Rakudai Kishi no Cavalry – Tome 7 – Chapitre 9 – Partie 7

Bannière de Rakudai Kishi no Cavalry ***

Chapitre 9 : Pause légèrement turbulente des Guerriers

Partie 7

C’était arrivé après que Stella ait enlevé le costume de lapine et ait mis son uniforme.

« Salope agaçante, salope agaçante, salope agaçante, salope agaçante ! Je ne lui pardonnerai absolument pas aujourd’hui ! Je vais utiliser Ar● Alpha et lui coller des oreilles de chat sur la tête à mon retour ! » déclara Stella.

À moitié en larmes, Stella vérifiait sa tenue vestimentaire devant le miroir au-dessus de l’évier, et à ce moment ─, soudain, la vue d’un bébé apparut dans le miroir, flottant en silence au-dessus et derrière elle.

Elle était si choquée qu’elle avait retenu son souffle, mais ce n’était pas le moment d’oublier ça, parce que l’enfant en bas âge tombait en raison de la gravité.

« Attention !! » cria Stella.

 

« … Et c’est ce qui s’est passé, » expliqua Stella.

« Tu as fait une grande chose, » déclara Ikki.

Ensuite, Stella et les deux autres étudiants avaient emmené le nourrisson au centre pour enfants perdus du grand magasin. Ils s’étaient assis sur le canapé à l’intérieur du centre, attendant que le tuteur de l’enfant soit trouvé. L’enfant, un garçon probablement âgé de moins d’un an, dormait dans les bras de Stella. Stella baissa le regard sur le nourrisson et demanda à Ikki à côté d’elle.

« … Cet enfant est un Blazer, non ? » demanda Stella.

Ikki hocha la tête.

« Probablement. Je pense qu’il a une capacité de téléportation similaire à celle de Jougasaki-san, » répondit Ikki.

Il n’y avait pas d’autre moyen pour lui de surgir de nulle part. Normalement, les capacités des Blazers étaient découvertes après qu’ils eurent atteint l’âge de penser, mais il arrivait qu’une partie des bébés ayant de fortes capacités s’activent soudainement même s’ils ne manifestaient pas un Dispositif. Un nourrisson qui ne pouvait même pas se tenir debout tout seul n’avait aucun contrôle sur sa puissance anormale… naturellement, c’était très problématique, voire dangereux pour sa vie selon les circonstances. Si Stella n’avait pas attrapé le nourrisson et qu’il s’était cogné la tête sur le sol dur, causant une blessure grave… dans le pire des cas, il aurait pu mourir.

« C’est vraiment génial que Stella soit là, » déclara Sara.

« C’est vrai… J’espère que ses parents seront bientôt retrouvés, » répondit Ikki.

« Je m’interroge là-dessus. Nous ne savons pas dans quelle mesure cet enfant était capable quand il a réveillé son pouvoir, » déclara Stella.

S’ils avaient de la chance, ses parents étaient dans ce grand magasin, mais il était possible qu’il soit venu de loin. Voyant que « Makoto Nitta » était écrit sur sa plaque signalétique, il était raisonnable de dire que l’enfant était japonais, donc ses parents devaient être au Japon.

« Puisque nous avons déjà informé le personnel du grand magasin, restons avec lui aussi longtemps que notre temps le permet, » déclara Ikki.

« C’est vrai… ah, » s’exclama Stella.

C’est à ce moment que l’enfant dans les bras de Stella s’était tordu le corps et avait ouvert les yeux.

« Aah, mai… ? » murmura Stella.

Et puis ses grands yeux larmoyants avaient vu le visage de Stella — .

« Waaaaaaahhh ~ !! » Il avait crié.

Non, ce n’était pas seulement ça, il se tortillait le petit corps en essayant de s’échapper des bras de Stella. C’est probablement parce qu’il avait commencé à paniquer de ne pas voir sa mère.

« H-Hey ! Ne te tortille pas ! C’est dangereux ! » déclara Stella.

« Waaaaaaaaaaahhh !! »

« Qu’est-ce que je dois faire ? Que dois-je faire, Ikki !? » demanda Stella.

Malgré un coup de pied au visage, Stella l’avait quand même serré dans ses bras pour l’empêcher de tomber et avait demandé de l’aide à Ikki. Mais Ikki ne savait pas non plus comment s’occuper d’un bébé. Même s’il avait une petite sœur, ils n’étaient séparés que d’un an. Pour l’instant, il avait essayé le classique « Coucou »…

« Waaaaaaaaaaaaaaahhhhhh !! »

« Ça a empiré !? » s’exclama Stella.

« Comme c’est troublant ! » déclara Ikki.

Les deux individus regardèrent avec inquiétude le nourrisson, qui n’avait pas l’intention d’arrêter de pleurer. Et en poussant entre ces deux-là…

« Donne-le-moi. » Sara avait pris le bébé dans les bras de Stella.

