoir été invité ainsi…, » répondit Ikki.

Il n’avait aucune base de comparaison sur laquelle il pouvait appeler l’okonomiyaki d’Ichiban Boshi le meilleur à Osaka, mais il était sans aucun doute délicieux. Ikki lui était reconnaissant d’avoir pris le temps, la veille de la journée du Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée, de les amener ici. Le fait qu’il avait alors payé pour leur fête ne lui avait fait que lui faire sentir encore plus d’excuses.

Un sourire se glissa sur le visage de Moroboshi à l’attention d’Ikki.

« Eh bien, vous pouvez me rembourser pendant notre match, » déclara Moroboshi.

« Pendant le match ? » demanda Ikki.

Face à la question confuse d’Ikki, Moroboshi hocha la tête. « Exactement. La bonne nourriture est une bonne motivation, vous voyez ? Alors, prenez le temps de vous reposer, et retrouvez-moi au match demain dans votre meilleure condition physique, mieux que vous ne l’avez jamais été. Utiliser ma force en battant un adversaire à son meilleur, ça vaut bien le repas que j’ai offert ! »

À ce moment-là, Ikki avait réalisé quelque chose. S’il regardait de près, il pouvait trouver quelque chose dans les yeux de Moroboshi sous son sourire amical. Un esprit combatif, presque à la limite de l’intention meurtrière, assez pour que les poils de son bras se dressent sur le bout.

« C’est tout le contraire, » déclara Ikki.

Tout comme il découvrit ce que Moroboshi avait caché, il comprit le vrai sens des paroles de Kiriko.

En effet, Moroboshi ne cherchait pas à obtenir un gain insignifiant au combat en traitant l’adversaire avec bienveillance, mais plutôt le contraire. Accueillir son adversaire du mieux qu’il le pouvait et lui permettre de se ressourcer pour qu’il puisse le rencontrer au combat en pleine forme. La victoire de l’adversaire par sa mauvaise forme ou sa négligence ne signifiait rien à ses yeux. Ce qu’il souhaitait, c’était une bataille de vie ou de mort avec un adversaire à son meilleur. Une victoire dans une telle bataille avait un sens, une valeur — c’était la chevalerie du roi de l’épée des sept étoiles.

« Dans une bataille au plus haut niveau, ni moi ni mon adversaire ne devons partir avec des regrets. Par conséquent, demain, combattons-nous de toutes nos forces, jusqu’au bout de nos forces. Qu’en dites-vous, roi de l’épée sans couronne ? » demanda Moroboshi.

 

 

De toutes nos forces. Avec les mots « de toutes nos forces », le roi de l’épée des sept étoiles, celui qui se tenait au sommet du chevalier étudiant du Japon, avait reconnu le chevalier de Rang F Ikki comme un adversaire digne d’être combattu sans merci.

Ikki s’en était réjoui. Comme Moroboshi, il croyait lui aussi qu’il n’y avait rien de mieux que de faire faire à son adversaire avec tout ce qu’il avait. N’étant rien de plus qu’un Rang F sorti de nulle part, il s’attendait à être méprisé. Mais celui qui se tenait au sommet était prêt à le prendre au sérieux.

C’était super que je sois venu ici aujourd’hui, pensa Ikki.

Ayant compris les véritables intentions de Moroboshi, Ikki se sentait si profondément reconnaissant. L’ennemi puissant qui l’avait précédé l’avait reconnu comme un rival, comme quelqu’un qui exigeait qu’on affronte avec toute sa force. En tant que chevalier, en tant que combattant, il n’y avait pas de plus grand honneur. Il n’y avait donc aucune raison de rejeter cette « arrière-pensée ».

« Si c’est comme ça, alors je serais heureux d’avoir droit au repas. Je vous rendrai cette faveur demain, » déclara Ikki.

« J’ai hâte d’y être ! » répliqua Moroboshi.

Notes

1 Butatama okonomiyaki : Okonomiyaki dans le style classique d’Osaka, garni de porc.

***

Partie 6

Ikki et les autres avaient passé environ une heure de plus au Ichiban Boshi avant de partir. Moroboshi avait exprimé le désir qu’ils attendent jusqu’à ce qu’il soit libre, mais il n’avait jamais semblé se libérer, car les clients n’avaient jamais diminué, mais avaient augmenté en nombre. Leur présence continue ne ferait que ralentir le chiffre d’affaires et, malheureusement, ils avaient dû partir.

« Haa. Je n’ai pas autant mangé depuis longtemps. Mon estomac est si plein, » déclara Ikki.

« Oui, c’est un peu inconfortable, » déclara Arisuin.

« Onii-sama et Alice ont même mangé deux parts. C’est tout simplement trop. Vous n’êtes pas Stella-san ? » déclara Shizuku.

« Je suis sûr que Stella-chan n’en aurait pas mangé que deux…, » répliqua Ikki.

Si Stella avait entendu ça, une bagarre aurait commencé.

Même si Stella ne s’entraînait avec la Princesse Yaksha que depuis un peu plus d’une semaine, Ikki se souvient avec nostalgie d’un certain nombre de ces arguments. Si elle était là, ce serait sûrement plus vivant… Ayant été ensemble tout le temps à l’école, le fait d’être séparés l’avait d’autant plus manqué.

Quand ce festival sera terminé, nous reviendrons chez Moroboshi-san, pensa Ikki.

La prochaine fois, ils emmèneraient Stella. Elle aimerait certainement ça. Il se jura donc à lui-même, de même que la solitude le traversait comme un vent glacial. Puis il se tourna vers Kiriko, qui marchait à côté de lui et demanda avec inquiétude.

« Quoi qu’il en soit, Yakushi-san ? » demanda Ikki.

« Qu’est-ce qu’il y a ? » demanda Kiriko.

« Est-ce normal de ne pas avoir fait votre bilan de Moroboshi-san et d’être partie avec nous à la place ? » demanda Ikki.

Cela le tracassait depuis un certain temps déjà. Bien que son intention initiale ait été de faire un check-up sur Moroboshi, elle n’avait fait que manger et partir avec Ikki et les autres. Peut-être qu’elle aurait pu oublier ?

Kiriko, pour sa part, semblait imperturbable et avait répondu directement. « Oh, mais, j’ai déjà fait l’examen. »

« Eh ? Quand ? » demanda Ikki.

« Haha. Pour un utilisateur d’élément d’eau de mon niveau, il est possible de saisir le sang et la lymphe d’une personne coule même à travers ses vêtements. Si je le souhaite, je peux lire l’intention d’une personne à travers ces flux, et même l’influencer afin de prendre le contrôle du corps d’une autre personne, » répondit Kiriko.

« C’est incroyable… ! » Ikki déclara ses pensées à voix haute. « C’est ainsi que vous avez pu sceller les mouvements de Tatara-san hier ? »

« En effet. À l’origine, c’était censé être une aide à la rééducation, mais cette technique est aussi utile pour punir les idiots, et quoi qu’il en soit…, » répondit-elle.

« Quoi qu’il en soit ? » demanda Ikki.

« Contrôler les gens à volonté, c’est vraiment génial, » répondit Kiriko.

Elle avait un sourire radieux, mais ses paroles étaient une pure horreur. Ikki avait juré dans son cœur à ce moment-là de ne jamais être traité par elle.

« Alors, quels sont les résultats de votre bilan de santé ? » demanda Ikki.

Après tout, il devait être l’adversaire de Moroboshi. Le fait qu’il s’inquiétait était tout à fait naturel.

Kiriko répondit avec une note de fierté dans sa voix. « Ne vous inquiétez pas, il va presque bêtement bien, comme on pourrait s’y attendre de quelqu’un qui a déjà été traité par moi. »

« En d’autres termes, il n’a jamais été meilleur ? » demanda Ikki.

