Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe – Tome 2 – Chapitre 7 – Partie 2

Bannière de Bienvenue au Japon, Mademoiselle l’Elfe ***

Épisode 7 : Bienvenue au Japon, Mademoiselle Magi Drake.

Partie 2

Ma voiture avait roulé sur la route Shin Oumekaidou tout en jouant de la musique plus nostalgique. Je ne voulais pas payer les péages autoroutiers, alors j’avais pris cette route, et nous avions dû partir au bon moment, car il n’y avait pratiquement pas de circulation. 

« La langue japonaise est si expressive, et pas seulement en musique. J’ai remarqué récemment qu’il y a tellement de mots que je ne peux pas exprimer dans les langues de l’autre monde. Je pense même parfois en japonais, » déclara Marie.

« Oh, je comprends ça. Je pense à la façon dont je devrais communiquer quelque chose la plupart du temps, » répondis-je.

Elle m’avait giflé le bras tout en acquiesçant d’un signe de tête heureux. Ces choses étaient assez courantes lors de l’apprentissage d’une autre langue.

« Ces chansons douces en sont un bon exemple. Ils sont si pleins d’émotion, et je peux presque imaginer les scènes qui sont décrites, » déclara Marie.

« Hm. Cela me fait penser à un barde, mais avec beaucoup d’autres instruments. Bien que je ne comprenne pas encore le sens des paroles… Ah, donc tu as étudié le japonais, Marie ? » demanda Wridra.

La jeune fille se retourna fièrement avant de dire. « Bien sûr ! »

« J’ai été surprise lorsque je suis arrivée ici pour la première fois, mais il y a tant de choses à apprécier, » continua Marie. « Il y a beaucoup de livres et de films différents, et d’innombrables types de vêtements. Je veux profiter pleinement de tout cela, donc je ne peux pas me permettre de ne pas apprendre le japonais. »

« Hein ? Je pensais que la nourriture est la chose que tu aimes le plus, » déclarai-je.

Dès que j’avais dit cela à voix haute, les yeux de la jeune fille s’étaient illuminés comme si elle venait de se souvenir de quelque chose, puis elle avait mis ses bras autour de son siège arrière. La voir agir comme si elle parlait à un vieil ami me rassurait. Son expression semblait alors devenir encore plus douce.

« Oh oui, la nourriture de ce pays est tellement incroyable ! Cela m’a même fait tourner en rond dans la pièce juste à y penser. Je suis sûre que ça va t’époustoufler, Wridra, » déclara Marie.

« Ha, ha, ha, je serais très impressionnée si c’était vrai. Si cela se produit, j’autoriserais le cuisinier à prétendre que sa nourriture a été validée par une Magi-Drake, » répondit Wridra.

Marie… tourner en rond dans la pièce ? Pas étonnant qu’elle soit si intéressée par ce plat de cuisson au four. Elle m’avait demandé la recette plusieurs fois, pour qu’elle puisse éventuellement la faire elle-même.

Oh, cette conversation m’avait fait me souvenir que j’avais préparé des boulettes de riz pour nous. La route n’était pas si longue, mais nous n’avions pas encore déjeuné. J’avais demandé à Marie de les sortir, et elle avait pris les conteneurs et les cantines pour moi. Elle avait ouvert la feuille d’aluminium ridée et l’arôme qu’elle contenait commença à remplir la voiture. Cela semblait les mettre en appétit, parce que j’entendais leurs deux estomacs gronder d’un seul coup. J’avais souri, pensant qu’elles étaient presque comme des sœurs.

« Qu’est-ce que c’est que cet objet triangulaire noir ? Hmm, ça sent bon, » déclara Wridra.

« Tu peux mordre dedans juste comme ça. On les appelle des boulettes de riz, et c’est un repas léger qui ressemble un peu au pain de l’autre monde. Ils sont très pratiques lorsque tu es en déplacement, comme nous le sommes maintenant, » expliquai-je.

Wridra avait pris une boule de riz au thon et Marie avait choisi l’okaka. Je leur avais dit de commencer sans moi et de s’amuser puisque je conduisais, et elles avaient toutes les deux mordu dans leur nourriture en même temps.

Les boulettes de riz étaient encore un peu chaudes et le parfum des algues séchées passait par leur nez. La douceur naturelle du riz remplissait leur bouche à chaque mastication. Vous ne pouvez pas sous-estimer la nourriture comme des boulettes de riz. Après la saveur initiale réconfortante, les ingrédients au milieu de la boule de riz vous prendraient par surprise.

Alors que la salinité et la douceur se confondaient, les yeux de Wridra s’ouvrirent en grand. Lorsque le riz était mélangé avec du thon et de la mayonnaise, sa saveur devenait riche et crémeuse. Le goût changeait à chaque bouchée, et la douceur et la texture étaient vraiment trop agréables.

La voiture était silencieuse pendant que les deux femmes mâchaient sans mot leur nourriture.

« Oh, peut-être qu’on devrait ouvrir la fenêtre…, » déclarai-je.