« Sara !? C’est trop risqué avec ton manque d’endurance ! Qu’est-ce qu’on fait si tu le lâches ? » demanda Stella.

« Tais-toi. Tu es un peu trop bruyante, » répliqua Sara.

« Erk. »

Stella avait essayé d’enlever l’enfant, mais elle avait été bloquée par le regard de Sara. Sara s’était assise sur le canapé, et tandis qu’elle caressait l’arrière de la tête du bébé…

« Ce n’est pas grave. Ta maman va bientôt revenir, » murmura Sara.

Elle avait parlé d’un ton apaisant, et peu après…

« Ahh, au ? »

« Il a arrêté de pleurer…, » murmura Stella.

Étonnamment, l’enfant frénétique s’était calmé.

« Vous êtes incroyable, Sara-san. Êtes-vous habituée à ça ? » demanda Ikki.

« Pas vraiment… C’est juste que j’ai observé diverses choses pendant mon voyage autour du monde, donc même sans mots, je peux comprendre ce qu’il veut, comment il se sent... Cet enfant manque d’assurance parce que ses parents ne sont pas là. Si nous ne sommes pas calmes non plus, ça ne fera qu’empirer les choses, alors on doit se calmer. Même un enfant est sensible aux sentiments d’un adulte proche, » expliqua Sara.

« Désolé, désolé, » après avoir été réprimandés et critiqués, Ikki et Stella avaient baissé la tête et s’étaient excusés.

Les enfants auraient peur s’ils voyaient des adultes de mauvaise humeur. Certes, c’était vrai, donc ce ne serait pas bien s’ils agissaient de façon non calme. Bien que Stella ait ressenti une certaine frustration en tant que femme, en plus de s’inquiéter de la force des bras de Sarah, il semblerait que laisser l’enfant à Sarah était la meilleure solution. Stella en avait décidé ainsi et s’était retirée, mais elle était restée préparée au cas où Sara laisserait tomber le bébé à un moment donné.

Quelque temps après s’être calmée, l’enfant avait commencé à se frotter contre les seins de Sara.

« U — pai ! Pai ! »

Stella avait laissé sortir un sourire inconsciemment face à ce geste adorable.

« Hahaha. Je sais ce que ça veut dire, » murmura Stella.

Il voulait probablement du lait maternel.

« Désolée, on ne peut pas encore produire de lait, » déclara Sara.

« Je vais chercher du lait chez le responsable ici, » déclara Ikki.

Ikki, toujours prévenant, était sur le point de se lever, mais à ce moment Sara avait pris une mesure choquante. Elle écarta le soutien-gorge voyant qu’Arisuin avait choisi pour elle et exposa l’un de ses seins blancs.

« Buh !? »

« Attends… Sara !? Qu’est-ce que tu es — ? » commença Stella.

« Silence, » Sara regarda Stella, qui faisait un grand bruit à cause du choc soudain, et la gronda.

« Ah, désolée… mais… ! » répondit Stella.

« … Même si je ne peux pas produire de lait, ça lui donnera la tranquillité d’esprit, » déclara Sara.

Et comme Sara l’avait dit, le nourrisson semblait satisfait de sucer le mamelon de Sara, même sans qu’il laisse sortir du lait. Il n’avait certainement pas faim. Ce que le nourrisson cherchait, ce n’était pas de la nourriture, mais de la chaleur. Sara l’avait compris, car elle avait les yeux observateurs de l’artiste numéro un mondial.

Et puis, comme Sara imitant l’allaitement maternel avec le nourrisson…

« Ninna nanna, ninna oh... questo bimbo a chi lo dò ~ ♪ . »

… elle avait commencé à chanter avec une belle voix. Stella, bien versée dans les langues en tant que princesse impériale, l’avait immédiatement reconnue comme une berceuse italienne [1].

« Se lo do al lupo bianco… me lo tiene tanto tanto ~ ♪, » continua-t-elle.

Une mélodie tissée avec amour, et bien que l’enfant n’en connaisse pas le sens, il ressentait à tous les coups l’émotion contenue dans la chanson, qui dépassait les frontières, les mots, les sens. Très probablement, c’était ça, la maternité.

« Ninna nanna, nanna fate… il mio bimbo addormentate ~ ♪ »

Au bout d’un moment, le nourrisson avait de nouveau émis un petit bruit indiquant le sommeil entre les seins de Sara.

La silhouette de Sara tenant cette petite vie en chantant une berceuse… que ce soit aux yeux de Stella ou d’Ikki, c’était une scène plus belle que toute autre.

Notes

  • 1 Ninna nanna ninna oh : Une berceuse italienne dans laquelle une mère contemple les différents choix qui s’offrent à elle pour abandonner son bébé. Dans cette histoire, les paroles sont abrégées.

***

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît. Il est conseillé de se connecter sur un compte avant de le faire.

Laisser un commentaire