Chronicle Legion – La Route de la Conquête – Tome 3 – Chapitre 2

Bannière de Chronicle Legion – La Route de la Conquête ***

Chapitre 2 : D’Est en Ouest

***

Chapitre 2 : D’Est en Ouest

Partie 1

8 novembre, 0 h.

Il était minuit quand la date avait changé.

La princesse Shiori était allée rendre visite à une ancienne connaissance.

« Notre dernière réunion était... »

« Août de cette année — oui. Cela s’est avéré correspondre au moment où Votre Altesse est revenue de la Capitale Impériale romaine. »

« Oui, et vous étiez à Tokyo à l’époque, Akigase-sama. »

Cette conversation avait lieu dans une salle de soins spéciale de la division médicale du fort de tutélaire de Suruga.

Dix-huit heures plus tôt, Shiori était allongée sur le même lit. En fournissant du liquide ectoplasmique à Masatsugu Tachibana pendant plusieurs jours consécutifs, elle s’était effondrée en raison de l’épuisement.

Maintenant, son lit était utilisé par quelqu’un d’autre. 

Akigase Shouzan, gouverneur général du fief du Tōkaidō. Il était le père de Rikka et, selon certaines informations, il aurait été grièvement blessé au château de Nagoya huit heures plus tôt.

« Il est beaucoup trop honteux pour moi de rencontrer Votre Altesse de cette manière. »

« La victoire et la défaite sont monnaie courante en temps de guerre et les blessures sont souvent inévitables. Je pense qu’il n’y a pas de honte à cela, » Shiori avait poliment offert des mots de consolation, puis avait changé son expression.

Elle avait souri sans crainte et révéla l’acuité de son intellect.

« Il est impossible pour un seul fief du Japon de s’opposer à l’Empire Britannique. Tout gouverneur général aurait eu le même résultat s’il avait été à votre place, Akigase-sama. »

L’ancien gouverneur général était sur le lit, ne parvenant qu’à caler le haut de son corps.

Il plissa les yeux un instant pour scruter Shiori puis sourit avec ironie.

« J’ai presque pensé que votre personnalité avait soudainement changé... Mais il s’avère que vous avez simplement jeté votre façade, » déclara le gouverneur.

« Oh, mon Dieu, appelez ça plutôt à la place “traitez les autres avec sincérité”, » répliqua Shiori.

Akigase Shouzan était un politicien puissant et très expérimenté en tant que juge de caractère.

Shiori avait proposé des mots honnêtes dans une certaine mesure, dans l’espoir de se rapprocher.

Ce n’était pas pour cultiver l’amitié personnelle. Pour une princesse en quête d’ascension et un gouverneur général d’un fief, cela faisait simplement partie de son travail.

« Strictement parlant, Akigase-sama, vous n’êtes responsable que d’une seule erreur, » déclara Shiori.

« Attendre en vain l’aide de Tōsandō et de Kantō jusqu’à la fin... Je suppose que ça devrait être ça, » déclara Akigase.

« En fait, vous auriez dû plutôt demander l’aide de la Rome orientale, » déclara Shiori.

Après avoir entendu cela, l’expression sarcastique du vieux gouverneur général perdit son sourire.

Avec un visage amer, il avait déclaré : « La Rome orientale est l’alliée du Japon, mais on ne peut pas la considérer après tout comme une nation amie. Inviter imprudemment une grande armée de Rome ferait très probablement de Tōkaidō leur chien, c’est pourquoi j’espérais que mes compatriotes de l’est du Japon me tendent la main. Tout compte fait, nous sommes concitoyens du Japon Impérial — . »

« Certainement, l’idéal serait d’empêcher la participation de Rome à cette situation. » Shiori acquiesça de la tête. « L’Alliance pour la Restauration bénéficie de l’aide d’Edward le Prince Noir et de Richard Cœur de Lion, ce qui nécessite une participation active du Seigneur César pour s’y opposer. Le problème est que permettre au Seigneur César de se joindre à la bataille en ferait effectivement le commandant contre — l’Alliance pour la Restauration —. »

« Peu importe le succès ou l’échec de l’Alliance pour la Restauration, Tōkaidō finirait par lui devoir une faveur excessivement large, » déclara Akigase.

Le Japon Impérial était divisé en douze provinces, gouvernées par les Douze Chambres en tant que seigneurs féodaux régionaux. La relation entre l’impératrice japonaise et les maisons était analogue à celle « entre le shogun et les divers clans féodaux de la période Edo ».

Parmi les douze, le fief de Kantō occupait la position la plus spéciale.

Tout en servant de protecteurs de la Capitale Impériale de Tokyo et de l’impératrice actuelle, ils étaient aussi extrêmement riches économiquement.

Et celui chez qui l’impératrice Teruhime et les hauts responsables du fief de Kantō secrètement « se nourrissaient de sa main » n’était autre que le généralissime César de l’Empire romain oriental voisin.

Akigase Shouzan avait juré de ne jamais répéter la même erreur que le fief de Kantō.

Cependant, le vieux gouverneur général soupira maintenant d’angoisse.

« Le Seigneur César commence à intervenir dans la guerre, mais le Japon n’a personne qui soit capable de le reléguer à un rôle de soutien... Il semblerait que la vaine lutte de Tōkaidō se termine ici. »

« Non, il serait impossible de reléguer le seigneur César à un rôle de soutien. »

Ce vieil homme était puissant, mais il n’était pas un héros de transcendance intemporelle.

Sa maison et son territoire étaient tombés dans une crise sans précédent.

Il était temps pour Shiori de lui présenter les faits. À l’heure actuelle, personne au Japon n’avait autant besoin de la petite-fille de Seigneur Tenryuu et d’un Ressuscité plus puissant que lui.

Shiori sourit en toute confiance.

« Cependant, quant à le reléguer à la seconde facturation... je pense qu’une telle distribution serait réalisable, » déclara Shiori.

« Oh ? En parlant de ça », le gouverneur général du Tōkaidō jeta un coup d’œil rapide à Shiori. « Dernièrement, un nom familier m’est souvent venu aux oreilles. »

« Permettez-moi, s’il vous plaît, de faire une proposition qui couvre également cette question. Elle concerne l’avenir du fief du Tōkaidō maintenant qu’il a perdu Nagoya et qu’il a été battu par l’Alliance pour la Restauration... »

C’était l’un des points à l’ordre du jour du conseil de guerre de ce matin.

Après que l’officier d’état-major de l’armée romaine, Yang, eut relayé l’intention du généralissime César, Shiori avait conçu « la prochaine étape du plan ». Rikka et Masatsugu Tachibana avaient également accepté, ce qui équivalait à un consensus du côté des Suruga.

« Pourquoi ne pas abandonner Nagoya pour le moment, à la recherche de possibilités dans l’est ? » demanda Shiori.

« Est... Alors vous voulez parler du Point de Contrôle d’Hakone ? » demanda le gouverneur.

« Oui. Le fief Tōkaidō fera d’abord de Suruga sa capitale provinciale provisoire puis reprendra Hakone au Edward le Prince Noir, » déclara Shiori.

« Reprendre ? » demanda le gouverneur.

« En effet. C’est aussi le but pour lequel nous comptons sur vos chevaliers pour partir au combat ce soir, » déclara Shiori.

Le Point de Contrôle d’Hakone était une forteresse imprenable. De plus, c’était le fief du Prince-Édouard.

À l’heure actuelle, les défenses à Point de Contrôle d’Hakone étaient même beaucoup plus sécurisées que le château de Nagoya. Akigase Shouzan écarquilla les yeux, très surpris par la suggestion.

***

Partie 2

8 novembre 0 h 35.

Il était tard dans la nuit après que la date se soit écoulée.

Dirigés par Masatsugu Tachibana, les Chevaliers du Tōkaidō étaient sur le terrain, trop occupé pour prendre une pause.

Ils se dirigeaient vers la ville régionale faisant face à Baie de Suruga — la ville de Fuji.

C’était l’une des villes conquises par l’Alliance pour la Restauration un mois plus tôt.

« Je me souviens que c’était il y a environ dix jours lorsque nous sommes venus ici avec la princesse, n’est-ce pas ? » déclara Hatsune.

« Oui, bien que la dernière fois a été plus comme de se faufiler dans l’arrière-cour de quelqu’un..., » déclara Masatsugu.

Cette conversation entre les frères et sœurs Tachibana se déroulait sur une wyverne.

En tant que pilote responsable, Masatsugu tenait les rênes tandis que la petite sœur Hatsune le suivait. Masatsugu baissa les yeux sur le port de Tagonoura, dans la ville de Fuji, et déclara : « Notre objectif cette fois-ci est de conquérir cette zone. Voyons ce à quoi nous sommes confrontés. »

Le fort tutélaire du Fuji avait été construit comme un fort étoilé situé à quatre ou cinq kilomètres à l’est du port de Tagonoura.

À l’heure actuelle, 242 Kamuys s’approchaient du fort tutélaire.

Ces 242 Légionnaires appartenaient à l’armée du Tōkaidō que Masatsugu avait prise au fort tutélaire de Suruga.

Cependant, cette armée était composée de Kamuys et non des « Kanesadas » rouge violacé convoqués par le Ressuscité amnésique.

« Est-ce que les chevaliers de Nagoya iront bien ? » Hatsune demanda avec inquiétude. « Ils sont probablement très fatigués. Ils se battent depuis le jour, puis ont traversé des montagnes pour fuir vers Suruga, et ils participent maintenant à une autre expédition après s’être reposés. »

Masatsugu avait décidé de laisser cette attaque sur Fuji à ses camarades.

Il avait sauvé dix chevaliers du château de Nagoya. Leurs noms étaient Tana, Kamaru, Kusudou, Rio, Toraga, Sudo, Ikou, Bizen, Ayase et Benke.

Leur force totale de chevalier était un peu plus de six cents.

Après la bataille du château de Nagoya, la majorité de leurs légionnaires étaient morts ou blessés.

Heureusement, ils avaient encore 242 Kamuys en réserve lorsqu’ils s’étaient retirés hier soir. Ces forces étaient maintenant pleinement déployées pour reprendre Fuji.

Partant du fort tutélaire de Suruga, ils avaient secrètement marché sous l’eau à travers la Baie de Suruga —

Puis, volant le long des côtes de la ville de Fuji, ils lancèrent une attaque-surprise sur le fort tutélaire de Fuji.

« Relaie les commandes à l’équipe spéciale noétique. C’est à notre tour d’utiliser la perturbation noétique, » murmura Masatsugu depuis sa selle.

En tant que commandant de l’opération, il observait à l’arrière avec sa petite sœur.

