Chapitre 2 : Acte 2
Partie 2
Cependant, Félicia semblait avoir un tout autre avis. « Oh, c’est loin d’être le cas ! Je pense qu’une chose aussi insignifiante ne ferait guère de différence à ce stade. Personne d’autre que toi n’aurait pu réussir l’exploit d’anéantir une force de sept mille combattants experts. »
« Cependant, c’était presque entièrement grâce aux pétards. »
« Tu es bien trop modeste, Grand Frère. Après tout, n’est-ce pas toi qui as apporté ces objets ici ? »
« Oui, mais ce n’est pas comme si je les avais inventés, ou même fabriqués. Et d’ailleurs… si j’avais eu la volonté de le faire plus tôt, je n’aurais pas eu besoin d’en apporter. »
« Hm ? Qu’est-ce que tu veux dire ? »
« Je veux dire la poudre à canon… c’est comme ça qu’on l’appelle d’où je viens, le truc dans les pétards qui provoque l’explosion. Tu vois, je sais déjà ce dont on a besoin pour la fabriquer, et j’ai même obtenu les matières premières il y a environ un an. » Yuuto fronça les sourcils. « Mais je ne l’ai jamais mélangé et utilisé pour fabriquer des armes. Je n’ai pas pu aller jusqu’au bout, » finit-il avec amertume.
Dans l’esprit de Yuuto, le mot « poudre à canon » évoquait immédiatement des images d’armes à feu.
Il savait déjà qu’Yggdrasil était un endroit sur Terre, dans un passé lointain. C’était exactement la raison pour laquelle il avait été si hésitant : il était réfractaire à l’idée d’introduire des armes aussi terribles, si tôt dans l’histoire de son monde.
S’il envisageait de quitter cette époque un jour, serait-il d’accord pour laisser derrière lui le terrible héritage de l’introduction de la guerre par les armes à feu ?
C’était ces pensées qui l’avaient fait hésiter.
Compte tenu du fait qu’il avait déjà introduit dans ce monde de multiples technologies du futur susceptibles de changer l’histoire, ce raisonnement aurait pu sembler un peu hypocrite. Mais malgré cela, la poudre à canon était l’une des dernières limites qu’il n’avait pas voulu franchir.
« Si j’avais donné à Ingrid l’ordre de fabriquer de la poudre à canon plus tôt, nous ne nous serions jamais retrouvés dans ce genre de situation, » poursuivit Yuuto.
Une fois qu’il avait pris la décision que Mitsuki et lui iraient tous deux à Yggdrasil pour de bon, il avait immédiatement donné à Ingrid l’ordre de commencer la production. Mais même pour un artisan de génie comme Ingrid, un mois ne suffirait pas pour mettre au point la production et la fabrication de la poudre à canon elle-même et des armes qui l’utiliseraient.
Le résultat de ce retard était que le Clan du Loup avait fait face à la plus grande menace pour sa sécurité depuis que Yuuto avait pris le pouvoir. Ils avaient perdu un grand nombre de vies précieuses dans cette lutte, y compris Olof, le gouverneur de Gimlé et le quatrième officier du clan.
Et tout ça parce que Yuuto avait hésité à utiliser de la poudre à canon. Parce qu’il avait manqué de détermination.
Son regret était incommensurable.
« Grand frère, tu es trop dur avec toi-même, » déclara Félicia. « C’est de notre faute si nous nous sommes retrouvés dans une telle crise, car nous n’avions pas la force de nous protéger. Et à cause de cela, nous avons même dû te convoquer dans ce monde pour nous sauver… »
« Hey. Ne sois pas stupide. » Yuuto avait donné à Félicia un léger coup sur l’arrière de sa tête avec une main. « Je voulais revenir dans ce monde. Bien sûr, c’était en partie parce que vous étiez tous en danger, mais c’était aussi parce que je voulais être avec vous tous à nouveau… Oh, ça me fait penser à quelque chose. Il y a quelque chose que je voulais te dire spécifiquement, une fois que je serais revenu. »
« Pour moi ? » Félicia avait légèrement incliné la tête.
Yuuto avait pu communiquer avec Félicia en utilisant son smartphone, même pendant la période où il était dans le monde moderne.
Félicia semblait perplexe quant à ce qu’il avait exactement à dire et qui devait attendre jusqu’à maintenant. Il semblait qu’elle n’avait aucune idée de ce que cela pouvait être.
Yuuto n’avait pas pu s’empêcher de trouver cela un peu humoristique, et il avait souri. Puis, il s’était penché en avant et avait posé son front contre le dos de Félicia.