« Oui… vous allez avoir du mal au premier tour, » répondit Kiriko.

Elle avait l’air d’avoir pitié de lui, mais Ikki ne trouvait pas sa situation pitoyable. Au contraire, il craignait que si Moroboshi n’est pas au meilleur de sa forme, il n’y ait aucune raison de « lui rendre la pareille ».

Pendant qu’ils parlaient, ils avaient encore une fois quitté la zone commerciale pour rejoindre la gare.

« On dirait que c’est ici que je descends, je ne reste pas à l’hôtel, après tout, » déclara Yagokoro.

« Voulez-vous qu’on vous raccompagne ? » demanda Arisuin.

Arisuin s’était inquiété du fait que Yagokoro rentrait seule chez elle, mais elle avait refusé. « C’est bon, il n’est pas si tard. Je suis aussi une étudiante-chevalière, vous savez ? »

Sur ce, elle était sortie de leur cercle, avant de s’arrêter et de se retourner. « Oh, c’est vrai. J’avais quelque chose à vous demander, Le Pire. »

« Vous avez l’air étrangement sérieuse. Qu’est-ce que c’est ? » demanda Ikki.

Yagokoro avait fait un visage déchiré entre la reconnaissance et l’embarras. « Vous savez, j’écrirais n’importe quelle primeur tant que c’était intéressant, mais cette rumeur était bien trop folle, alors j’ai pensé qu’il fallait que je l’obtienne de la bouche de la personne. »

Pour que même Yagokoro qualifie cette rumeur de trop folle, cela devait sûrement être effrayant. Sentant des sueurs froides éclater, Ikki la poussa presque timidement à répondre.

« Quelles… rumeurs ? » demanda Ikki.

« On dit que vous avez vaincu les Ailes Jumelles au combat, c’est vrai ? » demanda Yagokoro.

Les yeux d’Ikki s’étaient écarquillés devant la question.

Elle avait fait référence à son combat contre l’épéiste le plus fort du monde, les « Ailes Jumelles » Edelweiss, qu’il avait combattu dans la cour déserte de l’école peu de temps auparavant. Il n’y avait pas eu de témoins oculaires et, en tant que telle, aucune nouvelle n’en avait été faite. Ainsi, il n’avait pas imaginé que quelqu’un d’autre aurait été au courant de cela. Voyant sa réaction, Yagokoro avança le premier.

« Eh ! C’est quoi cette réaction de choc ? Alors, c’est réel ? Avez-vous vraiment gagné !? » demanda Yagokoro.

« Non, attendez, attendez, attendez, attendez, attendez ! Calmez-vous un peu, s’il vous plaît ! Oui, c’est vrai que j’ai croisé le fer avec Edelweiss, » répondit Ikki.

« C’est donc ce que vous avez fait ! » déclara Yagokoro.

« C’est pour ça que j’ai dit, calmez-vous ! » déclara Ikki.

Prenant Yagokoro par les épaules, il avait réussi à la calmer de son état presque prédateur, avant de réfuter cette rumeur.

« Je ne nierai pas que je l’ai combattue — la rumeur est correcte, mais seulement jusque-là. Je n’ai pas gagné. J’ai perdu connaissance pendant la bataille, et la prochaine chose que j’ai vue, c’était un lit d’hôpital. En d’autres termes, je ne suis en vie que parce qu’elle s’est retenue contre moi, » déclara Ikki.

Il ne pouvait pas supporter de penser à ce qui se passerait si ce malentendu se révélait.

« Je vois, comme je m’y attendais, c’était faux, hein…, » déclara Yagokoro.

Yagokoro semblait aussi acceptée rapidement que la rumeur n’était que cela.

« Oui, c’était probablement ça. Pourtant, le fait que vous l’ayez combattue et que vous ayez survécu est une grande nouvelle, n’est-ce pas ? Je sais que vous devez partir maintenant, et je suis désolée, mais pourriez-vous me donner quelques détails sur le combat ? » demanda Yagokoro.

Son visage rayonnait positivement d’avoir déterré cette grosse primeur inattendue.

« Je suis désolé, mais je ne peux pas faire ça, » déclara Ikki.

« Pourquoi !? Je ne vais pas me moquer de vous pour avoir perdu, vous savez ? » s’écria Yagokoro.

« Non, je ne refuse pas pour cette raison. Simplement dit, je ne m’en souviens pas, » répondit Ikki.

« Vous ne vous en souvenez pas ? » demanda Yagokoro.

« Oui… Je me souviens de m’être battu avec force, et à un moment donné, j’ai perdu — les derniers moments étaient particulièrement confus, » répondit Ikki.

C’était la vérité. Tout ce dont il se souvenait, c’est que son dernier Dokuga no Tachi avait été facilement repoussé et qu’Intetsu s’était brisé en morceaux. Par la suite, il n’avait aucun souvenir de la façon dont il avait tenté de repousser les Ailes Jumelles. Il ne s’en souvenait donc pas — le moment où son épée avait frappé l’épéiste le plus fort du monde. Bien qu’il en ait entendu parler par Kurono après qu’elle les ait sauvés, tout cela lui paraissait trop surréaliste, comme si c’était arrivé à quelqu’un d’autre.

« Tout ce que je peux vous dire, c’est que j’ai perdu, » déclara Ikki.

« Alors c’est comme ça…, » déclara Yagokoro.

Ikki Kurogane n’était pas du genre à mentir, Yagokoro le savait même de leur courte rencontre. Ainsi, elle haussa les épaules. C’est décevant, mais elle n’ira pas plus loin.

« Comme je le craignais, cette information à elle seule ne fera pas une primeur assez juteuse… Dites, ça vous dérange si je vous donne quelques détails ? » demanda Yagokoro.

« D’accord, » déclara Ikki.

« Franchement, vous avez perdu magnifiquement ! » déclara Yagokoro.

« Non, » répondit Ikki.

« Ooh. Vous êtes si avare, » déclara Yagokoro.

C’est ainsi qu’elle avait eu son meilleur éclat, mais Ikki avait refusé de céder le moindre terrain. S’il l’avait laissée dramatiser l’histoire comme elle l’entendait qui savait ce qu’il en adviendrait. Peu de temps après, Yagokoro avait reculé face à sa position ferme.

« Eh bien, il n’y a rien pour ça, alors. Je n’abandonnerai pas l’idée d’en faire un article, » déclara Yagokoro.

« Je vous serais reconnaissant si vous faites ça, » déclara Ikki.

« … Mais, pour être honnête, mon estimation de vous a augmenté après avoir entendu parler de ça, Le Pire. J’ai vraiment hâte de voir le match entre vous et Moroboshi. Alors, c’est tout, hein ? Au revoir ! » déclara Yagokoro.

Envoyant ainsi son soutien à Ikki, Yagokoro s’était dirigée toute seule vers l’arrêt de bus. Shizuku avait pris la parole en premier après le départ.

« Retournons ensemble, d’accord ? On est dans le même hôtel, après tout, » déclara Shizuku.

Ikki, cependant, déclinant cette suggestion. « Je passe mon tour. Je rentrerai à pied au lieu de prendre le train. »

« Pourquoi ferais-tu ça ? C’est encore une sacrée distance, tu sais, » déclara Shizuku.

« C’est, eh bien, je suppose que deux plats, c’était vraiment trop pour moi. J’aimerais faire un peu d’exercice pour aider à la digestion, » répondit Ikki.

Et en plus de ça —

« Je suppose que l’esprit combatif de Moroboshi-san m’a aussi infecté. Je n’arrive pas à me calmer, alors je suppose que j’ai besoin d’y aller à pied, » déclara Ikki.

Il y avait aussi cette raison. Quoi qu’il en soit, Shizuku avait compris que si l’hôtel était à dix minutes de train, cette distance n’était rien que son frère ne pouvait supporter, et elle l’accepta donc avec seulement un petit rappel.