« Les communications sans fil et les ondes hertziennes ne sont plus utilisables dans la ville de Fuji. Les préparatifs en vue d’un assaut surprise sont presque terminés. La suite est laissée aux Chevaliers de Nagoya, » déclara Masatsugu.

« Les Kurou Hougans que j’ai emmenés pourraient aussi aider..., » déclara Hatsune.

« Pas besoin. Attends ici calmement, » déclara Masatsugu.

« Compris ~... Ooh, c’est tellement énervant de regarder une bataille depuis le côté, » déclara Hatsune.

Soixante-dix Kurou Hougans se cachaient dans la mer en tant que force de réserve.

Pendant ce temps, les 242 Kamuys du Nagoya avançaient dans les airs dans une formation sphérique.

Lorsque l’armée s’était approchée du fort tutélaire de Fuji, ils avaient levé leurs fusils pour tirer en volées. L’ennemi avait déployé une barrière de noèse en forme de dôme, enveloppant complètement la forteresse en forme d’étoile.

Le tir de volée de l’armée du Tōkaidō avait été complètement bloqué par la barrière noétique.

Un globe oculaire gigantesque était également apparu dans le ciel au-dessus du fort tutélaire.

Avec un diamètre d’environ soixante mètres, c’était « l’œil de la déesse de la mort ».

« Onii-sama, regarde. C’est ce monstre oculaire que nous avons rencontré la dernière fois ! » déclara Hatsune.

« Je pense que l’ifrit s’appelle Morgane la Fée... C’est probablement un avatar, » déclara Masatsugu.

L’image principale de la divinité avait été établie à Hakone.

Cependant, l’avatar de Morgane la Fée était aussi puissant qu’un ifrit ordinaire. Telle était l’incroyable puissance exercée par la plus puissante des divinités gardiennes des forces impériales britanniques.

Autour du globe oculaire géant se trouvait une force de défense de 146 croisés...

Hatsune était si nerveuse qu’elle en eut presque le souffle coupé.

« Quel côté a le dessus !? »

Du côté attaquant, l’armée Tōkaidō comptait 242 légionnaires. La supériorité numérique était de leur côté, mais après avoir combattu intensément tout au long de la journée, ils étaient épuisés.

Contre le barrage noétique de l’ennemi, l’armée de Kamuy avait changé de formation.

Ils avaient formé un « mur rectangulaire ». Les quelque deux cent quarante Kamuys s’étaient organisés en un prisme rectangulaire — autrement dit, un « mur » de huit légionnaires de large, cinq de hauteur et six de profondeur.

L’armée Tōkaidō s’avança comme un mur, continuant de tirer.

Ils avaient chargé directement contre la barrière de noesis du fort tutélaire.

L’Alliance pour la Restauration, du côté défenseur, avait d’abord fait invoquer l’ifrit Morgane la Fée dans le ciel nocturne. C’était un pouvoir mystérieux qui contrôlait les phénomènes météorologiques — un décret météorologique.

Recouvrant la lune et les étoiles, les nuages ​​d’orage continuaient à faire pleuvoir des éclairs.

Mais d’une manière curieuse, au lieu de viser le « mur en l’air » de l’armée du Tōkaidō, la foudre avait frappé l’avatar géant de Morgane la Fée.

L’armée du Tōkaidō continua d’avancer et arriva enfin à la barrière de noesis du fort tutélaire.

Le mur dense des légionnaires contre le mur en forme de dôme de l’énergie noétique — .

Les deux murs géants s’étaient affrontés directement.

Sur les 242 Kamuys de la formation en mur, les quarante individus sur la face avant, soit 8 x 5, avaient levé leurs baïonnettes pour poignarder la barrière de Noesis devant eux.

Instantanément, la barrière trembla violemment.

Au même moment, la voix adorable d’une fille résonna dans le ciel nocturne.

« Décret météorologique, activation. Lance brillante... Recevez la bénédiction de la déesse de la mort. »

Masatsugu avait des souvenirs de cette voix. C’était le génie contrôlant Morgane la Fée.

Ensuite, le globe oculaire géant dans le ciel avait déclenché un puissant éclair.

Le globe oculaire avait concentré les éclairs précédemment absorbés dans une attaque intense — contre les 242 légionnaires du Tōkaidō.

Le « mur dans le ciel » de 242 Kamuys avait violemment tremblé.

Les pertes pour les légionnaires sur la surface extérieure du mur avaient été particulièrement graves.

Certains Kamuys avaient été brûlés partout alors que d’autres avaient été repoussés. D’autres encore avaient laissé tomber leurs fusils ou avaient été endommagés, etc.

Il y avait aussi des Kamuys qui avaient perdu connaissance et s’étaient écrasés au sol.

La partie britannique avait profité du chaos pour attaquer.

146 croisés attendaient derrière le globe oculaire géant dans les airs. Quarante individus avaient chargé le côté droit du « mur dans le ciel ».

Ils visaient la surface extérieure de la formation en mur — en d’autres termes, les Kamuys les plus gravement endommagés.

Confrontés à cet assaut soudain, de nombreux Kamuys de l’armée du Tōkaidō avaient été pris au dépourvu et avaient reçu des coups de baïonnette dans différents éléments vitaux tels que la gorge, la poitrine ou la tête.

Les croisés ne s’étaient placés dans aucune formation.

Attaquant rapidement avec leurs lames, ils fendirent les Kamuys, très serrés.

Près de vingt des petits légionnaires bleus étaient morts et s’étaient écrasés.

Après l’assaut rapide, les croisés se replièrent rapidement à côté du globe oculaire géant de Morgane la Fée...

Une fois encore, le globe oculaire géant avait absorbé la puissante électricité du ciel.

L’ennemi prévoyait de répéter la même offensive. La joue de Masatsugu se contracta en un sourire.

« Je vois, alors c’est ce qu’ils pensent faire, » déclara Masatsugu.

« Onii-sama, as-tu trouvé quelque chose ? » demanda Hatsune.

« Oui, notre victoire est assurée, » déclara Masatsugu.

« C-Comment ça ? » demanda Hatsune.

« Hatsune, envoie un renard messager pour informer tous les Chevaliers au combat. Le message est le suivant. “À toutes les unités, continuez comme vous le faites et combattez”. »

« Maintenir le statu quo ? Ne proposes-tu pas de stratégies pour faire face aux attaques électriques ou alors des instructions pour qu’ils se dispersent et se défendent !? » Demanda Hatsune.

« La façon dont je le vois, on n’a pas besoin de ça. » Masatsugu avait déclaré fermement et avait expliqué à une Hatsune surprise.

« L’ennemi ne durera pas, » déclara Masatsugu.

Trente minutes passèrent.

Le globe oculaire de Morgane la Fée avait répété la même attaque éclair dix fois.

Les croisés avaient également effectué dix raids en concert.

Après chaque attaque combinée, l’armée Tōkaidō avait subi d’importants dégâts... Mais actuellement, la bataille était en faveur du samouraï du Japon Impérial.

Le « mur dans le ciel » formé de Kamuys était resté intact.

Saisissant les occasions d’attaquer, l’armée Tōkaidō avait ouvert le feu pour libérer une puissante frappe de tirs.

Les légionnaires britanniques et le fort tutélaire n’avaient d’autre choix que d’encaisser cette attaque simple, mais puissante.

La barrière noétique du côté britannique était parsemée d’innombrables trous et fissures, et elle était sur le point de s’effondrer. Les croisés en défense étaient également réduits à une cinquantaine...

« Ils vont vraiment gagner facilement à ce rythme. On dirait que les chevaliers de Nagoya ont encore assez d’énergie pour durer toute la bataille, même s’ils se battaient sans arrêt pendant la journée. Leur endurance est trop incroyable, » déclara Hatsune.

« As-tu oublié, Hatsune ? » Masatsugu avait rappelé un fait à une Hatsune impressionné.

Ils montaient toujours une wyverne ensemble. À la fin, aucun d’entre eux n’était allé personnellement au front. Il n’y avait pas non plus besoin de mobiliser l’armée de Hatsune.

« Avant de partir, les Chevaliers de Nagoya ont établi leurs pactes tutélaires à Suruga et achevé de se réapprovisionner en liquide ectoplasmique. Faire cela suffirait à recouvrer leur endurance, » déclara Masatsugu.

« Oh oui, » déclara Hatsune.

Hatsune avait vécu la même chose au château de Nagoya, alors elle l’avait immédiatement compris.

Leur wyverne s’était lentement dirigée vers le fort tutélaire du Fuji.

« En outre, les Chevaliers de Nagoya étaient alimentés par plus que de l’énergie, » déclara Masatsugu.

« Quoi d’autre est là ? » demanda Hatsune.

« La rage, » déclara Masatsugu.

Masatsugu avait expliqué la situation du combat tout en contrôlant la wyverne.

« Ils ont subi une grande défaite au château de Nagoya sans avoir la chance de tout tenter. Si on leur donne une chance de se battre après ça, c’est comme si on pendait une carotte devant le nez d’un cheval. Leur esprit combatif bien sûr sera grand, » expliqua Masatsugu.

« C’est certain que cela pourrait être considéré comme une bataille pour regagner leur honneur..., » déclara Hatsune.

« Comparé à l’Alliance pour la Restauration de Fuji, le camp de Tōkaidō a une volonté et un moral supérieurs. Même si l’ennemi joue de petits tours dans ce genre de situation, il ne pourra toujours pas surmonter l’avantage de notre camp, » déclara Masatsugu.

« Alors c’est pour ça que tu leur as dit de continuer comme ça, Onii-sama ! » demanda Hatsune.

« Eh bien, il n’y avait aucun moyen de donner un autre ordre », déclara Masatsugu avec indifférence. « Les Chevaliers de Nagoya sont trop excités. En outre, cette armée a été constituée de dix Chevaliers pressés. Ils ne pourront exécuter correctement aucun commandement autre que celui de “charge”, » déclara Masatsugu.

« Ton commentaire est un peu trop direct là..., » déclara Hatsune.

« Peu importe à quel point les légionnaires sont obéissants, les chevaliers et les généraux sont généralement des gens avec un puissant ego, » déclara Masatsugu.

« Mais tu es tellement incroyable, Onii-sama. La bataille s’est vraiment déroulée comme prévu, » déclara Hatsune.

Hatsune loua Masatsugu avec des yeux brillants.

Après s’être chargé de Richard Cœur de Lion, Masatsugu avait déclaré lors du conseil de guerre : « Puisque Nagoya va tomber de toute façon, nous devons organiser les choses correctement pour aujourd’hui. Nous pourrions peut-être reprendre la ville de Fuji. »

Par conséquent, leur mission première lors d’une expédition à Nagoya n’était pas d’encourager une retraite.