« Délicieux ! Cette saveur crémeuse est-elle du thon à la mayonnaise !? Non, je ne peux pas permettre à un jeune enfant de manger de telles choses, pour son avenir ! Celui-là, celui-là et celui-là sont tous à moi. Quoi que vous fassiez, ne les touchez pas ! » déclara Wridra.

« Mmm, la boule de riz okaka est si bonne. C’est ce que les chatons aiment manger, n’est-ce pas ? Chaque grain de riz est plein de saveur, » déclara Marie.

« Quoi… !? Que dirais-tu d’en échanger une contre l’un de mes thons à la mayonnaise ? » demanda Wridra.

Je craignais qu’une boule de riz n’atteigne le titre de tueur de dragons à ce rythme… Il semblerait que les critères de goût de Wridra pour la bonne nourriture soient toujours aussi bas.

Mais personnellement, j’étais content qu’elle trouve le riz bon. Je l’imaginais carnivore, donc cela aurait été dur de profiter de son séjour au Japon si elle n’aimait pas le riz.

Ce à quoi je ne m’attendais pas, c’était de voir à quel point elles étaient surprises par le thé chaud.

« Il est chaud ! Mais c’est comme si c’était fraîchement infusé… Est-ce magique ? » demanda Marie.

« Hein ? Non, ça s’appelle un thermos, et…, » répondis-je.

« “Thermos” ? Est-ce le nom du sort ? J’ai toujours soupçonné qu’il y avait un Grand Sorcier quelque part au Japon depuis que j’ai vu cette tour. Maintenant, j’en suis sûre, » déclara Marie.

Je ne savais pas trop comment l’expliquer. La tour qu’elle avait mentionnée était l’un des gratte-ciel de Tokyo, qui était visible de chez moi. Bien qu’elle n’allait probablement pas être convaincue avant que je ne l’y emmène.

La conversation avait duré un peu plus longtemps, mais Marie avait fini par l’oublier parce que son estomac se remplissait de plus en plus.

***

En arrivant sur la route 299, la route était devenue beaucoup moins fréquentée. En ville, les taxis allaient souvent se placer dans votre voie et freiner soudainement devant vous et c’était particulièrement effrayant, alors vous ne pouviez pas vraiment rouler tranquillement. Mais maintenant que nous étions à Saitama, je n’avais plus à m’inquiéter pour ça.

Nous avions commencé à voir plus de terres agricoles dans la région, et on pouvait voir des montagnes au loin. Cela m’avait aussi rendu la conduite agréable.

C’était un peu plus animé qu’avant avec les deux filles qui chantaient en même temps que les chansons. Je pense qu’elles avaient commencé par dire que c’était pour leurs études du japonais, alors que c’était essentiellement du karaoké.

Ce qui m’avait surpris, c’était la rapidité avec laquelle elles apprenaient. Marie était déjà habituée au japonais, mais Wridra s’habituait déjà à la prononciation, même si c’était la première fois qu’elle utilisait cette langue. Elle était incroyablement rapide à tout saisir, et je me demandais si elle avait une sorte de compétence qui l’aidait à assimiler les connaissances.

L’elfe chantait d’une belle voix, et celle de Wridra était aussi étonnamment belle. Même les chansons douces et sereines avaient été transformées en chansons joyeuses par leur duo.

Une fois qu’elles avaient fini de chanter, elles avaient toutes les deux ri avec leur bouche grande ouverte, et je ne pouvais m’empêcher de sourire. C’était tellement splendide et exaltant d’avoir des femmes comme elles pendant le voyage.

Wridra semblait de bonne humeur et avait mis les bras autour du siège du conducteur. Elle parlait si fort que je sentais son souffle me chatouiller l’oreille.

« Alors, Kazuhiho, y aura-t-il un volcan à ces sources chaudes ? » demanda Wridra.

« Non, il n’y en a pas à Chichibu. Nous allons juste jeter un coup d’œil aujourd’hui, mais j’aimerais aussi aller un jour à d’authentiques sources d’eau chaude volcaniques, » déclarai-je.

Oh, c’est vrai. Il y avait un gros problème avec ça…

Cela allait de soi, mais la jeune elfe avait de longues oreilles d’elfe. Je venais de me rappeler que c’était la raison pour laquelle j’avais choisi une chambre avec salle de bain privée.

« Hmm ? Des oreilles, tu dis ? » demanda Wridra.

Wridra avait tenu une oreille de l’elfe entre deux doigts et l’avait regardée fixement. J’avais failli l’oublier par moments, mais nous étions au Japon, et je ne savais honnêtement pas ce qui se passerait si quelqu’un nous voyait. Même s’il s’agissait d’un pays plein de gens polis, cela pourrait devenir une grande nouvelle si elle était découverte, et les journalistes pourraient se précipiter vers nous avec des questions. Je l’avais donc dit à Wridra, et ses yeux d’obsidienne avaient cligné.

« Hm. Donc, ses oreilles ont simplement besoin d’être cachées, non ? » demanda Wridra.