« Alors c’est comme ça. Je comprends, mais le match de demain est important, alors fais attention de ne pas te surmener, » déclara Shizuku.

« Je vais me contrôler, bien sûr, » répondit Ikki.

« Veux-tu que je vienne avec toi, Ikki ? » demanda Arisuin.

« … Non, c’est bon, Alice, tu peux y aller avec Shizuku, » répondit Ikki.

« Ah, d’accord, je comprends, » répondit Arisuin.

« Alors, je vous verrai tous demain au match, » déclara Ikki.

Ikki les salua, avant de se diriger dans les allées dans une direction différente de celle de Yagokoro.

« Onii-sama est vraiment heureux, » Shizuku n’avait pas pu s’empêcher de le remarquer, et elle l’avait dit d’une voix heureuse.

« Oui, il semble qu’il ait été vraiment frappé par l’esprit combatif du roi de l’épée des sept étoiles. Je suppose qu’il fallait s’y attendre, vu que le combattre dans des conditions optimales était en fait son arrière-pensée, » répondit Arisuin.

« Onii-sama a aussi été exceptionnellement provocateur dans sa réponse, » répondit Ikki.

« Il n’a probablement pas pu contenir son excitation. En tant que Rang F, il a été ridiculisé, non reconnu, et pourtant il continue à croire en son propre potentiel. Avoir la chance de se mesurer au roi de l’épée des sept étoiles à lui seul aurait été une motivation suffisante pour un maniaque de la bataille comme lui. Et maintenant, il sait que son adversaire aussi désire cette bataille. Il doit être si heureux et fier qu’il peut à peine rester assis… c’est vraiment mignon, » déclara Arisuin.

Sans aucun doute, Ikki avait hâte de rencontrer Moroboshi au combat demain, alors qu’ils étaient tous les deux au meilleur de leur forme et de leur esprit. Pour Shizuku et Arisuin, c’était ce qu’ils pouvaient voir dans l’expression lumineuse d’Ikki.

« Mais ça ne suffira pas pour gagner, » Kiriko parla soudainement, leur provoquant un léger choc.

« Hein ? » s’exclama Arisuin.

« Ça ne suffira pas pour gagner… vous voulez dire Onii-sama ? » demanda Shizuku.

« Oui ! C’est ce que je veux dire, » répondit Kiriko.

« Pourquoi dites-vous ça ? » demanda Shizuku.

Shizuku semblait chagrinée que le Chevalier aux rameaux blancs prétende soudain que son frère allait perdre.

« Je dirais que c’est une question de mentalité, » répondit Kiriko.

Kiriko avait plissé ses yeux.

« Je pense que Kurogane-kun est un magnifique chevalier. Tout en étant un Rang F, il s’est inscrit au Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée — il a donc certainement à la fois le dynamisme et la force. Même face au roi de l’épée des sept étoiles, il n’a montré aucun signe de peur, mais l’a plutôt défié de front — qu’il avait de l’ambition, donc aussi des désirs… mais je sens qu’il la prend à la légère, » déclara Kiriko.

« À la légère… vous dites ? » demanda Shizuku.

Shizuku fixa Kiriko avec des poignards, percevant cela comme une insulte à son frère. Arisuin s’était déplacé pour la calmer, même s’il parlait de ce qu’ils avaient à l’esprit.

« Vous avez dit qu’Ikki prend ça trop à la légère. En quoi Moroboshi est-il différent de lui, s’ils partagent les mêmes sentiments sur la question ? » demanda Arisuin.

S’ils avaient des sentiments différents sur la question, pourquoi Moroboshi aurait-il dit quelque chose comme « Je veux me battre contre toi quand tu es à ton meilleur » ?

Mais Kiriko secoua simplement la tête légèrement en entendant ses paroles.

« … Ce n’est pas vrai. Je pense que vous avez mal compris l’homme appelé Yuudai Moroboshi. Sous ce que j’ai appelé ses arrière-pensées, il y a quelque chose de très différent de l’ambition de Kurogane-kun. Des sentiments mitigés ne lui auraient jamais permis de surmonter ces blessures. Ce qui le soutient, c’est autre chose. C’est quelque chose d’encore plus unique que le simple désir de combattre ceux qui sont au-dessus de vous, ou de courir après une belle victoire. C’est un sens du devoir des plus douloureux. Si Kurogane-kun ne s’accroche qu’à des idées d’autosatisfaction comme vouloir livrer une bataille dont il peut être fier, ou viser plus haut, il ne peut vaincre Moroboshi. J’en suis sûre, » déclara Kiriko.

***

Partie 7

Ikki n’avait pas repris le chemin du retour à l’hôtel après s’être séparé de Shizuku et des autres. Au lieu de cela, il s’était dirigé vers un parc loin des rues animées, loin de l’agitation de la nuit. On n’entendait rien de tout ça ici, seulement les insectes.

« Aimerais-tu sortir maintenant ? Personne ne nous entendra ici, même si nous dérangeons, » déclara Ikki.

Celui qu’il avait abordé était la source de cette intention meurtrière qu’il avait ressentie devant Ichiban Boshi. Ce même regard avait continué à le suivre depuis plus tôt. C’était la véritable raison pour laquelle Ikki avait choisi de retourner seul à l’hôtel — pour parler au propriétaire de ce regard. Même avec le roi de l’épée des sept étoiles parmi eux, cette personne avait fixé inébranlablement une soif de sang seulement sur Ikki, sans que personne ne le remarque. Cela en disait long sur la compétence de ce poursuivant.

Un moment plus tard, ses estimations s’étaient avérées exactes, car un individu était sorti de l’ombre et s’était placé devant lui. Ikki avait sursauté.

« Dire que ce serait toi…, » déclara Ikki.

Les vêtements de style japonais du nouveau venu flottaient dans le vent nocturne. Ses yeux aux paupières lisses brillaient comme des lames mises à nues. Pourtant, Ikki et lui auraient eu presque le même visage, sans la cicatrice en forme de croix qui marquait son visage.

 

 

« … Ouma, » déclara Ikki.

En effet, ce n’était nul autre que le frère de sang d’Ikki, et le seul chevalier de Rang A parmi les chevaliers-étudiants du Japon : Ouma Kurogane, l’Empereur de l’Épée du Vent.

Après s’être montré, Ouma ne déclara pas un mot en lançant un regard perçant dans la direction d’Ikki. Ce n’était pas un regard amical, mais plutôt un regard rempli d’intention meurtrière, ou peut-être d’inimitié. Quoi qu’il en soit, son simple regard suffisait à exercer une pression prodigieuse. Les deux individus étaient à peu près à la même hauteur. Pourtant, face à face, Ouma semblait être deux, voire trois fois plus grandes que lui — telle était la substance de sa simple présence.

Faisant face, Ikki ne se laissa pas engloutir par la pression que le regard de son frère exerçait sur lui.

« Alors, de quoi pourrais-tu avoir besoin ? À en juger par le temps passé à l’Académie Hagun, je suppose que tu n’es pas ici pour un lien fraternel, n’est-ce pas ? » demanda Ikki.

En ce qui concerne Ouma, il était préférable de commencer par demander la raison de sa venue, car il n’était pas quelqu’un qui pouvait faire quoi que ce soit — et encore moins apparaître devant lui — sans en avoir une.

Ouma parla, rompant son silence. « Bien sûr, je suis venu ici pour rencontrer des gens comme toi dans un seul but. J’ai quelque chose à dire. »

« Quelque chose que tu dois dire ? » demanda Ikki.

Ouma hocha légèrement la tête. Puis avec une voix qui ne résonnait pas dans ses oreilles, mais dans ses tripes.

« Retire-toi du Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée immédiatement, Ikki, » ordonna Ouma.