Au lieu de cela, ils rassemblaient les Chevaliers dispersés après leur défaite afin de les déployer dans la bataille de la reconquête de Fuji le même jour.

En effet, ils commençaient une bataille la même nuit que la défaite de Nagoya.

Ce fut le moment où l’ennemi serait le plus complaisant. De plus, Masatsugu profitait du fait qu’après la défaite de Richard, les Britanniques n’étaient pas en mesure de compenser pleinement les forces déployées lors de l’invasion de Nagoya.

« Tout cela grâce au fait d’avoir vaincu Richard hier, » murmura Masatsugu. « Sans cette victoire, l’expédition à Nagoya aurait été un pari dangereux. L’attaque de Fuji aurait également été très difficile. »

« Oh oui, Onii-sama, tu as dit quelque chose de bizarre il y a un moment, » déclara Hatsune.

Hatsune avait rappelé la conversation de trente minutes plus tôt.

« Tu as vu le plan de l’armée britannique et tu as même dit : “C’est ce qu’ils pensent”, n’est-ce pas ? » demanda Hatsune.

« En voyant que l’ennemi n’avait pas choisi la ligne de conduite la plus simple et la plus sage, j’ai supposé qu’ils avaient probablement imaginé une sorte d’idée maline, » déclara Masatsugu.

« Quelle idée maline ? » demanda Hatsune.

« Trouve-la toi-même. Nous comparerons les notes plus tard, » déclara Masatsugu.

« Je n’arrive pas à croire que tu ne me le dises pas, c’est si méchant ! » déclara Hatsune.

« Je ne joue pas avec toi exprès. Nous allons être occupés après ça, » déclara Masatsugu.

« Comme le fait de se précipiter dans le fort tutélaire du Fuji ? » demanda Hatsune.

« C’est l’une des raisons, mais je m’attends à ce que Hakone envoie des renforts prochainement. Nous devons trouver une solution, » déclara Masatsugu.

« Nous devrions juste les intercepter ici ! » déclara Hatsune.

« Non, les combats devraient être évités si possible. Je souhaite engager un dialogue, » déclara Masatsugu.

« ... Dialogue ? » demanda Hatsune.

Hatsune inclina la tête avec perplexité, incapable de comprendre les mots de son grand frère.

Son idée était encore inconnue, mais son instinct était très vif et son esprit était aussi étonnamment vif. Bientôt, elle comprendrait probablement sans avoir besoin d’explications détaillées.

Volant sur la même monture-wyverne, les deux chevaliers avaient contemplé le paysage nocturne de la ville de Fuji et la Baie de Suruga en contrebas.

Le fort tutélaire était juste devant. Reflétant la lumière de la lune et des étoiles, la surface nocturne de l’océan était remplie d’une atmosphère fantastique.

***

Partie 3

Une bataille entre l’armée du Tōkaidō et l’Alliance pour la Restauration avait éclaté dans le fort tutélaire de Fuji.

Au moment où la victoire allait être décidée, le génie Morrigan commença également à battre en retraite. Naturellement, cette soi-disant retraite ne faisait pas référence au mouvement physique.

Elle retrouva sa conscience depuis le simulacre qui y était stationné en tant qu’avatar.

La principale image de l’esprit de Morrigan était située dans l’impressionnante forteresse du Point de Contrôle d’Hakone.

La ville de Fuji était à trente kilomètres de Hakone. Après avoir passé vingt minutes, la conscience de Morrigan était finalement revenue.

« ... Quel embarras ! »

Dès que Morrigan était revenue à son simulacre habituel, elle ne pouvait s’empêcher de se plaindre de l’humiliation de la défaite.

La poupée complexe mesurait 150 cm et ressemblait à une fille vivante. Morrigan était assise dans un fauteuil à bascule, vêtu d’une tenue de marin avec un béret.

« Je suis terriblement désolée. La défense du fort tutélaire de Fuji... a été un échec, » déclara Morrigan.

« Tu n’as pas besoin de t’excuser, Morrigan. »

L’homme communément appelé prince répondit doucement.

Edward le prince noir.

C’était un génie militaire ultime né dans la famille royale anglaise à l’époque médiévale, il était également commandant en chef des forces impériales britanniques stationnées au Japon Impérial.

« Votre rôle n’est rien de plus qu’une déesse gardienne du château. Les humains sont les responsables de leurs réalisations et de leurs échecs. La défaite incombe à Defoe et Chamberlain — les Chevaliers sur le terrain qui commandaient les Légionnaires et vous donnaient des instructions. »

Edward et Morrigan étaient actuellement à Hakone.

Il s’agissait d’une installation militaire située près de Komagadake, dans une pièce du centre de commandement.

À l’époque où cette terre était sous le contrôle du fief de Kantō, la pièce était le bureau utilisé par le « commandant suprême du fort tutélaire de Hakone ». Maintenant, il appartenait à la Grande-Bretagne et à Edward le Prince Noir.

La plaque de base de la divinité de l’image principale de Morrigan, Morgane la Fée, était également hébergée dans le centre de commandement.

Jusqu’à il y a quelques dizaines de minutes, elle possédait toujours son avatar au fort tutélaire de Fuji et participait à la bataille défensive. Jamais elle ne s’était attendue à un échec — .

Morrigan grinçait des dents.

Le prince lui déclara. « En vous connaissant, Morrigan, je suis certain que vous les aviez prévenus avant la bataille. “Contre un ennemi numériquement supérieur, il serait sage de ne pas attaquer sans réfléchir. Concentrez-vous sur la défense avec Morgane la Fée et attendez des renforts de Hakone.” N’est-ce pas ? »

« Précisément, » déclara Morrigan.

« Cependant, Defoe et Chamberlain ont ignoré votre avertissement, » déclara Edward.

« ... »

« Comme mon Oncle n’a pas pu participer à l’invasion de Nagoya, nous n’avions pas d’autre choix que d’envoyer des Chevaliers expérimentés des régions adjacentes à Hakone, y compris la ville de Fuji. Reprenant les fonctions de défense à leur place, Defoe et Chamberlain sont des Chevaliers jeunes et inexpérimentés, » déclara Edward.

Edward ferma les yeux et en déduisit ce qui s’était passé.

« Avec des Forces de Chevaliers autour de 70, inéligibles comme Chevaliers de Sa Majesté, ils sont impatients de se distinguer sur le champ de bataille. Par coïncidence, une armée de Suruga a attaqué... Ils vous ont donc immédiatement ordonné de déterminer l’identité de l’armée du Tōkaidō, » déclara Edward.

Edward décrivit correctement ce qui s’était passé au cours de ces dizaines de minutes comme s’il en avait été le témoin.

« Cependant, le commandant ennemi savait très bien tout cela, » Edward haussa les épaules, « tant qu’ils maintiennent calmement le statu quo... Tout ce qu’ils avaient à faire, c’était de rester en formation et de gérer les petits tours de Defoe et Chamberlain, puis la victoire leur appartenait. La prise avec une supériorité numérique de leur côté, » déclara Edward.

Les yeux de poupée de Morrigan s’écarquillèrent. La sagesse de son commandant l’avait étonnée.

Comme toujours, Edward avait une compréhension complète et détaillée de ce qui s’était passé sur un champ de bataille lointain.

« Puisque vous le savez si bien... Pourquoi ne pas envoyer d’autres Chevaliers à Fuji ? » demanda Morrigan.

« Main-d’œuvre insuffisante. En plus, ne soyez pas bête. » Edward soupira. « Ce n’est pas comme si j’étais un prophète ou si j’avais la clairvoyance. Comment pourrais-je tout prédire sur l’ennemi avant le début du combat ? »

« Vos capacités s’approchent déjà de la voyance, » déclara Morrigan.

Le ton de Morrigan ressemblait plus à un sarcasme qu’à une louange.

Elle savait que ce n’était ni une perception magique ni extrasensorielle.

Dans sa vie passée, Prince Edward avait accumulé d’innombrables expériences sur des champs de bataille infernaux, affinant naturellement un sens aigu de la perception.

Peut-être que le général ennemi ce soir était également sage et perspicace ?

Pendant ce temps, Edward tomba dans une profonde réflexion.

« Une attaque de Fuji depuis Suruga à ce moment-là... Les failles stratégiques causées par la défaite de mon Oncle qui ne peuvent être comblées que demain ou après-demain..., » déclara Edward.

Analysant les raisons de la défaite, le prince montrait des signes de sourire aux coins de sa bouche.

« Il doit après tout être le commandant derrière tout ça ? » déclara Edward.

À ce moment, Morrigan perçut les ondes noétiques.

Un officier noétique avait signalé l’arrivée d’une petite bête messagère envoyée du fort de Fuji et demandait la décision du commandant en chef Edward.

« Prince, le fort tutélaire Fuji a envoyé un message. “Demande de dialogue entre Hakone et Fuji”, » déclara l’officier.

« Oh ? » s’exclama Edward.

Le Prince Noir avait souri avec amusement, ressemblant à un ton espiègle d’enfant.

« Morrigan, aidez-moi à composer ce numéro... appelez une ligne téléphonique fixe, n’est-ce pas ? Appelez le centre de commande du fort tutélaire de Fuji. L’autre côté viendra immédiatement répondre, » déclara Edward.

« Affirmative. » Morrigan hocha la tête et fit ce que demandait le héros médiéval qui n’était pas habitué à faire fonctionner des engins modernes.

Le Point de Contrôle d’Hakone et le fort tutélaire de Fuji.

Après que les forces britanniques les eurent capturés, ces deux endroits passèrent sous le contrôle de l’Alliance pour la Restauration. Ils restaient généralement en contact étroit par de fréquents appels téléphoniques.

Morrigan utilisa le téléphone sur le bureau.

Elle alluma le haut-parleur et invita son patron à parler.

« Bonjour, » Edward salua le téléphone.

« Êtes-vous là ? » Peu de temps après, une réponse avait été entendue par l’orateur. Morrigan avait des souvenirs de cette voix, c’était Masatsugu Tachibana. Elle avait déjà rencontré ce chevalier Tōkaidō dans la banlieue de la ville de Fuji.

« Je pensais... Peut-être pourriez-vous venir vous-même à Fuji, Prince, » déclara Masatsugu.

« J’ai quelques problèmes importants à régler à Hakone, mais j’ai envoyé ma garde personnelle. Trois cents Chevaliers de la Jarretière se dirigent vers la ville de Fuji, » déclara Edward.

« Ça veut-il dire que vous ne viendrez pas en personne, Prince ? » demanda Masatsugu.

« Pour être honnête, je regrette vraiment ma décision. Je n’aurais jamais pensé que vous courriez jusqu’à Fuji, » déclara Edward.

Edward haussa les épaules.