« Hein ? Mais elle ne peut pas les cacher sans son chapeau, ce qui veut dire qu’elle ne pourrait probablement pas aller dans les sources chaudes, non ? » demandai-je.

« Viens ici, Marie, » déclara Wridra.

Nos yeux s’étaient écarquillés, puis le siège de Marie avait été incliné vers l’arrière. Je pouvais sentir qu’elles faisaient quelque chose, mais en tant que conducteur, je ne pouvais pas détourner le regard de la route.

Lorsque le siège du passager avait finalement été remis dans sa position initiale…

Le feu était devenu rouge et j’avais lentement immobilisé la voiture. J’avais remarqué que la jeune fille me fixait, alors je m’étais tourné vers elle. Là, j’avais vu Marie sans son bonnet de tricot, et le temps sembla se geler un instant.

« Ah ! Tes oreilles ont disparu… ? Hein ? Que s’est-il passé !? » demandai-je.

Les oreilles d’elfe qui auraient dû être là n’étaient plus là, et à leur place se trouvaient ses cheveux blancs et tressés. Le feu est devenu vert et le conducteur derrière moi avait klaxonné, alors j’avais recommencé à rouler dans un état d’agitation.

Apparemment, ma réaction avait été plutôt drôle. Wridra gloussa, puis rapprocha son visage et révéla son tour.

« Ha, ha, ha, j’ai fait des ornements de cheveux pour Marie en utilisant mes particules magiques. Regarde, ils sont complètement couverts et invisibles aux yeux du public, » expliqua Wridra.

« Quoi ? Mais c’était des cheveux… Attends, tu peux aussi faire des cheveux ? » demandai-je.

« Ce n’est pas tout. Je l’ai réglé pour qu’il suive des commandes simples, comme “nouer” et “dénouer”. Maintenant, elle devrait pouvoir sortir comme bon lui semble, » expliqua Wridra.

J’avais finalement commencé à le comprendre quand nous nous étions arrêtés au feu rouge suivant. Je ne savais pas grand-chose des soi-disant particules magiques, mais elle les utilisait pour recréer les cheveux blancs de Marie et couvrir ses oreilles, puis les attachait sur le dessus. Ses lobes d’oreille étaient apparus comme si elle était humaine, la faisant passer pour une fille ordinaire.

Une belle fille !

Je me sentais comme dans une publicité de fin de soirée qui disait à plusieurs reprises « Incroyable ! », mais c’était vraiment le cas. C’était rendu à tel point que je la regardais et la touchais chaque fois que nous nous arrêtions à un feu rouge. Cela avait l’air si naturel et couvrait complètement ses oreilles d’elfe.

Celle qui était la plus heureuse de toutes, c’était Mariabelle elle-même.

« Ohhhh, je n’aurai plus à m’inquiéter que ma tête se sente étouffée quand je sortirai à partir de maintenant ! C’est si confortable, Wridra ! » déclara Maria.

« Je suis vraiment étonné. La technologie moderne est assez avancée, mais nous ne pouvons pas vraiment faire quelque chose d’aussi naturel. Je suppose que c’est le pouvoir d’une grande Magi-Drake, » déclarai-je.

« Tu peux me complimenter davantage. Kufufufu, les enfants des hommes sont certainement adorables, » déclara Wridra.

Je trouvais Wridra mignonne, en la voyant sourire tout en étant tant heureuse.

En tout cas, cela avait été extrêmement utile. Je me sentais mal de faire porter un chapeau à Marie dans la chaleur étouffante du Japon, et nous n’aurions pas à nous inquiéter maintenant de son bonnet en mangeant dans un restaurant.

« Tu pourras aussi profiter des sources chaudes extérieures quand nous y serons. Et si je nous achetais quelque chose de délicieux sur ce parking en guise de remerciement ? » demandai-je.

« H-Hm, je suppose que je ne peux pas refuser un gage de gratitude. Je l’accepte. Je suis après tout une vraie moralisatrice en matière d’étiquette. Si tu insistes, je n’ai pas le choix, » déclara Wridra.

Un repas léger en guise de paiement n’était rien en comparaison de ce qu’elle nous avait donné.

Avec l’accord de la Magi-Drake, j’étais entré dans le parking sur notre gauche. C’était un petit coin de repos confortable à la campagne. Le petit commerce n’était pas très grand, mais il semblait vendre une variété de produits.

« Il y a des spécialités locales dans chaque région du Japon, donc ils ont peut-être quelque chose comme ça ici aussi, » déclarai-je.

« Hé, tu recommences à piquer mon intérêt comme ça…, » déclara Marie.

La jeune fille riait avec ses cheveux d’un blanc pur et semblait encore plus radieuse que d’habitude. Cela m’avait fait réaliser à nouveau à quel point j’étais heureux de l’avoir emmenée en voyage.

Notre voiture avait ainsi été garée sous le ciel bleu. Nous nous étions rendu compte que nous étions entourés de verdure et que l’air était différent de celui de la ville.

***

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît. Il est conseillé de se connecter sur un compte avant de le faire.

Un commentaire :

  1. Merci pour le chapitre!

Laisser un commentaire