Son ton et ses paroles n’avaient suscité aucun désaccord. Ikki avait été surpris par l’ordre soudain. Pourquoi devait-il se retirer du Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée ?

« Puis-je entendre une raison ? » demanda Ikki.

« N’as-tu pas compris ce qu’on t’a dit ? Comme c’est insouciant, » déclara Ouma.

Les sourcils d’Ouma se plissèrent, ressentant de l’ennui devant les paroles de son frère.

« Ton existence est un frein pour la princesse cramoisie, » déclara Ouma.

« … Quoi ? » s’exclama Ikki.

Après avoir entendu la raison de son frère, c’était au tour d’Ikki de froncer les sourcils.

« Depuis quand suis-je un frein pour Stella ? J’aimerais que tu ne me reproches pas ce genre de chose sans raison, » déclara Ikki.

« C’est la vérité. À cause de ta ruse, espèce de ver, la princesse cramoisie a perdu son temps ces derniers mois en étant en compétition à ton niveau après avoir été battue par toi, » déclara Ouma.

« Ruse ? » demanda Ikki.

« Techniques, tactiques, tous les moyens avec lesquels tu tentes de prendre l’adversaire au dépourvu, ces petits trucs avec lesquels tu as bluffé et gratté ton chemin vers la victoire — c’est ta tromperie. La force n’est pas quelque chose que l’on trouve dans une telle vulgarité, et elle ne peut jamais espérer devenir forte ou quoi que ce soit de ce genre en suivant le dos d’un homme aussi vulgaire. À vrai dire, elle m’a déçu pendant notre bataille quand nous avons attaqué Hagun. Quelqu’un du même calibre que moi n’aurait pas dû se contenter de ça, » déclara Ouma.

Tout cela en feignant l’apparence de la force et en arnaquant ainsi Stella — il envoya tout cela aux pieds d’Ikki. Ayant ainsi décidé, Ouma l’arrêta.

« Alors, disparais, imbécile. La princesse cramoisie est trop bien pour quelqu’un comme toi, » déclara Ouma.

« Je voit, donc c’est comme ça, » déclara Ikki.

Ikki poussa un léger soupir face aux paroles d’Ouma. Ayant entendu jusqu’ici, il pouvait comprendre pourquoi son frère avait prétendu qu’il bloquait les progrès de Stella. En termes simples, Ouma le jugeait sur la base de son propre système de valeurs.

Pour lui, la force n’était pas la technique utilisée pour gagner, mais le pouvoir qu’on avait. Que la personne ayant le plus de pouvoir gagnerait était une évidence — les techniques capables de renverser cette loi n’étaient rien d’autre qu’une supercherie.

Vraiment, quels mots durs ! pensa Ikki.

C’était vraiment dur. Après tout, les idéaux d’Ouma n’étaient rien d’autre qu’un rejet total de son existence en tant que chevalier de Rang F visant le sommet. C’était tout à fait comme Ouma en tant que puriste de la force de parler ainsi, mais Ikki n’était nullement prêt à accepter cet idéal.

« Je comprends enfin pourquoi tu penses que je suis devenu un obstacle au progrès de Stella, grand frère. Cependant, je n’ai aucune raison d’être d’accord avec tes valeurs. Même si c’est comme tu dis que tes valeurs sont la vérité, que je suis un faux… Stella m’aime, et elle veut se battre encore une fois avec moi. Pour moi, c’est tout. Il n’y a rien de plus. Tes paroles ne tiennent pas une bougie à notre promesse, Ouma. Elles ne me font aucun effet, » déclara Ikki.

Il avait rejeté la demande d’Ouma sans cérémonie. Son frère en réponse n’avait pas l’air trop déçu, et semblait même avoir anticipé ce refus de se soumettre.

« Tu es un imbécile. Ne te méprends pas. Je ne demande pas, je te l’ordonne. Si tu ne m’écoutes pas, j’utiliserai simplement la force pour te mettre au pied du mur. C’est tout ce qu’il y a à faire, » déclara Ouma.

D’un seul geste lent — comme si la tâche lui était trop fastidieuse —, il matérialisa son propre Dispositif, le nodachi Ryuuzume, plus long que le sabre japonais moyen d’un pied. L’air lui-même autour d’eux semblait geler sous la tension, tandis que des oiseaux effrayants fuyaient leurs arbres au-dessus de leur tête. Ils savaient — ils savaient qu’au moment où cette épée avait été dégainée, tout ce qui était dans le parc était dans la paume de la main d’Ouma.

Ikki le savait aussi. Mais même s’il le savait, il n’avait pas hésité le moins du monde. Un sourire sans peur se glissa sur ses lèvres.

« C’est bien, je ne déteste pas que ce soit plus facile à comprendre comme ça, » déclara Ikki.

Alors qu’il disait ça, il avait matérialisé son propre dispositif, Intetsu.

Il était déjà résolu. Depuis le moment où Ouma s’était lui-même montré, il savait qu’il n’y avait aucun moyen de mettre fin à leur échange de façon pacifique. Ces mots avaient alors scellé ce destin. Ouma avait dit que le temps qu’Ikki et Stella avaient passé ensemble jusqu’à présent était sans valeur. Pour Ikki, la rencontrer, les jours qu’ils avaient passés ensemble — ces choses étaient précieuses. Il ne pouvait pas simplement sourire et laisser passer de telles paroles. Pour Stella, qui l’aimait, il ne se reposerait pas tant qu’il n’aurait pas fait payer Ouma pour les avoir dites.

« Que je ne sois qu’un frein pour Stella ou pas, viens le vérifier avec ta lame ! » déclara Ikki.

« Ne t’avise pas de m’engueuler avec mes propres mots, merdeux ! » cria Ouma.

C’est ainsi que la bataille extratournoi entre les frères Kurogane avait éclaté.

***

Partie 8

À l’intérieur de la ville, la bataille entre l’Empereur de l’Épée du Vent et le Pire commença soudainement.

C’était Ouma qui avait fait le premier pas. Il leva la main, et Ryuuzume brilla d’un feu pâle et maléfique dans l’obscurité — .

« Ha ! » cria Ouma

— Et balayé horizontalement vers Ikki après une frappe rapide. Dix mètres séparaient les deux individus. C’était une distance qu’aucune frappe ne pouvait franchir, ou ne devrait pouvoir franchir. Et pourtant — .

« Tch ! » s’écria Ikki.

Le corps d’Ikki, qu’il se tenait déjà proche du sol, baissa encore plus bas alors qu’il plongeait à ras du sol dans la panique. C’était de justesse — car un coup de vent glacial passa au-dessus de lui, se faufilant à travers les rangées d’arbres derrière lui dans son sillage.

Une lame d’acier pourrait ne pas franchir cette distance. Mais une lame de vent, c’était autre chose. C’était le Noble Art Shinkuuuha [1], une technique offensive populaire parmi les utilisateurs de vent qui déchirait l’air, créant un petit corridor de vide. Naturellement, Ouma était capable de l’utiliser.

« Haa ! » cria Ouma.

Ouma frappa à nouveau avec Ryuuzume, envoyant une autre lame de vide en direction d’Ikki. C’était une frappe capable de couper à travers l’air. Bien qu’il n’ait pas la force offensive des capacités à distance d’un utilisateur de feu, comme la technique à longue portée des Crocs du Dragon de Stella Vermillion, sa vitesse supersonique et la difficulté d’éviter une attaque invisible en avaient fait une capacité mortelle à part entière.