Dès qu’il avait reçu des nouvelles d’une « attaque-surprise sur Fuji », il avait immédiatement envoyé une armée de chevaliers noirs.

Avec le soutien de Morgane la Fée sur le champ de bataille, la victoire était assurée même en l’absence de la présence personnelle du Prince Noir. Naturellement, cela ne s’appliquait qu’aux ennemis ordinaires.

Morrigan avait ressenti des sentiments d’humiliation en écoutant la conversation de son supérieur.

« J’ai entendu dire que vous étiez très actif à Nagoya ce matin aussi, Tachibana-dono. Apparaître partout en moins d’une demi-journée, maintenant c’est vraiment insaisissable... non, » déclara Edward.

Le prince légendaire avait souri en conversant avec le mystérieux général ennemi au téléphone.

« La célérité est au cœur de la guerre, ne croyez-vous pas ? Magnifique. Ces conseillers militaires autoproclamés aiment toujours délibérer inutilement à propos de tactiques complexes ou de stratégies inhabituelles. Pourtant, le principe vital de la célérité est perdu là où il triomphe sur le lent et pesant. Tachibana-dono, vous êtes bien au courant des principes clés de la guerre, » déclara Edward.

« ... »

« Votre piège pour avoir vaincu mon Oncle et ces déplacements constants de ces deux derniers jours, chacun de vos gestes a été profondément fascinant. Ce que je veux vraiment —, » déclara Edward.

Edward fit une pause et adopta un ton de voix provocateur.

« Ce que je veux vraiment, c’est votre nom et faire quelques recherches à ce sujet, » déclara Edward.

« Pas du tout, vous me louez trop... Alors, quels sont vos projets ? » demanda Masatsugu.

« Eh bien, je vais ordonner à mes Chevaliers Noirs d’arrêter leur marche pendant que je vais sur le terrain... Un duel avec vous devrait être le choix idéal, » déclara Edward.

« Le Cœur de Lion hier soir et le prince noir ce soir. Deux soirées consécutives de banquets extravagants, » déclara Masatsugu.

« En effet. Hier soir, même si mon oncle vous a attaqué de plein fouet, vous avez réussi à remporter la victoire en utilisant moins de quatre cents Légionnaires. Des méthodes aussi extraordinaires, » déclara Edward.

« J’étais aussi à bout de souffle, » déclara Masatsugu.

« Tout à fait. Cependant, grâce à votre conservation minutieuse de vos forces, je pense que vous avez probablement cinq ou six cents épéistes violets en parfait état, oui ? Ou peut-être même plus que cela, » déclara Edward.

Morrigan écarquilla les yeux de surprise.

Le Prince Noir affirmait que le mystérieux général Masatsugu Tachibana avait une Force de Chevalier dépassant les 1000.

La Force de Chevalier d’Edward atteignait 1256. Il pensait que son adversaire était un général célèbre du même niveau, un puissant héros rivalisant avec la puissance de Richard Cœur de Lion, de Julius César ou de l’amiral Nelson.

« Hier, la quantité de vos Légionnaires était anormalement basse... Quand j’ai appris cela, je me demandais si vous aviez délibérément conservé des troupes par précaution au cas où j’attaque. Serais-je en train de me vanter si je disais ça ? » demanda Edward.

« Sans commentaires. Je n’ai qu’une chose à vous dire. » De l’autre côté du téléphone, Masatsugu Tachibana avait parlé indifféremment : « ... Mon côté est prêt à vaincre votre formation d’archer anglaise à Hakone, celle que nous avons vue il y a quelques jours. »

« Oh ? Mon mode anglais ? » demanda Edward.

« Si vous ne pouvez pas attendre, ça ne me dérange pas de le démontrer à Fuji ce soir, » déclara Masatsugu.

« Superbe. Mon sang bouillonne de joie pour la première fois depuis mon arrivée au Japon. Depuis que vous m’avez dit ça, Tachibana-dono, je vais vous rencontrer dans un combat dans un style anglais parfait, » déclara Edward.

« C’est une promesse, » déclara Masatsugu.

« Alors les combats d’aujourd’hui doivent se terminer ici, » déclara Edward.

« Nous allons nous battre un autre jour à Hakone, » déclara Masatsugu.

« Oui, c’est la promesse entre vous et moi, » déclara Edward.

La conversation s’était terminée et l’autre partie avait raccroché.

Le Fait d’Armes des archers de Crécy avait eu pour effet de passer les armes des chevaliers de la Jarretière à l’arc pour créer une équipe d’archers. Ce Fait d’Armes était pratiquement synonyme du nom de Prince Edward.

Et la défaite de cette formation avait été évoquée dans cette conversation entre deux seigneurs généraux.

En d’autres termes, il s’agissait d’une escarmouche préliminaire mettant en jeu l’honneur du chevalier et du samouraï.

« Peut-être... Tachibana-dono n’est pas vraiment un “samouraï” ? »

Une fois de plus, son commentaire murmuré choqua Morrigan.

☆☆☆

Pendant ce temps, au bureau du châtelain dans le fort de tutélaire Fuji...

Un peu plus tôt, cette pièce appartenait encore à deux chevaliers britanniques.

Une poupée se trouvait assise sur une chaise berçante dans la pièce. Elle ressemblait à une fille vivante. Elle avait l'apparence d'une petite beauté blonde caucasienne, vêtue d’une tenue de marin.

Selon les spéculations des officiers noétiques, il s’agissait d’un simulacre de génie.

« Hey Onii-sama, » déclara Hatsune.

« Quoi ? » demanda Masatsugu.

Masatsugu venait de terminer sa conversation avec le prince Edward à Hakone.

Après avoir remporté la bataille entre les Légionnaires, emmenant Hatsune et les forces terrestres, Masatsugu était entré dans le fort tutélaire de Fuji et avait capturé diverses installations.

Le fait de sécuriser ce bureau était la priorité numéro une.

Après cela, il avait envoyé un message demandant à parler à Hakone.

« Le Prince Noir pense que tu conserves des Kanesadas... Mais en réalité, Onii-sama, il ne te reste plus beaucoup de troupes, n’est-ce pas ? » demanda Hatsune.

« C’est vrai, » déclara Masatsugu.

Les Légionnaires qui se battent près de leur place forte ressusciteraient en environ un jour.

Près voulaient dire moins de dix kilomètres. Mais la nuit dernière, Masatsugu était allé au-delà de la distance des dix kilomètres pour engager l’armée de Richard dans le mont Satsuta.

À ce moment-là, il avait perdu cent soixante Légionnaires dont le rétablissement prendrait au moins une semaine.

Il est particulièrement facile de reconstituer le nombre de soldats lorsque l’on se bat contre sa forteresse.

C’était la plus grande caractéristique de l’avantage de combattre chez soi.

De plus, Masatsugu était handicapé par l’incapacité à reconstituer le liquide ectoplasmique de manière normale. À l’heure actuelle, le nombre maximum de Légionnaires qu’il pourrait invoquer serait d’environ cent vingt.

« Onii-sama, c’est à cause de tes divers mouvements ingénieux que le légendaire Prince Noir pense que tu es son égal, non ? Je suppose que c’est une partie de ton pouvoir, non ? » Hatsune avait commenté de manière poignante. « C’est juste que cela ressemble à de l’arnaque. »

« Ne le dis pas comme ça. Il faut garder à l’esprit trois points principaux lorsqu’il s’agit d’affronter l’armée d’une grande nation avec une force moins nombreuse. Premièrement, la tromperie. Deuxièmement, l’intimidation. Et enfin... »

« Ne me dis pas que c’est en bluffant ? » demanda Hatsune.

« Correct. Tu es bonne pour comprendre ça, » déclara Masatsugu.

« Heureusement, le prince est vraiment tombé dans le panneau, » déclara Hatsune.

« Maintenant ce n’est pas vraiment correct. » Masatsugu avait dit à la naïve petite sœur. « La formation anglaise est en réalité plus adaptée à la défense qu’à l’offensive. C’est pourquoi il n’a pas mordu à l’hameçon quand je l’ai tenté de le faire attaquer Fuji. Au lieu de cela, il a dit qu’il me retrouverait au combat à Hakone. C’est une déclaration avec une certitude absolue de victoire. »

« Plus adapté à la défense qu’à l’offensive ? » demanda Hatsune.

« C’est vrai. Avant la bataille, je vais devoir trouver une solution, » déclara Masatsugu.

« Q-Quoi ? Même la mention d’un moyen de les vaincre était un bluff ? » demanda Hatsune.

« Exactement. De toute façon, il n’y a pas besoin de se battre à nouveau ce soir, alors c’est déjà pas mal, » déclara Masatsugu.

« Je suppose que oui. Il faudra s’inquiéter pour demain quand demain viendra, » déclara Hatsune.

Hatsune s’était inspirée de la nature audacieuse et sans entrave propre à son clan, composée de personnages plus grands que nature, et avait convenu avec Masatsugu.

Masatsugu déclara lentement à sa petite sœur : « Au fait, Hatsune. Je voulais te demander une faveur, alors laisse-moi saisir cette occasion pour te le dire. »

« Quel est le problème ? Tu as l’air si sérieux, tu sais ? » déclara Hatsune.

« Tu te souviens encore qu’il y a un festival scolaire au début du mois prochain, n’est-ce pas ? Je suis après tout membre du comité exécutif et responsable du concours de beauté. Il n’y a pas assez de candidates, alors j’aimerais avoir ton soutien complet..., » déclara Masatsugu.

Hatsune regarda son grand frère avec un regard empli de critiques. C’était très rare qu’elle agisse ainsi.

Masatsugu était très troublé et voulait en connaître la raison.

« Qu’est-ce qui t’arrive ? » demanda Masatsugu.

« Nous combattons actuellement l’Alliance pour la Restauration. N’es-tu pas hors de propos pour parler d’organiser un concours de beauté ? » demanda Hatsune.

« Une suppression excessive des divertissements pendant des périodes comme celles-ci ne serait pas une bonne chose. Les gens doivent trouver des occasions de se détendre. Les autres étudiants et moi devons tous prendre une pause, » déclara Masatsugu.

« Onii-sama, tu es vraiment impatient, n’est-ce pas...? » demanda Hatsune.

« La situation de Suruga s’améliorera maintenant que le fief du Tōkaidō a repris la ville de Fuji. Des événements comme le festival de l’école ou le concours de beauté devraient pouvoir se dérouler sans problèmes, » déclara Masatsugu.

« Pourquoi ai-je l’impression que tu as spécifiquement repris la ville de Fuji dans l’intérêt du concours de beauté ? » demanda Hatsune.

« ... »

« O-Onii-sama !? » s’écria Hatsune.

Masatsugu avait invoqué son droit de garder le silence pour éviter de s’incriminer encore plus.

