Situation du site

Bonjour,

un petit point de la situation concernant Novel de Glace après 3 semaines d’existence.

État des traductions

J'ai fini d'éditer un volume de Chargez sa magie avec un sourire. (26 chapitres), plus que 6 et j'aurais rattrapé la publication anglaise. Les chapitres sont diffusés un par jour et nous en sommes au numéro 13 aujourd'hui.

Concernant le deuxième roman que je traduis, Rakudai Kishi no Cavalry, 4 parties d'un chapitre publié et j'en ai 3 autres parties prêtes à être diffusé.

Pour le dernier roman dont je m'occupe actuellement, Magika No Kenshi To Shoukan Maou, une seule partie de publié et 2 prêtes, mais la, c'est plus long car ma traduction est plus vieilles et de moins bonne qualité.

Pour le moment, pas de nouveaux romans à traduire à ma liste, du moins pas pour le moment, attendant au moins d'avoir fini Chargez ce qui ne saurais tarder. Il y a beaucoup de chance qu'à ce moment là je fasse quelques Teaser (Essai) de romans non traduit que j'aime bien, soit je commence un nouveau projet telle que Masou Gakuen HxH ou un autre de ma liste que je veux absolument faire.

Normalisation

En éditant Magika, je me suis aperçu qu'entre mes premiers romans et les romans plus récents que j'avais traduit, pas mal de chose avait évolué et donc j'ai décidé de normaliser tous mes textes pour avoir les mêmes conventions pour tous les projets, même si je travaille seul dessus.

Conventions

«» = Dialogue

[] = Terme spécifique

"" = Sous phrase et surnoms.

{} = Dialogue lointain

{} + gras = Journaux/annonces

** = Son

Italique = Pensée

Suffixes Japonais[
À garder les -san, -sensei sauf cas exceptionnels.

Ceci va affecter aussi tout ce qui a déjà été publié, je les modifierais dès que possibles.

Au moment de la publication des epub, ils seront déjà eux ainsi.

Site Web

Le site web est actuellement en cours de développement. Ayant encore pas mal de chose à faire qui ne me satisfont pas. Et j'ai encore besoin de créer des images pour les logos et petits logos, mais étant pas ma spécialité, cela risque de prendre du temps.

Sinon pour le gros du site, il me convient bien pour le moment donc pas de gros changement en perspective.

Mot de la fin

Pour ceux qui veulent lire des bons romans, je ne saurais que vous conseiller d'aller sur error404 pour y lire d'excellent LN/WN traduit par Blastaf. A causée de lui, je pars un temps fou à lire deux des séries qu'il a traduit : Le Héros est un Démon ! et  Posséder ou Déposséder. Et ce sont pas les seules là-bas. À consommer sans modération, quoi que pour moi, faut quand même que je me limite, sinon cela finira trop vite. Et toujours fait par Balstaf, je vous conseil d'aller sur Whitenovel pour y trouver plein d'autres œuvres faites par différentes teams.

 

Laisser un commentaire