Mais une telle technique si rudimentaire ne serait pas capable d’apprivoiser le Pire. Ikki continua d’avancer sans perdre un iota de vitesse, se frayant un chemin à travers les espaces entre les lames d’airs, les évitant toutes d’un cheveu de largeur. D’après ses mouvements, il était évident qu’il avait vu à travers le Shinkuuuha supposé invisible. Mais comment ? L’astuce était dans ce qu’Ikki avait fixé son regard. Ses yeux n’étaient pas sur les lames invisibles, mais sur le Ryuuzume qu’Ouma portait. Bien qu’il se vantait d’une vitesse supersonique, Shinkuuuha ne pouvait suivre qu’une ligne droite sur la trajectoire tracée par le Dispositif de son utilisateur. Par conséquent, le suivre et l’éviter était simple si l’on observait les angles d’attaque de Ryuuzume. C’était un peu comme esquiver des balles, où l’on pouvait facilement les éviter en lisant le minutage des mouvements de la gâchette et la position de la bouche du canon. Pour quelqu’un avec les réflexes et la perception du mouvement d’Ikki, ils ne pouvaient tout simplement pas frapper.

« Hmph… »

Ikki se rapprochait en passant devant le couloir des frappes de vides. Comme si juger que faire tomber Ikki était trop difficile avec un Shinkuuuha plus puissant, Ouma avait frappé le cou d’Ikki — pas avec une épée de vent cette fois, mais avec une épée d’acier.

« Kaaaaa !! »

« Tch… ! »

Il est rapide ! pensa Ikki.

Malgré le fait qu’il maniait une arme à lame dont le poids équivaut à celui d’une lance, le tranchant et la vitesse de la frappe d’Ouma avec son nodachi surpassaient de loin celles d’Ikki.

Il ne s’agissait pas d’une différence de compétences — en fait, les deux parties étaient à peu près égales à cet égard. La différence résidait dans la capacité d’Ouma. Manipulant le vent, il avait rendu caduque la résistance à l’air, donnant à sa lame blanche l’avantage en vitesse sur la lame noire d’Ikki. Sans Ittou Shura, il n’y avait pas de contrepoids à une telle vitesse. Après avoir jugé à ce moment-là, Ikki s’était mis sur la défensive.

*Swish*

— Et puis il avait senti un froid geler le sang dans ses veines quand ce bruit avait atteint ses oreilles.

« Ooooooooh ! » s’exclama Ikki.

Abandonnant la défense, il s’était jeté sur le côté pour éviter la frappe d’Ouma. La lame avait frappé le sol sablonneux du parc — et elle ne s’était pas arrêtée là, creusant un gouffre apparemment sans fond dans la terre en dessous, gravant profondément dans le sol ocre une blessure en forme de fissure. Ikki avait eu des sueurs froides face à cette vue. Stella aussi pouvait faire trembler le sol avec ses coups, mais ceux d’Ouma étaient un peu plus élevés que les siens. Après tout, le tremblement était un phénomène causé par la dispersion de l’énergie — un signe de gaspillage excessif et d’imperfection dans le contrôle magique de l’utilisateur. Une véritable frappe d’énergie concentrée ne créait pas de telles perturbations. Là où il était allé, il avait tout fait exploser en silence, mais en profondeur. C’était la frappe d’Ouma, qui avait transpercé la terre comme un couteau dans du beurre chaud.

Combien d’énergie aurait-il rassemblée, combien de force et de masse aurait-il simulées pour faire quelque chose comme ça ? Combien de centaines de kilogrammes ? Combien de milliers ? Il ne le savait pas, mais il savait une chose. La frappe de son frère, comme celle de Stella, avait été un coup dur. Et ce n’était pas une attaque qu’il pourrait affronter de front.

Mais — .

Cette force offensive extraordinaire, elle ne peut être créée que par ce corps, pensa Ikki.

« Tu as beaucoup changé depuis notre dernière rencontre, Ouma. Non, je devrais dire que tu as trop changé. Quel est le secret derrière ce corps ? » demanda Ikki.

« Oh ? » Ouma avait ouvert un sourire de prédateur en entendant les mots d’Ikki. « Dire que tu remarquerais mon anomalie lors de notre premier croisement de lames. Bien qu’il s’agisse d’une ruse, ta blessure face aux Ailes Jumelles n’est évidemment pas seulement pour le spectacle… cependant, il n’y a rien que tu puisses faire avec cette connaissance. Cette anomalie n’est que pure force, contrairement à tes habitudes. »

En effet, cette frappe était quelque chose de difficile à traiter. Il n’était pas étranger aux attaques contre lesquelles il ne pouvait pas se défendre. Il avait une fois porté un coup tout aussi terrible à Stella en annulant sa force physique démoniaque par une défense douce et flexible. Mais cela n’avait été possible que grâce à l’inexpérience de Stella. Un limbe sauvagement balancé ne coupe pas la feuille qui tombe. C’était le principe sous-jacent, détourner la force sauvage n’était qu’une question de simplicité.

Le travail de la lame d’Ouma était différent. Sa trajectoire ne trahissait pas la moindre hésitation ou déviation — il trancherait sûrement en deux même une feuille tombante.

Comme ça, même utiliser Ten’i Muhou serait assez dangereux, pensa Ikki.

Comment s’y prendrait-il avec la lame de ce démon ? L’utilisation d’Ittou Shura lui permettrait de combler l’écart de vitesse, mais étant donné la limite de temps d’une minute, il était encore trop tôt pour l’utiliser. Il avait besoin de forcer Ouma à montrer plus de sa main d’abord.

Dans ce cas, que devrait-il faire ? Alors qu’il s’inspirait de son expérience passée pour trouver une solution.

« Je vois que tu penses à des choses inutiles, » l’appel moqueur d’Ouma, à distance, avait brisé son fil de pensée. « Je l’ai déjà dit avant. Il n’y a rien que tu puisses faire. »

Puis, Ouma avait attaqué. Était-ce encore Shinkuuuha ? Non. Il n’avait pas fait de frappe comme avant, mais il avait plutôt levé sa lame en haut, comme s’il voulait percer la lune.

« Et aussi, je n’ai pas l’intention de perdre beaucoup de temps avec quelqu’un de ton niveau. Mettons une limite de temps à tout ça, c’est déprimant de se précipiter » déclara Ouma.

Il avait alors commencé son incantation.

« Lier et verrouiller — Mukou Kekkai [2]… »

Le feu d’émeraude pâle qui enveloppait Ryuuzume éclata en une flamme vibrante, et en un instant un coup de vent sauvage balaya le champ de bataille. Le sable s’était élevé, aveuglant lorsque les vents hurlants les avaient attirés dans son courant ascendant tortueux. Ikki avait griffé le sol avec ses deux mains, réussissant à peine à s’empêcher d’être projeté en l’air également.

Kuh ! Il obstrue ma vision… ! pensa Ikki.

La tempête de sable et la tornade agissaient en lui dépouillant de sa vue et de sa mobilité. Il ne pouvait que reconnaître l’efficacité de cette mesure, mais il s’était vite rendu compte, avec peine, que même cette façon de penser était naïve. Un homme qui recherchait la force aussi purement qu’Ouma n’utiliserait jamais une technique qui était simplement destinée à réduire la capacité de combat de son adversaire.

Mukou Kekkai avait une capacité plus terrifiante, plus directe, et c’était — .

« C’est… ! » s’exclama Ikki.

Je ne peux pas… respirer ! pensa Ikki.

— L’élimination forcée de l’oxygène. Le courant ascendant qu’Ouma avait créé en volait le champ de bataille, l’élevait haut dans le ciel, privant Ikki du luxe du temps.

« Tu as dix minutes. Environ une minute si tu te bats, et c’est tout ce qu’il te reste. Je n’ai aucune patience pour que tu conserves tes misérables forces. Viens vers moi avec tout ce que tu as, » déclara Ouma.

Ikki, entendant le ton autoritaire d’Ouma, se raidit. En effet, il n’a pas eu le temps de conserver son pouvoir, exactement comme son frère l’avait dit. De plus — .

Ce n’est pas un adversaire contre lequel je peux me retenir, pensa Ikki.