« Félicia, merci de m’avoir amené dans ce monde. Je t’en suis reconnaissant, du fond du cœur. »
« … Hein ? » Pendant un moment, Félicia avait semblé stupéfaite, comme si elle ne comprenait pas les mots qu’elle avait entendus, mais elle avait vite compris leur véritable signification. Des larmes avaient perlé dans ses yeux, puis elles avaient commencé à couler.
Yuuto avait habituellement tendance à paniquer à la vue d’une fille qui pleurait, mais Félicia était quelqu’un qui était à ses côtés depuis trois ans maintenant. Il s’attendait à cette réaction.
Alors, Yuuto avait posé une main sur sa tête et avait continué à parler. « C’est quelque chose qui t’a fait du mal pendant tout ce temps, n’est-ce pas ? Écoute, tu n’as plus à te sentir coupable, d’accord ? »
« … D’accord ! Merci, merci beaucoup… ! »
« Hé, c’est moi qui te remercie en ce moment. »
« C’est vrai… »
Pendant un certain temps après, jusqu’à ce que Félicia se soit calmée et que ses larmes aient cessé, Yuuto avait continué à lui caresser doucement la tête en silence.
« Oh, l’eau va entrer par là, alors s’il vous plaît, dégagez cette partie ! » Mitsuki demanda ça.
« Oui, madame ! » Les ouvriers répondaient chaleureusement, à gorge déployée, à ses instructions.
Grâce à la puissance des personnes travaillant en nombre, le jardin de la cour avait été débarrassé de toutes les mauvaises herbes qui l’avaient envahi, lui donnant un aspect remarquablement différent.
Dans une zone de la taille d’un grand étang, une dizaine d’ouvriers travaillent ensemble pour retourner la terre et la tasser en motte, l’entourant sur quatre côtés.
« Ohh… » Mitsuki avait entendu la voix d’un homme derrière elle, apparemment impressionné par le travail.
Elle s’était retournée pour voir un homme à l’air dur, debout, qui observait le processus.
C’était Jörgen, le commandant en second du Clan du Loup.
Mitsuki avait appris qu’il était le type d’homme qui avait l’air effrayant à l’extérieur, mais une fois qu’on le connaissait, il était plutôt gentil et bienveillant et faisait attention aux autres.
C’est pourquoi, en le voyant, Mitsuki avait immédiatement souri et l’avait salué joyeusement.
« Oh, Jörgen, bonjour ! Que pensez-vous de la peur que nous avons eue hier, hein ? »
« Oui, en effet, » répondit Jörgen. « Cette maudite Ingrid, elle m’a vraiment donné un choc. » Il secoua la tête et soupira.
Les deux individus faisaient référence aux événements de la veille, lorsqu’une forte explosion avait interrompu leur conversation.
Au début, on avait craint qu’il s’agisse d’une attaque ennemie, ou qu’une partie de la structure du palais se soit effondrée. Le palais avait été pris de panique pendant un moment, mais il s’est avéré que ce n’était rien de plus qu’une expérience ratée par l’un des leurs. C’était une sacrée fausse alerte.
« Alors, comment ça se passe avec votre projet ici ? » demanda Jörgen.
« Oh, ça se passe très bien. Grâce à vous qui m’avez fourni tant de travailleurs formidables pour m’aider, ça avance très vite ! Merci beaucoup. »
« C’est merveilleux à entendre. Je suis heureux de pouvoir vous aider. »
« Vous avez vraiment été d’une grande aide. Au fait, étiez-vous peut-être ici pour me demander quelque chose ? »
« Ha ha ha, rien de majeur, vraiment », avait-il dit. « En tant que personne qui vous a donné ces hommes, je voulais juste passer pour vérifier et m’assurer qu’ils faisaient un travail correct, et faire une belle promenade pendant que j’y étais. »
« Tout le monde fait un excellent travail ! Ils travaillent vraiment dur ! » Mitsuki s’était penchée en avant et avait serré les deux poings devant elle pour insister sur ce point, presque frénétiquement.
Toutes les personnes travaillant pour elle en ce moment étaient des membres de rang inférieur de la faction de Jörgen. S’il obtenait une bonne opinion d’eux ici, cela pourrait être de bon augure pour leurs perspectives dans le clan.
Ce projet prenait déjà forme en une seule journée, et ce grâce au dévouement et à l’assiduité de ces hommes, alors Mitsuki voulait faire de son mieux pour eux.
