Nouveau roman chez Novel de Glace : Kimi to Boku no Saigo no Senjo, alias Roméo et Juliette

Et maintenant, le nouveau roman qui sera traduit chez Novel de Glace. Il s’agit donc de Kimi to Boku no Saigo no Senjo.

Il s’agit d’un roman se passant dans le futur où deux blocs miliaires s’affrontent depuis une centaine d’années dans une guerre. La Technologie contre la Magie... Et dans ce monde de violence, la rencontre de deux personnes destinées à s’entre-tuer pour le bien de leurs convictions respectives.

Il s’agit d’un roman qui nous a tout de suite plu, mais dont nous avons dû attendre d’avoir assez de contenu pour pouvoir finalement vous le présenter (oui, la traduction avait débuté il y a 3 mois, mais pas assez de contenu à l’époque).

Nous commençons par le prologue, mais ce n’est pas fini, car nous avons traduit l’équivalent d’un quart d’un tome qui est regroupé dans le chapitre 1 (oui, c’est long, c’est un LN, et non pas un WN).

Et les sorties s’enchaîneront toutes les 15 minutes jusqu’à la fin de ce que nous avons traduit jusqu’à maintenant.

Ha oui ! Nous sommes au même point que la traduction anglaise, et nous essayerons de suivre le même rythme. Mais comme il ne sort que de très gros chapitre (12k-15k), ne vous attendez pas à avoir comme pour CMS le chapitre sorti le lendemain en français.

Vous pouvez trouver le prologue ici. Et cette scène se déroule pendant le chapitre 1, donc vous la reverrez vue un peu différemment au cours de la journée.

Bonne lecture. Et j’espère que vous aurez autant de plaisir à le lire que nous quand nous l’avons découvert.

Douglas Mikail.

PS. Pour ceux qui veulent attendre d’avoir tout le chapitre 1 avant de lire, il faudra attendre ce soir à 22 h, Heure de France.

3 commentaires :

  1. Merci pour cette trad 🙂 il me tarde 22h pour le tout <3

  2. Merci a vous pour se nouveau roman

Laisser un commentaire