Il ne savait pas ce qui était arrivé à son frère à l’époque où l’on ignorait où se trouvait Ouma, mais il était clair qu’il était beaucoup plus fort qu’Ikki ne s’en souvenait. Cette situation, combinée à son manque de puissance préexistant, signifiait qu’Ouma n’était pas un adversaire contre lequel il pouvait espérer cacher un atout. Reconnaissant cela, Ikki avorta sa tentative de voir à travers la force d’Ouma, et enflamma toute la magie qui coulait dans son corps.

« Ittou Shura. » déclara Ikki.

Un éclat de feu d’azur avait enveloppé tout son corps, tandis que son esprit d’épée éclatait, comme un vent impétueux, mais assez vif pour couper la chair. Les arbres du parc avaient à nouveau tremblé, leurs feuilles tombant comme des gouttes de pluie. Après de nombreuses batailles, l’esprit d’Ikki en était venu à posséder une pression très physique.

Pourtant, Ouma n’avait pas été du tout ébranlé par ce niveau de pression. Plutôt que d’être le moindrement intimidé par Ittou Shura, il semblait ennuyé — comme si on lui présentait quelque chose d’ennuyeux.

« Une libération très ciblée de toute sa puissance dans un court laps de temps afin de vaincre avec une force rugissant un adversaire dont tu ne peux pas égaler la quantité de pouvoir magique… c’est le comble de la supercherie. Rien qu’à le regarder, j’ai la peau qui me fait mal… Viens. Permets-moi de faire sauter ce frein, » déclara Ouma.

Avec des mouvements presque lents, il se plaça dans une position de combat. Stoïque et immobile, il évoquait l’image d’une montagne puissante. Profondément enracinée dans la terre, une présence absolue. Ikki était presque submergé par ce sentiment seul. Mais il avait déjà joué son atout. Il lui restait une minute, pas plus. Même le gaspillage d’une seconde serait fatal contre cet ennemi. Par conséquent — .

« Haaaaaaaaa ! » cria Ikki.

Le chevalier en noir lança l’attaque décisive, avec sa posture basse comme une ombre. En réponse, l’Empereur de l’Épée du Vent avait lui aussi fait son mouvement, sa lame balayant comme un ouragan vers la tête de l’ombre.

Mais lorsqu’il s’habillait avec Ittou Shura, Ikki était plus rapide que n’importe quel vent !

Je peux le faire ! pensa Ikki.

Il avait l’intention d’y mettre fin dès le premier coup en utilisant la différence décisive de vitesse. Il voulait dévier le coup d’Ouma, l’éviter et frappe son corps en un éclair.

N’aie pas peur, pensa Ikki.

Ses yeux se fixaient sur la lame blanche qui descendait vers sa tête. Ouma pourrait fendre la terre avec ce coup. S’il laissait la peur paralyser sa déviation, il serait décapité en un seul coup.

Concentre-toi ! pensa Ikki.

Il cherchait à se concentrer au maximum pour éviter la guillotine de ce bourreau. Il avait besoin de la précision pour dévier cette lame descendante. Il pourrait le faire. Il devait pouvoir le faire. Avec tout ce qu’il s’était perfectionné jusque-là, il pouvait sûrement le faire. Alors, sans crainte — .

Vasssss-yyyyyyy ! pensa Ikki.

S’encourageant ainsi, Ikki s’était concentré sur son objectif le plus important et avait foncé sur la lame qui s’approchait. À cet instant, trop soudainement — .

… Hein ? s’exclama Ikki.

— Il s’était arrêté.

Notes

  • 1 Shinkuuuha, 真空波 : « Onde de vide »
  • 2 Mukou Kekkai, 無空結界 : « Barrière sans Air »

***

Partie 9

Qu’est-ce… c’est ça !? Se demanda Ikki.

Les yeux d’Ikki s’étaient écarquillés face au choc de l’anomalie soudaine dans son corps qui s’était produit alors que lui et Ouma étaient sur le point de croiser le fer. C’est à ce moment précis qu’il avait concentré toutes ses énergies. Le moment où il aurait dû parer l’attaque d’Ouma, puis se mettre en garde. Pourtant, à ce moment décisif, c’était comme si le lien entre son esprit et son corps s’était soudainement rompu. Il était conscient. Pourtant, son corps ne bougeait pas.

Qu’est-ce… qui se passe !? Se demanda Ikki.

Mais il n’avait pas eu le temps de s’étonner. Il était le seul à s’être arrêté. La lame d’Ouma était sur lui en un éclair.

Merde ! pensa Ikki.

Il avait à peine réussi à lever sa garde avant que la lame de son frère n’entre en contact avec son cou.

Mais il avait pris de front la force physique d’Ouma.

« Gaaaaah ! » cria Ikki.

Ikki avait été projeté à des dizaines de mètres de distance comme s’il avait été heurté par un camion lourd, s’écrasant contre un mur de pierre.

« Gah-hak ! » cria Ikki.

Une goutte de brouillard sanglant était sortie de sa bouche — l’impact avait atteint ses organes internes, les blessant. Les os de ses bras avaient été brisés jusqu’aux coudes à cause de cette frappe. Mais, à ce moment-là, ces deux choses n’étaient pas pertinentes pour Ikki.

Qu’est-ce que c’était, il y a un instant… ! pensa Ikki.

Au moment de l’affrontement décisif, il avait mystérieusement été paralysé. Pourquoi s’était-il arrêté ? Depuis qu’il avait pris l’épée, cela ne s’était jamais produit auparavant. Mais même si Ikki avait été. distrait par cet événement mystérieux dans son corps —

« Hmph. » Parla Ouma, sa voix grinça d’impatience. « Qu’est-ce qui t’étonne tant ? Tu ne pensais pas pouvoir continuer tel quel après avoir combattu l’épéiste le plus fort du monde ? Même si ton corps va bien, elle a laissé sa marque sur ton esprit. »

« … Eh !? » s’exclama Ikki.

« Dire que tu ne pouvais même pas accepter son cadeau, et pourtant tu as osé aboyer contre moi. Toi qui ne connais pas ta place —, » déclara Ouma.

Alors même qu’Ouma l’injuriait ainsi, il s’était peu à peu installé dans une position offensive. Il leva la main, la lame parallèle au sol. En un instant, Ryuuzume avait éclaté dans un nimbe de lumière encore inégalée alors que sa lame était enveloppée de vent. Le résultat avait été d’une ampleur extraordinaire, car les vents tournants avaient dévoré l’atmosphère autour d’eux, menaçant d’aspirer tous les objets environnants à sa portée. Couche après couche, les coups de vent s’étaient regroupés pour former cette seule lame d’air. Une lame de tourbillon, capable de trancher tout sur son passage.

Oui, c’était l’Art Noble qui avait fait tomber la princesse cramoisie et Raikiri.

« Pour un escroc comme toi, Kusanagi est trop fort. Cependant, ce serait tout aussi désagréable si je n’arrivais pas à te tuer en n’achevant pas la tâche. Par conséquent, prends cette faveur spéciale avec gratitude — et meurs, » déclara Ouma.

Après avoir délivré ses paroles d’adieu, Ouma s’était élancé, envoyant sa plus grande technique sur le pire qui était blessée gravement.

Je ne peux pas m’attaquer à cette technique… ! pensa Ikki.

Il devait l’éviter par tous les moyens nécessaire. Il s’inquiétait bien sûr du sens du « don » d’Edelweiss dont Ouma avait parlé. Pourtant, il l’avait chassé de son esprit pour l’instant, ordonnant à son corps — toujours rongé par les dommages causés par l’impact — de fuir de toutes ses forces la menace qui s’approchait.