***

Partie 4

12 novembre

Quatre jours s’étaient écoulés depuis la chute de Nagoya et la reprise de la Cité de Fuji.

« Je suis tellement touché. Je n’ai pas vu des magasins aussi remplis avec de la marchandise depuis si longtemps, » déclara Hatsune.

« Après tout, les provisions arrivent tous les jours de Yamanashi, » déclara Masatsugu.

Hatsune et Masatsugu discutaient dans un supermarché de la ville de Suruga.

Les deux individus étaient allés faire des courses.

C’était un grand magasin non loin des dortoirs d’étudiants. Tout récemment, les sections de nourriture et de boissons avaient été vidées sans presque aucune marchandise.

Bien que les fournitures ne puissent pas être considérées comme abondantes pour le moment, au moins la moitié de la surface de stockage était occupée par des marchandises.

Les aliments frais tels que la viande, les légumes ou le poisson, ainsi que d’autres produits tels que les aliments instantanés ou les sucreries avaient finalement été réapprovisionnés.

« Mes jours de misère, obligés de diluer de la farine, puis de la cuire et de la parfumer comme substitut de collations, ont enfin pris fin..., » déclara Hatsune.

« Je n’arrive pas à croire que tu ailles aussi loin, » déclara Masatsugu.

« L’homme ne vit pas que du pain, Onii-sama, » déclara Hatsune.

Suruga et ses environs étaient bloqués par l’Alliance pour la Restauration depuis plus d’un mois.

Ni les personnes ni les marchandises n’étaient autorisées à circuler, ce qui interrompait toute la logistique. Grâce au gouvernement municipal et au fort tutélaire gérant et rationnant la nourriture, la crise avait été évitée de peu.

Après avoir révélé qu’elle avait travaillé au noir comme chef pâtissier de crise, Hatsune avait déclaré solennellement : « Je ne peux pas dire qu’il y a une abondance de produits, mais pouvoir faire des achats est au moins une bonne chose. »

« Oui. La situation antérieure était semblable à celle des pays dont les économies se sont effondrées sous l’hyperinflation, » ce commentaire social venait de la bouche de Taisei Okonogi.

« C’est comme avoir de l’argent, mais pas de biens à acheter... Je suis tellement touché qu’il y ait du pain à vendre au snack-bar de l’école aujourd’hui, » continua-t-il.

Taisei était le vice-président du Conseil des Étudiants et l’un des rares amis de Masatsugu.

Hatsune et la dame qu’elle servait, la princesse Shiori, vivaient dans le Dortoir de Lys Noir, réservé à l’usage exclusif de la princesse. Après l’école aujourd’hui, Hatsune et Masatsugu étaient allés faire des courses pour acheter du matériel pour le dortoir et de la nourriture.

Avant de rentrer chez lui en ville, Taisei les accompagna pour se promener.

« Masatsugu-kun, c’est grâce à toi qui as repris la Ville de Fuji, » déclara Taisei.

« Les nombreux chevaliers ramenés de Nagoya sont aussi une raison majeure. Maintenant, nous avons beaucoup plus de troupes et de commandants, » répondit Masatsugu.

À l’ouest de la ville de Suruga se trouvait la ville de Kakegawa et son fort tutélaire.

À l’est de la ville de Suruga se trouvait la ville de Fuji et son fort tutélaire.

Depuis un mois, les forces de l’Alliance pour la Restauration occupaient les deux camps. Les chemins de fer menant vers l’est et l’ouest avaient été complètement fermés et les routes également bloquées.

Cependant, au nord de la Cité de Fuji se trouvait une route nationale utilisable.

Cette autoroute menait à la préfecture de Yamanashi, qui faisait partie du fief de Tōkaidō.

Après avoir repris la ville de Fuji, les véhicules pourraient enfin aller et venir par la voie « Shizuoka à Yamanashi » le long de Suruga-Fuji-Fujinomiya-Koufu.

Bien entendu, les voitures ordinaires étaient toujours interdites de libre passage.

Toutefois, des convois de camions protégés transportant des fournitures avaient été autorisés à voyager sans entrave.

Les différents forts tutélaires de Suruga, Fuji et du sud de Yamanashi étaient responsables de la protection des convois de camions.

Une ligne de défense avait été mise en place par le déploiement des chevaliers que Masatsugu avait apportés de Nagoya et précédemment sauvés du fort tutélaire de Fuji.

« La terre du Japon a des montagnes partout. » Masatsugu murmura : « Par conséquent, la priorité numéro une du transport terrestre est de sécuriser les routes de montagne. Des régions comme les plaines de Kantō sont en réalité des exceptions... »

« Mais il est trop tôt pour célébrer la situation actuelle, non ? » demanda Taisei.

« Tu as raison. En partant de Kakegawa, partout à l’ouest de Suruga se trouve la sphère d’influence de l’Alliance pour la Restauration. À l’est, Hakone et la péninsule d’Izu sont également capturés par l’Alliance. Ils ont également le contrôle de la mer de la Baie de Suruga, » répondit Masatsugu.

Taisei n’était pas trop optimiste et Masatsugu lui avait dit la vérité.

« L’est et l’ouest sont sous le contrôle de l’ennemi. Cette situation n’a pas beaucoup changé, » déclara Taisei.

« Ouais, » répondit Masatsugu.

« Cela ressemble un peu au jeu Reversi. Entouré d’ennemis de haut en bas, de gauche à droite, on a l’impression que la partie est presque terminée, » déclara Hatsune.

Le commentaire de Hatsune avait incité Masatsugu à hocher la tête.

« En fin de compte, c’est un jeu de capture de châteaux. Plus tu as de forts tutélaires, plus tu as d’avantages. Tu es instantanément désavantagé si tu es encerclé ou pris entre deux fronts. Il est vrai que cela ressemble à Reversi, » déclara Masatsugu.

 

 

« Il devient très facile de comprendre si j’utilise ce genre de mentalité... Oh oui, Onii-sama. » Au milieu de sa phrase, Hatsune désigna l’étagère du haut. « Aide-moi à l’attraper, veux-tu bien ? C’est une sauce okonomiyaki spéciale que les gens du Kansai aiment utiliser. »

« Celui-là ? » demanda Masatsugu.

Masatsugu mesurait 175 cm et Hatsune, environ 160 cm.

Accomplissant son devoir d’homme de grande taille, il avait pris l’objet requis et le tendit à sa petite sœur. Habillée dans le style Haikara-san, Hatsune avait souri tendrement.

En regardant leurs interactions, Taisei déclara soudainement : « Récemment, vous avez une attitude différente, allez là-bas. »

« Hein ? » demanda Hatsune.

Hatsune sursauta devant l’observation inattendue.

Taisei continua, « Vous semblez être plus proche qu’avant. C’est comme si vous étiez de vrais frères et sœurs maintenant. »

« B-Bien, bien sûr. Onii-sama et moi sommes ensemble — euh, travaillons dur ensemble. Pour la sécurité de la princesse et de Suruga, nous travaillons sans relâche, » déclara Hatsune.

« Alors, votre compréhension tacite s’est améliorée aussi, je vois ? » demanda Taisei.

Taisei affichait un regard de compréhension alors que Hatsune semblait extrêmement timide.

En écoutant leur conversation, Masatsugu avait réfléchi.

Taisei Okonogi était une élève du lycée avec de beaux traits du visage.

Cependant, il était un imbécile quand il s’agissait de romance et n’avait jamais fait l’objet de commérages romantiques. Le fait qu’il n’ait pas utilisé des mots tels que « couple » ou « nouveaux mariés » comme description était tout à fait révélateur de son vrai caractère.

Cet ami avait quitté le supermarché seul pour rentrer chez lui en ville.

« Onii-sama, allons au fort tutélaire ensuite, » déclara Hatsune.

« Bien sûr, » déclara Masatsugu.

Laissés seuls, les frères et sœurs Tachibana étaient sortis du magasin et étaient allés sur le parking.

Se déplacer dans les banlieues de Suruga était très pratique avec votre propre voiture. C’était assez différent de la banlieue de Tokyo. Garée dans le parking, une voiture était réservée au dortoir personnel de la princesse.

Selon les lois de l’Impériale Japonaise, l’âge minimum requis pour obtenir un permis de conduire était de 16 ans.

Hatsune était responsable de la conduite tandis que Masatsugu était assis à la place du passager avant.

« Bon sang, ce Taisei-san. Je ne peux pas croire qu’il ait laissé échapper quelque chose comme ça. Mon cœur a presque sauté hors de ma bouche, » avait déclaré Hatsune avant de démarrer le moteur.

« Il vient de dire que nous semblons être proches, non ? » demanda Masatsugu.

« C-C’est vrai, mais nous avons plusieurs raisons spéciales derrière cela, » déclara Hatsune.

« Et ils sont ? » demanda Masatsugu.

« Réfléchis-y. Tous les matins, nous sommes tous deux ensemble..., » déclara Hatsune.

Hatsune faisait allusion à son travail consistant à fournir du liquide ectoplasmique à Masatsugu Tachibana.

Ce rôle était actuellement tombé sur Hatsune. La princesse Shiori avait secrètement fourni le service auparavant, mais la lourde charge avait nui à la santé de la princesse.

Dans ce but, Masatsugu se rendait dans la chambre personnelle de Hatsune depuis quelques jours.

À l’intérieur du dortoir de la princesse, il y avait une chambre à coucher utilisée par la dame d’honneur et le garde du corps.

Chaque matin, Masatsugu se rendait dans sa chambre où Hatsune s’était levée tôt pour se mettre au contact de sa peau, lui permettant ainsi d’absorber la chaleur et le liquide ectoplasmique de son corps.

Hatsune avait ses devoirs de dame d’honneur et ses matinées étaient donc très occupées.

Par conséquent, Masatsugu était toujours venu la visiter vers 5 heures du matin alors que le ciel était encore sombre. Aujourd’hui n’était pas une exception.

S’étant déjà levé, Hatsune ne portait qu’un maillot, accueillant timidement l’arrivée de Masatsugu.

Ils avaient commencé par boire du thé vert, assis ensemble au bord du lit — .

Hatsune avait finalement parlé timidement seulement après avoir brièvement discuté maladroitement pendant un bref instant.

« O-Onii-sama, il est temps de commencer..., » déclara Hatsune.

« Oui, » déclara Masatsugu.

Avec la permission de Hatsune, Masatsugu tendit la main.

Il avait pris habilement Hatsune dans ses bras sans être trop énergique.

« C’est de ma faute si la princesse a enduré une tension excessive. Je dois faire attention à partir de maintenant pour éviter la même erreur, » déclara Masatsugu.

« Ne t’inquiète pas, mon corps est en très bonne santé, » déclara Hatsune.