En voyant cette réponse intense de Mitsuki, les yeux de Jörgen s’étaient élargis, puis il lui avait souri chaleureusement. « Vraiment ? C’est merveilleux à entendre. On dirait que tout va bien. »
« C’est le cas ! » Mitsuki plaça une main sur sa poitrine et soupira de soulagement. Si Jörgen souriait, cela voulait dire qu’il n’avait pas une mauvaise opinion des ouvriers.
« Oh, ça me rappelle quelque chose, » dit Jörgen avec désinvolture, en regardant la terre travaillée. « Je voulais vous demander hier, mais je n’en ai pas eu l’occasion. Que faites-vous exactement ici ? »
« C’est une rizière, » répondit Mitsuki.
« Une “rizière”, c’est ça ? » répondit Jörgen, puis s’arrêta une seconde. « Hm… Je vois, alors vous avez l’intention de créer un bassin d’eau pour jouer, non ? »
La réponse de Jörgen était si surprenante que Mitsuki n’avait pu s’empêcher de le fixer avec des yeux ronds pendant un moment. « Hein ? »
Elle avait ensuite éclaté de rire.
« Pfft ! Ahahaha ! Jörgen, vous avez toujours un visage si sévère, mais vous êtes en fait un sacré farceur, n’est-ce pas ? »
« Un farceur ? » répéta Jörgen. « Je vous assure que j’étais tout à fait sérieux, mais je suppose que je me suis tout simplement trompé. »
« Oh, je suis désolée. Je n’aurais pas dû rire comme ça. » Mitsuki s’était empressée d’incliner profondément la tête pour s’excuser.
Elle avait réalisé ce qui s’était passé. Elle avait oublié qu’il s’agissait du monde d’Yggdrasil. Dans l’ensemble, Yggdrasil ne recevait pas une quantité particulièrement importante de pluie. Ce n’était pas le genre d’endroit qui se prêtait bien à la culture du riz. Et donc, il était compréhensible que Jörgen ne sache pas ce qu’était une rizière.
Mitsuki avait également compris pourquoi il avait pu avoir l’idée que c’était un bassin d’eau pour jouer.
Elle ne pouvait pas parler la langue d’Yggdrasil, et elle avait compensé cela en utilisant la magie du chant Galdr. Le sort appelé « Connexions » rendait la conversation possible entre deux personnes parlant des langues différentes.
C’était un sort très pratique, mais il fonctionnait en transmettant l’image contenue dans l’esprit de l’orateur correspondant aux mots qu’il prononçait.
Lorsque Mitsuki avait dit « rizière » il y a un instant, l’image dans son esprit avait été celle d’une rizière fraîchement labourée et inondée, avant que les plants de riz ne soient plantés et ne poussent.
Si une personne n’ayant aucune connaissance en la matière voyait cette image, il serait certainement logique qu’elle l’interprète comme une piscine de loisirs. Ou plutôt, cela pourrait bien être la seule conclusion raisonnable à tirer.
Cela avait vraiment fait comprendre à Mitsuki que cet endroit était très différent du Japon à bien des égards.
« Ne vous inquiétez pas pour ça, » dit Jörgen. « Vivre dans un pays inconnu doit parfois être éprouvant. Si ma remarque a pu vous faire rire, alors elle valait la peine d’être faite. »
Les mots de Jörgen semblaient venir du cœur, sans aucune ironie.
Cet homme était en effet très différent de ce que son extérieur dur suggérait : c’était une personne attentionnée et prévenante. Mitsuki avait l’impression de pouvoir comprendre pourquoi Yuuto lui avait confié le poste de commandant en second.
« Maintenant, » poursuit Jörgen, « si je peux revenir au sujet initial, à quoi cela va-t-il servir exactement ? »
« Oh, euh, c’est utilisé pour faire pousser du riz, » répondit Mitsuki. « Yuu-kun est japonais, après tout, alors j’ai pensé qu’il aurait peut-être envie de manger du riz. Je veux dire, j’ai aussi envie d’en manger parfois. »
« Ahh, maintenant que vous le dites, c’était quelque chose dont Père se plaignait de temps en temps, » dit Jörgen. « Il marmonnait des choses comme, “Je veux tellement manger du riz… !”. »
Mitsuki hocha la tête. « Exact. Et quand il est rentré au Japon, il ne parlait que de la façon dont c’était délicieux. »
En fait, Yuuto avait été si ému par une boule de riz provenant d’un magasin de proximité que cela avait été un peu choquant pour elle.
On avait souvent dit que le riz faisait partie de l’âme du peuple japonais, mais peut-être n’était-ce pas si loin.
merci pour le chapitre