Mais il s’était encore figé, comme avant. Son cerveau avait désespérément fait appel à son corps pour fuir, mais sa chair était gelée, insensible. Ses fonctions corporelles avaient-elles été altérées par les dommages ? Cette possibilité s’était d’abord manifestée dans son esprit. Mais en examinant ses blessures, il les avait rejetées — elles étaient graves, oui, mais pas au point où il serait immobile.

Alors, pourquoi ? Il ne pouvait pas comprendre. Il ne pouvait pas comprendre. Mais à ce rythme, il prendrait le coup carrément.

Kuh !

Il devait trouver quelque chose. Mais rien ne lui vint à l’esprit, sa tête était seule partie de son corps qui ne s’était pas encore arrêté, alors même que sa cervelle tournait à plein régime. Il était sur le point d’être avalé tout entier par la force titanesque de cette pale de vent — .

« Déchire-les en lambeaux, Tora-Ou ! » déclara une voix d’homme.

***

Partie 10

Un jeune homme portant une lance jaune s’interposa entre le Pire et la lame de vent comprimé qui menaçaient de le trancher en morceaux comme tout le reste. Bien construit et avec des yeux de prédateur, c’était le roi de l’épée des sept étoiles, Yuudai Moroboshi.

« Déchire-les en lambeaux, Tora-Ou ! » cria Moroboshi.

D’un cri qui perça le ciel, il lança la lance d’or sur la tornade descendante. Une lumière dorée avait jailli de la pointe de la lance, et l’éclat avait rapidement pris la forme d’une tête de tigre — les mâchoires ouvertes et les crocs dénudés. Le tigre d’or créé par la magie s’était emparé de la lame de vent qui s’approchait dans sa grande gueule ouverte, et l’atout d’Ouma, le Kusanagi qui avait si facilement fait tomber la princesse cramoisi et le Raikiri — des chevaliers étudiants de premier ordre — avait littéralement été mis en pièces. Fendue en deux au milieu par le tigre, la lame du vent s’était dispersée et finalement dissipée dans le néant.

« Allez-vous bien, Kurogane ? » demanda Moroboshi alors qu’il se tenait entre les frères comme bouclier d’Ikki.

« Mo-Moroboshi-san, pourquoi êtes-vous ici — ? » demanda Ikki.

« Avez-vous oublié quelque chose, alors je suis venu vous le rendre », déclara Moroboshi.

En disant cela, il avait jeté un objet vers la poitrine d’Ikki — son terminal étudiant.

« Le docteur a dit que vous repartiez seul. Alors que je me calmais, je suivais la route jusqu’à l’hôtel... et je suis tombé sur une dispute outrageante entre deux frères, » déclara Moroboshi.

Moroboshi se tourna alors d’Ikki vers Ouma.

« Yo, ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vu, Ouma. Je n’ai pas vu ton visage depuis qu’on était à l’école primaire, » déclara Moroboshi.

« Moroboshi, l’étoile de Naniwa... ou devrais-je dire, le roi de l’épée des sept étoiles ? » demanda Ouma.

« Ha. Je ne veux pas que tu m’appelles roi de l’épée des sept étoiles. Tu n’étais même pas au Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée, » répliqua Moroboshi.

Moroboshi avait parlé en faisant référence à leur vieille rivalité de l’école primaire.

« Gagner ce titre ne signifie rien pour moi... laissons ça de côté pour l’instant, » répliqua Ouma.

Alors qu’ils échangeaient des mots, Moroboshi balaya les environs et fronça les sourcils devant l’état lamentable dans lequel la zone se trouvait. Les profondes crevasses creusées dans le sol. Les arbres avaient été abattus par le tourbillon. Le mur de pierre avait été cassé.

« N’est-ce pas un peu exagéré pour une dispute entre frères ? Quelqu’un aurait pu mourir si je ne faisais rien ! » déclara Moroboshi.

« Ce serait l’Art Noble qui peut nier tous les autres Arts Nobles — la morsure de tigre [1]. Tu as réussi à briser Kusanagi et même Mukou Kekkai, » déclara Ouma.

« Oui, c’est comme ça. En d’autres termes, ton pouvoir sur le vent n’est rien contre moi. Maintenant que tu le sais, laisse-moi te demander... vas-tu continuer ce combat idiot ? Si tu continues à faire du grabuge dans ma région, tu te retrouveras contre moi, » déclara Moroboshi.

Menaçant Ouma d’une voix aiguisée comme un poignard, Moroboshi plaça sa lance, imprégnée de la puissance de la morsure de tigre neutralisateurs des Arts Nobles, sur lui.

« Non. Je ne veux plus continuer, » répondit Ouma.

Fermant les yeux, il se souvint de Ryuuzume. La morsure du tigre de Moroboshi avait réussi à détruire son atout Kusanagi avec facilité. A-t-il trouvé cette aide de Moroboshi trop défavorable ? Non. Savoir quand se retirer n’avait jamais été son point fort. Il n’avait plus de raison de continuer la bataille. Le peu d’intérêt qu’il avait avant s'était dissipé alors qu’il fixait ses yeux froids sur Ikki, qui était encore effondré derrière Moroboshi.

« S’il ne peut pas accepter le cadeau des Ailes Jumelles, alors je n’ai pas besoin de l’achever ici — il sera vaincu par toi demain. C’est d’autant mieux. La princesse cramoisie se réveillera sûrement de ses mensonges si elle voit sa forme pathétique, » déclara Ouma.

Jetant cette dernière remarque méchante, il se retourna et disparut dans l’obscurité d’où il était venu. Alors qu’il partait, il murmura quelques derniers mots. « Quand même, d’avoir oublié quelque chose, hein ? ... Quel homme chanceux ! »

Moroboshi poussa un soupir exaspéré en regardant Ouma partir.

« Son apparence a beaucoup changé depuis l’école primaire, mais son attitude froide n’est-elle pas toujours la même ? » demanda Moroboshi.

Une fois Ouma disparu, il s’était ensuite tourné vers Ikki, qui était maintenant affaissé contre le mur de pierre.

« Eh bien, de quoi s’agissait-il ? Je t’ai entendu parler de Stella-chan ou de quelqu’un d’autre. Est-ce une sorte de querelle d’amoureux ? Vous disputez-vous pour la même fille, comme dans la série dramatique ? » demanda Moroboshi.

Ikki avait souri amèrement à la désinvolture de Moroboshi alors qu’il se levait haletant.

« S’il vous plaît, arrêtez, j’ai failli mourir en ce moment. Pourtant, vous m’avez vraiment sauvé. Merci beaucoup pour ça... et pour le terminal aussi, » déclara Ikki.

« Tout va bien, tout va bien. Ne vous en fais pas... et plus important encore, » déclara Moroboshi.

Ses yeux se rétrécirent et il continua sur un ton plus sérieux. Il n’était préoccupé que par une seule chose.

« Qu’est-ce qui vous prend, Kurogane ? Je n’ai regardé que de loin, mais vos mouvements étaient bizarres. On ne dirait pas non plus que c’était dû à vos blessures..., » demanda Moroboshi.

Il avait vu Ikki quand il semblait ne pas avoir fui Kusanagi. Malheureusement, la réponse à sa question était quelque chose qu’Ikki lui-même voulait savoir, plus que quiconque.

« Honnêtement, je ne sais pas ce qui s’est passé ou pourquoi..., » répondit Ikki.

Il aurait dû se préparer parfaitement en vue du tournoi. Il n’avait rien pu faire d’autre que secouer la tête.

« Vraiment... mais franchement, vous ressembliez exactement à un cerf dans les phares d’un très gros camion roulant à toute allure. Ça ne peut pas être ça, n’est-ce pas ? » demanda Moroboshi.

Après tout, aucun chevalier qui pourrait se produire au Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée ne serait effrayé par la technique d’un adversaire, et encore moins pour d’Ikki, le « Pire » qui avait eu le courage de sourire même face à la princesse cramoisie et son Katharterio Salamandra. Ce n’est pas possible. Pourtant — .