« C’est vrai, tu as un grand corps, » déclara Masatsugu.

« N’est-ce pas ? Je travaille avec diligence, » déclara Hatsune.

Hatsune avait mal compris le commentaire de Masatsugu.

Sa silhouette était élancée, mais les zones du buste et de la hanche étaient plutôt voluptueuses.

Au début, la femme était le soleil — la silhouette de Hatsune rappelait cette citation à Masatsugu. En enlaçant son corps, il éprouva un sentiment indescriptible de satisfaction.

La serrant étroitement contre sa poitrine, il pouvait sentir une nette sensation d’élasticité et de retour tactile.

De plus, le corps de Hatsune était toujours brûlant plutôt que chaud.

Peut-être était-ce dû à une excellente circulation sanguine ou à son jeune âge mental. Récemment, Masatsugu étreignait le corps de Hatsune tous les matins.

Inutile de dire que leur comportement ne se limitait pas à seulement s’enlacer.

Masatsugu rapprocha son visage du corps de Hatsune et embrassa la peau et le cou de sa petite sœur.

« Hmm, hmmmmmm ! » murmura Hatsune.

De beaux gémissements s’échappèrent de ses lèvres.

Elle était peut-être surprise par la peau froide de Masatsugu et son plaisir physique. Cependant, elle accepta toujours de tout cœur l’étreinte de Masatsugu...

Le sous-vêtement de Hatsune s’était ouvert devant Masatsugu.

Il apprécierait la vue rapprochée du profond décolleté de sa petite sœur à chaque occasion.

Il pourrait même enlever le sous-vêtement de Hatsune. Le faire ou non dépendait entièrement de son choix. Offrant sûrement une résistance initiale, sa petite sœur hésiterait et se plaindrait, mais elle ne refuserait probablement pas.

Finalement, Hatsune céderait avec obéissance, offrant activement sa peau tendre pour réchauffer Masatsugu...

Cependant, Masatsugu ne l’avait pas réellement fait. Il serait préférable de préserver ce type de comportement jusqu’à ce que leur relation progresse encore, par exemple lorsque cette jeune fille aurait accepté la demande en mariage de Masatsugu.

Un tel moment devrait être présent dans un proche avenir.

Dans tous les cas, Hatsune avait toléré le comportement de Masatsugu, se retrouvant décoiffée et gémissante. Ensuite, elle maugréait doucement d’une voix soumise.

« Bon sang... Onii-sama, tes mains sont tellement vilaines, chaque fois..., » déclara Hatsune.

Les joues rougissaient de honte, il y avait un reproche dans le ton de Hatsune.

La plupart des gens ne trouveraient probablement pas Tachibana Hatsune très féminine en tant que fille.

Cependant, ses expressions montrées uniquement à Masatsugu étaient vraiment trop innocentes, adorables et attachantes.

☆☆☆

À l’ouest de la ville de Suruga se trouvait la région montagneuse formée par les sommets adjacents du mont Udo et du mont Kunou.

Conduisant rapidement le long de la route de montagne, Hatsune aurait bientôt atteint le fort tutélaire de Suruga.

« Hatsune, tu as beaucoup de tâches à accomplir le matin, non ? » demanda Masatsugu.

Masatsugu s’exprima depuis le siège passager. Il croyait que le réapprovisionnement quotidien en liquide ectoplasmique ne devait pas nécessairement se faire le matin.

« Pourquoi est-ce que je ne passerais pas maintenant visiter ta chambre la nuit... ? » continua Masatsugu.

« N-Non. Si c’est la nuit, la princesse ne serait peut-être pas encore endormie. Si elle remarquait des sons ou d’autres choses alors que nous le faisons..., » déclara Hatsune.

Hatsune secoua la tête, refusant d’effectuer le rituel la nuit.

« Si on nous découvre, ce serait assez embarrassant — non, c’est extrêmement embarrassant..., » déclara Hatsune.

« Oh ? » demanda Masatsugu.

« A-Alors, c’est pourquoi, cela doit être fait tôt le matin. La princesse dort encore à cette heure-là, » déclara Hatsune.

« Je vois, » déclara Masatsugu.

En parlant de cela, leur dame possédait un certain nombre de pouvoirs spéciaux.

Le sixième sens ou l’intuition de Shiori était apparemment assez vif. Précisément à cause de cela, elle semblait plus sensible aux secrets que la moyenne des individus... Quelque chose comme ça.

Prenez ce matin par exemple.

Alors que Masatsugu se dirigeait vers l’entrée du dortoir après avoir quitté la chambre de Hatsune...

Il avait rencontré la princesse par hasard. Elle était habillée avec sa chemise de nuit.

« Q-Quel est le problème, Masatsugu-dono ? » demanda Shiori.

Shiori était déjà debout à 6 h du matin.

Masatsugu ne savait pas si elle s’était levée tôt ou si elle s’était secrètement levée du lit uniquement parce qu’elle avait senti quelque chose. En tout cas, le visage de la princesse avait l’air assez troublé.

« Pourquoi repartez-vous — Correction — pourquoi venez-vous au dortoir à cette heure... ? » demanda Shiori.

« J’ai laissé quelque chose ici, » répondit Masatsugu.

« Oh, je vois, » déclara Shiori.

Après la conversation, Shiori était rentrée en toute hâte à l’intérieur de sa chambre.

Était-il possible que la princesse ait remarqué des signes montrant que ses deux subordonnés personnels partageaient secrètement du fluide ectoplasmique et était ainsi émue par des sentiments mitigés ? Faisait-elle les cent pas dans le dortoir ?

Cela pourrait très bien être vrai.

« Au fait, Onii-sama, j’aimerais parler de la princesse avec toi, » déclara Hatsune.

De façon inattendue, Hatsune avait voulu parler de la dame qu’ils servaient.

« Récemment, lorsque la princesse est avec nous, as-tu remarqué qu’elle avait cette ambiance comme si elle voulait dire quelque chose, mais qu’elle ne pouvait pas ? Comme si elle avait besoin de quelque chose pour se soulager, » déclara Hatsune.

« ... »

« Parfois, elle émet une aura du genre : “je ne peux pas me résoudre à le dire malgré cet ardent désir !”, » déclara Hatsune.

« Peut-être que tu n’imagines pas des choses, » déclara Masatsugu.

« Je sais, d’accord !? C’est sûrement parce qu’elle s’inquiète trop pour l’avenir du Japon et du Tōkaidō et que cela pèse sur son cœur, c’est pourquoi elle veut se confier à nous, » déclara Hatsune.

« Oh ? » demanda Masatsugu.

« Onii-sama, travaillons dur pour aider à redonner le moral à la princesse ! » déclara Hatsune.

« C’est compris, » déclara Masatsugu.

La bienveillance et la naïveté de Tachibana Hatsune n’étaient pas tout à fait les mêmes que l’oubli de Taisei Okonogi.

Masatsugu avait trouvé l’état d’esprit libéral de sa petite sœur tout à fait adorable et attachante. En revanche, la personnalité de leur Seigneur était beaucoup plus compliquée.

En même temps que le bien et le mal, désireux de recourir à des moyens impitoyables, elle avait pourtant un côté innocent de jeune fille.

Shiori Fujinomiya était intelligente et éloquente. Il y avait très peu de choses qu’elle aurait du mal à aborder. Peut-être devrait-il l’approcher pour avoir une discussion détaillée bientôt.

« Onii-sama, nous y sommes presque, » déclara Hatsune.

Mais avant cela, Masatsugu et sa sœur devaient d’abord s’occuper d’une affaire au fort tutélaire de Suruga.

Aujourd’hui, ils rencontraient le gouverneur général, Akigase Shouzan.

***

Partie 5

« Retraite ? » La princesse Shiori avait du mal à cacher la surprise dans son ton.

Cependant, elle avait immédiatement compris la raison sous-jacente et avait demandé à l’ancien gouverneur général. « Votre intention est-elle de démissionner de votre poste de gouverneur général pour assumer la responsabilité de la chute de Nagoya ? »

« C’est exactement comme vous le dites, Votre Altesse. » Akigase Shouzan l’avait facilement admis.

Ils discutaient dans une salle de soins spéciale de la division médicale du fort de tutélaire de Suruga. Le Gouverneur général Akigase Shouzan était toujours là, en convalescence après des blessures graves.

Le vieil homme avait utilisé la visite de la princesse comme une occasion de déclarer ses intentions.

Il avait dit qu’il allait quitter le poste de gouverneur général de Tōkaidō dans les prochains jours. En ce moment, Masatsugu se tenait derrière la princesse alors que Hatsune était partie attendre à l’extérieur de la salle de soins.

Actuellement, la Dame de Masatsugu ne présentait aucun signe du comportement « anxieux » dont les frères et sœurs discutaient plus tôt.

Avec une mine brillamment intellectuelle et digne, elle faisait face au gouverneur général du Tōkaidō.

« Je n’ai pas réussi à repousser l’Alliance pour la Restauration et j’ai même perdu la capitale provinciale de Nagoya. Ma honte n’a pas de limites..., » continua le vieil homme.

Le père de Rikka Akigase avait parlé avec autodérision.

Il se leva délibérément du lit et s’était assis sur son fauteuil roulant pour saluer la princesse. Le vieux gouverneur général plissa les yeux et regarda sa fille bien-aimée qui était à ses côtés et le regardait avec ressentiment.

« Je suis censé me dépouiller de tout et m’excuser auprès du peuple et de mes assistants par le biais de la mort, » déclara Akigase Shouzan.

« J’ai déjà dit cela. Faire quelque chose comme ça ferait un tort irréparable quant aux impressions des gens par rapport au fief de Tōkaidō, » Rikka avait interrompu son père sans ménagement.

Elle était ici en tant que fille pour s’occuper de son père hospitalisé, mais elle était restée dans son uniforme militaire noir.

« Même à l’époque de Sengoku, peu de daimyo sont allés aussi loin. Puisque nous ne sommes plus le grand empire du Japon, personne ne penserait qu’un capitaine qui coule avec son navire est une histoire inspirante. Bien sûr, il pourrait y avoir des chevaliers qui partageraient profondément tes sentiments... Mais les populations civiles et les médias seront horrifiés, » Rikka avait longuement expliqué son opinion. « Les gens sont aujourd’hui très réalistes. De plus, la Maison Akigase ne dirigeait le Tōkaidō que depuis cinquante ans. Les anciens dirigeants faisaient partie de la cour sud, autrement dit de l’administration de l’Empire, précédé par un daimyo dont les traces de clan remonter à la lignée Tokugawa. Même si tu te suicides, père, il est peu probable que les gens se sentent touchés. »

« Hmph... »

La fille aînée de Maison Akigase n’avait pas donné de coups de poing à son père blessé.

Cependant, le père et la fille s’entendaient avec une ambiance harmonieuse sans aucun sentiment de mauvaise volonté. C’était peut-être simplement une « discussion de famille » naturelle.

Pour pouvoir tenir de telles discussions entre parents et enfants, la Maison Akigase avait véritablement mérité son nom de prestigieuse famille de samouraïs.

Après un moment de réflexion, Masatsugu avait pris la parole. « Eh bien, Votre Excellence. »

Tout le monde le regarda. En termes de statut, il était en fait le plus respecté ici. Puis, parlant ouvertement sans se soucier des détails de l’étiquette, Masatsugu posa une question directe.

« Puis-je vous demander à qui vous pensez en tant que successeur ? » demanda Masatsugu.

« Certainement, Masatsugu-dono, » Akigase Shouzan était également disposé à parler en égaux.

Il jeta un coup d’œil à Masatsugu puis jeta un coup d’œil furtif à sa fille qui se tenait sur le côté.

« J’ai trois enfants... Rikka a deux frères plus jeunes. Malheureusement, ils ne sont même pas la moitié de l’homme que représente ma fille. Bien que Rikka soit une femme —, » déclara Akigase Shouzan.

« Vous souhaitez que Rikka-dono vous succède, n’est-ce pas ? » demanda Masatsugu.

« Précisément, » répondit Akigase Shouzan.

Masatsugu avait lu les intentions présentes dans le regard de l’ancien gouverneur général et l’avait admis solennellement.

Shiori avait exprimé ses inquiétudes. « Je crois que Rikka-sama est sans aucun doute la meilleure candidate pour diriger le fief dans la situation actuelle. Le problème est que vos deux fils — en particulier votre fils aîné — auront-ils des objections... ? »

« En effet, Votre Altesse, vos inquiétudes sont parfaitement logiques. » Akigase Shouzan avait souri d’une manière légèrement malicieuse et il avait ri. « Heureusement, leur personnalité est plutôt faible et ils sont complètement soumis en présence de leur sœur aînée. En outre, contrairement à Rikka, ils ne seraient pas considérés comme des généraux de premier ordre de Tōkaidō. Par conséquent, je ne m’attends pas à ce qu’ils insistent obstinément sur la question. Par contre, ceux qui risquent de se plaindre sont..., » répondit Akigase Shouzan.

« Peut-être certains de vos serviteurs ? Par exemple, les plus proches conseillers de vos fils, » déclara Shiori.

« Hahahaha, vous êtes vraiment perspicace, Votre Altesse, » déclara Akigase Shouzan.

Le vieux gouverneur général plissa les yeux, fort amusés par l’intelligence de la princesse.

Au Japon Impérial, le poste de gouverneur général était héréditaire, alors que la succession d’hommes était une règle non écrite. Pour ceux qui s’accrochaient obstinément aux formalités et aux traditions, il serait très déplaisant pour Rikka de réussir dans ce poste en étant une femme.

Inutile de dire que cela l’était encore plus pour les partisans des fils du gouverneur général — .

C’était ce qui préoccupait Shiori, mais le père de Rikka rigolait avec courage.

« L’ancien Gouverneur général, Akigase Shouzan, deviendra le bouclier pour soutenir le nouveau Gouverneur général et surveiller attentivement ses membres... C’est déjà mon plan. Tant que ces vieux os me resteront et que l’insurrection de l’Alliance pour la Restauration persistera, la position de Rikka sera sécurisée, » déclara Akigase Shouzan.

« Dans la pratique, les choses ne seront guère différentes d’avant, » avait finalement déclaré Rikka.

Elle était restée silencieuse depuis que la question de la succession avait été soulevée.

« Mon rôle principal est général. De plus, Tōkaidō ne peut actuellement pas se permettre le luxe de laisser un chevalier comme moi dans le château pour conserver ses forces, » continua Rikka.

Rikka se complimenta en plaisantant partiellement puis elle avait souri fièrement.

« Je continuerai à gérer les affaires militaires en tant que premier chevalier, et pendant que j’y serais, je porterai également la bannière promotionnelle du “nouveau gouverneur général” dans le but de gagner autant de popularité que possible. Les corvées du côté administratif seront traitées par mon père, » déclara Rikka.

L’explication de Rikka avait provoqué une moquerie de son père.

Cependant, Rikka avait carrément déclaré que son père n’avait de toute façon rien à faire après sa retraite.

« Après les récents fiascos, il est impératif que le fief du Tōkaidō retrouve la confiance et le soutien de la population. Pour ce faire, nous devons élaborer de bons scénarios, tels que “la fille de l’ancien gouverneur général, une dame Chevalière qui tient la dragée face à tout homme, conduira le fief du Tōkaidō pour chasser l’Alliance pour la Restauration”... »

« Je comprends maintenant vos préoccupations. Dans ce cas, je voudrais faire une demande maintenant, » Shiori avait légèrement souri et elle déclara ça au père et à la fille de la maison Akigase.

« S’il vous plaît, permettez-moi de présenter ici un “argumentaire de vente”, » déclara Shiori.

« Oh ? Qu’est-ce que une noble princesse comme vous vendriez, Votre Altesse ? » demanda Akigase Shouzan.

« Force et sagesse, » déclara Shiori.

Shiori avait répondu sans délai à l’homme âgé en fauteuil roulant. « J’ai une proposition pour le nouveau gouverneur général de Tōkaidō et son père. Voulez-vous nous aider, Shiori Fujinomiya et sa suite ? Si vous deviez nous engager sous une forme ou une autre, nous rendrions des services proportionnels à notre rémunération et à notre statut. »

« En d’autres termes, l’assistance de Votre Altesse Shiori, Masatsugu-dono et Tachibana Hatsune ? » La princesse Chevalier, qui avait décidé de devenir la nouvelle gouverneure générale, murmura à la princesse impériale souriante.

Shiori Fujinomiya et Rikka Akigase s’étaient fait face.

« J’ai personnellement été témoin du pouvoir que vous avez tous montré... Quel que soit le point de vue d’un vieil homme à la retraite, vous êtes tous des individus talentueux que je suis prêt à embaucher à une princesse. Cependant, le problème est présent..., » déclara Akigase Shouzan.

Rikka avait d’abord regardé son père, qui était évidemment à la recherche de ses mots, tout en exprimant ses préoccupations.

« Est-ce que le fait d’embaucher une princesse impériale vantée ne serait pas trop irrespectueux... ? » demanda Rikka.

« Si un contrat de travail ne fonctionne pas dans ce cas, je suis prête à utiliser des titres alternatifs tels que consultante, invitée de la maison ou indépendante. Le point essentiel ici est que je vais signer un contrat avec la maison Akigase à titre personnel, sans aucun lien avec la famille impériale — c’est le genre de relation que je souhaite, » déclara Shiori.

« Sans lien avec la famille impériale, une relation entre Votre Altesse Shiori et la Maison Akigase ? » demanda Rikka.

« En effet. Pour approfondir, c’est aussi ma relation personnelle avec vous, Rikka Akigase-sama, » déclara Shiori.

« Je vois, » déclara Rikka.

Faisant preuve d’un courage qui n’était pas inférieur que celui de son père, Rikka avait souri joyeusement.

« Eh bien, c’est compréhensible. La Capitale Impériale de Tokyo n’est certainement pas un partenaire confortable pour Votre Altesse Shiori, » déclara Rikka.

« Peut-être qu’il serait peut-être inapproprié que je le dise moi-même, mais la présence d’une princesse comme moi n’est rien d’autre qu’une nuisance que personne ne veut, » déclara Shiori.

Après s’être moquée d’elle-même, Shiori ajouta avec assurance : « Cependant, cela ne s’applique que dans les moments de normalité. Je crois que je possède les talents irremplaçables nécessaires au Tōkaidō actuel. »

« Cela, je ne le conteste pas... Père, quelles sont tes pensées ? » demanda Rikka.

« Recruter une personne d’un statut aussi élevé, c’est précisément, comme l’a décrit Son Altesse, une charge de “nuisance” incontestable. » Akigase Shouzan haussa les épaules avec une expression ironique. « Malheureusement, nous ne sommes pas en position d’être difficiles pour le moment. De plus, la princesse a “Hijikata Toshizō” à son service, une opportunité que nous ne pouvons pas nous permettre de rater. »

« Votre Excellence, » Masatsugu sourit avec une contraction de la joue. « Sûrement, vous devez avoir vos propres pensées concernant ce nom. »

« Oui, j’ai entendu les détails, Tachibana-dono. Je n’ai qu’un conseil à donner à ce sujet..., » déclara Akigase Shouzan.

Le vieux renard rusé déclara hardiment.

« C’est en vérité sans importance que vous soyez ou non le véritable Hijikata Toshizō. Le nœud du problème est que celui qui joue ce rôle doit être un héros égal ou supérieur à Hijikata-dono — de sorte que personne ne doutera de l’utilisation de son prénom, » déclara Akigase Shouzan.

« Jouer un rôle, hein ? » demanda Masatsugu.

« Le simple fait que Hijikata Toshizō soit à nos côtés est déjà suffisant pour encourager nos soldats et nos chevaliers. C’est un talisman très apprécié des Tōkaidō défavorisés. Cependant, je vous présente mes excuses, Tachibana-dono, » déclara Akigase Shouzan.

« Non, ça ne me dérange pas du tout. » En se remémorant de la reprise de Fuji il y a quelques jours, Masatsugu avait déclaré très honnêtement : « Je n’ai aucun attachement aux noms, donc cela ne m’importe pas. Bien que je sois désolé pour “le vrai”... Hijikata Toshizō. Alors que tout le monde me supporte, car je continuerai à le faire avec gratitude. »

« Oh mon dieu, comme c’est inattendu », le vieux gouverneur général avait à nouveau souri avec ironie. « Tachibana-dono, devrais-je vous appeler inconstant ou honnête ? Normalement, les grands héros, dont les noms puissants ont secoué le monde par le passé, ont tendance à être obsédés par la réputation bien plus que la moyenne... »

« Est-ce comme ça que ça se passe ? » demanda Masatsugu.

« Certainement. On a dit que Dai-Nankō Kusunoki Masahige et le Seigneur Sanada Nobushige, Ressuscités qui sont descendus dans le monde au cours du grand empire du Japon révolu, étaient comme ça, » déclara Akigase Shouzan.

« Oh ? » demanda Masatsugu.

Akigase Shouzan pouvait sentir l’odeur d’un ancien combattant chevronné.

En conséquence, Masatsugu avait ressenti un sentiment de camaraderie avec lui.