Les mots décontractés de Moroboshi avaient fait surgir quelque chose dans l’esprit d’Ikki.

« Tu ne penses pas pouvoir continuer tel quel après avoir combattu l’épéiste le plus fort du monde ? Même si ton corps va bien, elle a laissé sa marque sur ton esprit. »

C’était les paroles qu’Ouma lui avait dites à la fin de leur bataille. Maintenant qu’il y pensait, c’était exactement comme son frère l’avait décrit. Il s’était battu contre la plus grande épéiste du monde et avait survécu. Il avait été vaincu par elle, mais il était entier. Ça aurait-il pu être aussi commode ? Il était survécu après avoir eu un pied dans la tombe — mais, il semblait que rien n’avait changé... cette ligne de pensée était-elle peut-être un peu trop naïve ?

Une mauvaise prémonition lui avait fait transpirer d'une sueur froide. Cela arrivait souvent dans le monde du combat, avec un bon exemple étant la boxe. Après avoir subi une grave perte, certains combattants développaient une peur irrationnelle extrême des coups de poing de l’adversaire et, par conséquent, se figent dans la panique pendant les quelques secondes où les coups étaient échangés. Cet état mental induit par le traumatisme était connu sous le nom de « Coup d’Oeil ». Naturellement, ceux qui étaient affligés par cette condition ne pouvaient pas continuer à se battre.

Certains diraient qu’ils étaient cassés. Serait-ce... que sans le savoir, avait-il été brisé ? En effet, il avait vérifié les tests effectués après la bataille avec Edelweiss. Il pouvait encore faire bonne figure selon ses standards habituels à l’entraînement. Mais aucune de ces situations n’avait mis sa vie en danger. Ainsi, il ne s’en était pas rendu compte jusqu’à présent, pour s’en apercevoir au grand jour face à la véritable intention de tuer qu’Ouma avait exsudée. C’était une pensée effrayante et, malheureusement, ce n’était pas que des paroles sans fondement. Au contraire, c’était exactement ce qu’Ouma avait dit : il n’était pas naturel qu’il soit sorti indemne d’une bataille avec l’épéiste la plus forte. N’aurait-on pas dû s’attendre à ce qu’une partie de lui, qu’il s’agisse de son corps ou de son esprit, ait été brisée pendant le combat ?

Voyant le sang couler du visage d’Ikki, Moroboshi avait parlé, inquiet. « Qu’est-ce qu’il y a ? Vous avez un visage effrayant... Avez-vous trouvé quelque chose ? »

« ... Non... pas particulièrement..., » répondit Ikki.

Il n’avait pas dit à Moroboshi ce qu’il pensait. Il ne pouvait pas le faire. Il ne pouvait pas montrer sa faiblesse à son prochain adversaire. Et plus important encore — .

« J’ai hâte de me battre contre vous quand vous serez en pleine forme, » déclara Ikki.

— Moroboshi avait tellement hâte à leur bataille. Il ne voulait pas lui dire, même s’il avait les lèvres ouvertes. Ikki réprima par la force le malaise qui l’habitait.

Pendant tout ce temps, Moroboshi continuait à le surveiller, jusqu’à ce que — .

« Vraiment ? ... Eh bien, laissant ça de côté, allons voir un médecin très vite, d’accord ? Asseyez-vous juste un moment, » déclara Moroboshi.

Abandonnant sa recherche de la vérité, il avait sorti son terminal et avait commencé à composer le numéro d’une ambulance.

« Désolé pour tout ça..., » déclara Ikki.

C’était vraiment un merci ou des excuses ? En murmurant ces mots dont il ne connaissait même pas le vrai sens, Ikki plaça ses mains brisées sur sa poitrine. Ittou Shura avait depuis longtemps été dissipé, et la fatigue s’était maintenant levée pour réclamer tout son corps. Grâce à cela, tout son corps avait été engourdi et il n’avait donc pas ressenti la douleur de ses blessures.

Qu’est-ce qui m’est arrivé... ? À mon corps... ? Se demanda Ikki.

Et pourtant, la crainte qu’il ressentait au fond de son cœur d’avoir été brisé quelque part en tant que chevalier ne diminua pas du tout.

Plus tard, après avoir été soigné et être retourné dans sa chambre d’hôtel, Ikki avait poursuivi son autoexamen. Plongeant au plus profond de sa conscience, il avait examiné son corps et son âme, ne laissant rien au hasard. Mais il ne trouva aucune trace apparente d’affliction. Au contraire, il ne pouvait que conclure qu’il était dans un état optimal. Était-il vraiment cassé ? Sinon, cette paralysie, c’était quoi ?

Il ne le savait pas, et parce qu’il ne le savait pas, il ne pouvait même pas commencer à le surmonter. C’était de mauvais augure. Défier le roi de l’épée des sept étoiles assis sur cette bombe à retardement qu’il ne comprenait même pas était imprudent. Ce n’était pas un adversaire qu’il pourrait battre si son corps refusait de bouger à des moments critiques. Il devait la conquérir d’une façon ou d’une autre.

Mais comme si cela se moquait de l’inquiétude anxieuse dans son cœur, elle vint.

La lumière. Le matin. Le jour où tout commencerait...

Notes

1 Morsure du Tigre : Ceci utilise le kanji 暴喰, Boukui (« Dévorant cruellement »).

***

Partie 11

« Il est dit,

Que le conflit est mauvais, car de lui naît la haine,

Que la paix est bonne, car de là naît la bonté,

Que la violence est un péché, car c’est par elle que nous faisons du mal à notre prochain,

Que la conciliation est une vertu, car c’est par elle que nous prenons soin des autres.

Si l’humanité était raisonnable, nous penserions sûrement de cette façon.

Mais, malgré cela, l’humanité aspire néanmoins à la force !

Pour être plus fort que tous les autres ! Être plus audacieux que tous les autres !

Une puissance écrasante, devant laquelle personne ne peut tenir ! Le pouvoir absolu, avec lequel vous ferez ce que vous voudrez !

Qu’ils parlent, ceux qui n’ont jamais aspiré à cela. Qu’ils ouvrent la bouche vers ceux qui ne l’ont jamais voulu.

Tous ceux qui sont nés dans ce monde ont rêvé — et en ont abandonné certains quand ils se sont perdus.

Maintenant, ceux qui rêvent de mettre leur vie en jeu pour se mettre au défi et mettre leurs pairs au défi se sont rassemblés ici, à ce festival !

Pour Hokkaido — l’Académie Rokuzon.

Pour Tohoku — l’Académie Kyomon.

Pour le nord du Kanto — l’Académie Donrou.

Pour le sud du Kanto — l’Académie Hagun.

Pour Kinki — l’Académie Bukyoku.

Pour Chugoku-Shikoku — l’Académie Rentei.

Pour Kyushu-Okinawa — L’Académie Bunkyoku.

Et enfin et surtout — notre débutant, l’Académie Akatsuki.

Trente-deux ont été choisis parmi les huit écoles, chacun étant un magnifique chevalier.

Malgré tout, un seul d’entre eux peut revendiquer le titre de “Roi de l’épée des sept étoiles” — le nom du chevalier étudiant numéro un du Japon !

C’est pourquoi nous déciderons du meilleur homme, l’épée à la main, car n’est-ce pas là la tradition chevaleresque ?

… Nos trente-deux jeunes et nobles champions.

Le temps est venu ! Si ce n’est qu’en ce moment, personne ne vous fera de reproches !

Combattez comme vous voulez, comme vous souhaitez — combattez avec tout ce que vous avez !

Par la présente, je déclare que le soixante-deuxième Festival des Sept Étoiles de l’Art de l’Épée… a commencé ! »

***

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît. Il est conseillé de se connecter sur un compte avant de le faire.

Laisser un commentaire