En regardant devant lui ce « Ressuscité sans nom », le Gouverneur général âgé murmura : « Lors de la défaite de l’Empire pendant la Seconde Guerre mondiale, ces héros sont morts au combat ou ont été scellés. Sinon, vous ne seriez plus obligé de vous abaisser à jouer un tel rôle, Tachibana-dono. »

« ... »

« En parlant de Ressuscités, je me demande que fait le fondateur de Rome jusqu’à présent, » déclara Akigase Shouzan.

Le généralissime de l’Empire romain d’Orient était un héros extraordinaire d’une grandeur sans précédent.

Cet étranger exerçait une influence plus grande sur le destin de Tōkaidō que même Edward le prince noir. Dès qu’il fut abordé, Akigase Shouzan soupira.

***

Partie 6

Un oiseau solitaire traversait l’océan.

Cependant, ce n’était pas un oiseau de mer, mais un aigle géant avec une envergure atteignant presque quatre mètres.

Ce type d’oiseau avait rarement été trouvé au large ou en pleine mer. En outre, la taille de l’oiseau avait largement dépassé les normes des grands oiseaux de proie. En d’autres termes, cet aigle géant était une bête magique.

L’Aquila était une bête de rétention de taille moyenne employée par l’Empire romain oriental.

Le grand aigle avait survolé l’océan Pacifique et la mer de Chine orientale pour atteindre les eaux territoriales de l’Empire romain oriental. Ce voyage aérien avait franchi deux mille sept cents kilomètres.

Le point de départ du voyage était la ville de Suruga, dans la région du Tōkaidō au Japon.

La bête avait mis environ vingt heures pour atteindre le port militaire situé au sud de l’île de Lantau à Hong Kong.

Une vitesse et une endurance incroyables dépasseraient les limites des oiseaux ordinaires. L’Aquila avait atterri directement à sa destination, un grand navire de la classe Galleon, le Ferrata.

Le navire était propulsé par un réacteur à fluide utilisant du fluide ectoplasmique artificiel.

L’analogue de l’Empire Britannique serait le destroyer Tintagel

La personne recherchée par L’Aquila était seule sur le pont, observant son navire avec satisfaction.

Ce Ressuscité était vêtu de quelque chose issu de l’époque romaine avec une cape rouge sur le dessus. Il s’agissait du navire de l’État appartenant au généralissime César, grand héros et fondateur de la Rome orientale.

Lorsque la bête Aquila arriva devant lui, César demanda d’un ton neutre : « Vous êtes donc arrivé, officier d’état-major Yang. Comment se passe votre nouvelle vie au fort de Suruga ? »

« Avez-vous même besoin de me demander ? Je ne peux pas m’attendre à manger une authentique cuisine chinoise dans le mess là-bas. » Ce qui était ressorti du bec de L’Aquila était la voix et le ton d’Alexis Yang.

« Leur soi-disant nourriture chinoise se compose uniquement de riz frit, de nouilles ramen, de boulettes frites et d’un article mystérieux nommé tenshindon, » déclara Yang.

« Oh ? » demanda César.

« J’aimerais vraiment retourner à Hong Kong le plus tôt possible et emmener ma fille pour une authentique cuisine cantonaise, » déclara Yang.

« Vous parlez magnifiquement comme un vrai gourmet et non comme un homme qui mange toujours au fast food, » déclara César.

« Eh bien, les gens ne se souviennent des avantages de leur patrie que lorsqu’ils sont à l’étranger, » déclara Yang.

Alexis Yang était un soldat romain qui ne prenait pas les choses trop au sérieux.

Son corps physique était actuellement allongé sur un lit dans la caserne du fort tutélaire de Suruga, faisant apparemment une sieste.

Cependant, Yang était un officier noétique.

En utilisant le contrôle noétique, il avait possédé L’Aquila avec sa conscience pour se rendre à Hong Kong.

Le but était de rapporter directement au commandant suprême César et de gérer « un certain problème » pendant qu’il y était.

« Dans tous les cas, les ajustements sur différents fronts semblent se dérouler sans heurts, » déclara César.

« En parlant de cela, Votre Excellence, vous venez enfin en personne…, » déclara Yang.

« Oui. Une fois les choses réglées du côté malais, je me dirigerai vers le Japon, » avait déclaré César à l’officier d’état-major Yang qui possédait le bête.

« Prendre d’assaut le fief du Kinai dès mon arrivée au Japon... Ce serait peut-être une manière indisciplinée de le faire, mais certainement un bon plan, » déclara César.

« Une autre “conquête de la Gaule” ? » demanda Yang.

Le grand héros souriait comme un gamin malicieux, ce qui avait poussé l’officier d’état-major Yang à évoquer ce morceau d’histoire.

Avant de devenir un dictateur à perpétuité, César s’était lancé dans une expédition dans l’ancienne Gaule — une région couvrant la France moderne et une partie de l’Allemagne — en tant que commandant suprême pour réprimer les rébellions des tribus gauloises.

Les guerres avaient duré de nombreuses années.

Le célèbre Commentarii de Bello Gallico était son récit personnel des guerres.

« Cela peut sembler manquer de planification détaillée, mais dans tous les cas, nous apporterons des ajustements mineurs, en fonction de la situation. L’adaptation sur place est propice ici, » déclara César.

« Allez-vous écrire un autre livre et utiliser un gadget mondial de publication simultanée ? » demanda Yang.

« Ce serait certainement souhaitable si je pouvais passer quelques années à me concentrer sur les affaires au Japon. Le plus gros obstacle est de savoir si ce temps peut être garanti, » déclara César.

« Ou pourquoi ne pas suivre le plan original et laisser les choses aux samouraïs japonais ? » demanda Yang.

« Oui. Attendre mon temps pendant que nos alliés du Tōkaidō se battent à plusieurs reprises contre les braves guerriers de l’Empire Britannique, pour entrer ensuite sur la scène vaillamment lorsque les deux camps sont épuisés... Ce serait la situation idéale, » déclara César.

« C’est-à-dire que nous retirons intelligemment les plus grands avantages au moment idéal, » déclara Yang.

Leur conversation ressemblait plus à un échange de plaisanteries.

Cependant, cela reflétait aussi la malice humaine et la ruse.

César avait dit à son officier d’état-major qui avait la forme d’un aigle géant : « J’ai entendu dire que le côté du Tōkaidō était aidé par un Ressuscité nommé “Hijikata Tōshizō”, n’est-ce pas ? »

« Oui, il était vice-commandant du Shinsengumi à l’époque du Bakumatsu au Japon, puis commandant des troupes du shogunat de la cour du Nord. D’après l’expérience de sa vie, il ne devrait pas être quelqu’un qui a l’habitude de diriger de grandes armées, » déclara Yang.

L’officier d’état-major Yang était un expert de l’Extrême-Orient et connaissait le Japon comme sa poche.

Il était bien conscient de ce qu’était Hijikata Tōshizō en tant que personnage historique.

« Ce Ressuscité a très bien réussi jusqu’à présent, » déclara Yang.

« Alors, comment va notre belle princesse ... Shiori ? » demanda César.

« Vous aviez raison, Votre Excellence. Sous ce bel extérieur, elle cache de dangereux crocs et griffes... Mais le talent de la princesse a affiché un masque est superbe. » À travers L’Aquila, l’officier d’état-major Yang avait demandé : « Comment avez-vous réussi à voir à travers elle ? »

« Shiori étudiait dans notre Capitale Impériale, Xanadu, il y a six mois. Pendant son séjour, de nombreux incidents se sont déroulés autour d’elle. En apparence, aucun d’entre eux n’avait de lien avec elle, mais elle en a toujours été le bénéficiaire ultime —, » déclara César.

« Hehe ~, maintenant c’est assez quelque chose, » déclara Yang.

« Après tout, je suis le patronus du Japon Impérial. Comment ne pas me tenir au courant de la belle princesse de leur pays ? C’est pourquoi j’ai porté une attention particulière à ses affaires. De plus, tout se résume à cela, » déclara César.

Un sourire charmant apparut sur le visage de César.

« Jules César a un talent particulier avec les femmes... Vous pourriez considérer que c’est la vraie raison pour laquelle j’ai vu à travers elle, » déclara César.

« Ouais ouais, le grand homme avec des compétences spéciales en adultère est vraiment extraordinaire, » déclara Yang.

Il y avait une rumeur à l’époque où César siégeait au Sénat de la République romaine.

Il s’ingénia activement auprès des épouses de ses collègues-sénateurs et il noua des relations « profondes » avec ces femmes.

« En passant, Votre Excellence, devrais-je informer Son Altesse Shiori et sa faction qu’il fera son entrée à Tokyo — ? » demanda Yang.

« Oui, allez-y, » répondit César.

« Même si je révèle son nom ? » demanda Yang.

« Sa réputation est si grande que quiconque a un œil averti ne peut être trompé, » déclara César.

« Compris. En d’autres termes, ce n’est pas nécessaire de retenir l’information, » déclara Yang.

En entendant les instructions du généralissime, l’officier d’état-major Yang avait fait une remarque à travers L’Aquila : « L’arme secrète cachée sera enfin dévoilée, hein ? »

« Dès le début, il était un atout à déployer à la fin. Il s’agit d’une occasion pour lui de faire une grande performance. »

« Mais c’est assez difficile compte tenu de sa personnalité, non ? Il déteste attirer l’attention en dépit de ses talents et de ses réalisations remarquables, » déclara Yang.

« Quoi qu’il en soit, il n’est pas seulement un général talentueux, il est aussi capable de traiter avec des dames de cour et les hauts fonctionnaires, » déclara César.

César regarda le ciel. C’était ensoleillé avec peu de nuages.

Cette terre n’était ni l’ancienne République romaine ni les forêts profondes de l’ancienne Gaule. Au lieu de cela, c’était l’Asie subtropicale au pays de l’Extrême-Orient.

« En tant que général pour assurer la sécurité de Tokyo, il n’y a pas d’homme plus parfait pour le poste, » déclara César.

César avait personnellement choisi un certain homme pour protéger la Capitale Impériale et le fief du Kantō.

Contrairement au patricien romain Jules César, cet homme était originaire de Chine.

Cependant, les champs de bataille qu’il avait parcourus dans sa vie passée étaient principalement autour ou au-delà des frontières de la Chine, de vastes plaines de prairies ou de déserts s’étendant à perte de vue.

Cet homme. Edward le prince noir. Richard Cœur de Lion. Hijikata Toshizō.

Les acteurs se rassemblaient progressivement pour le principal événement au Japon Impérial.

Ou plutôt, le Japon Impérial était sur le point de devenir le centre d’une tempête. Déterminé à se précipiter dans ce tourbillon de conflit, César avait souri.

***

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît. Il est conseillé de se connecter sur un compte avant de le faire.

Laisser un commentaire