Chapitre 12 : Cuisine Yamano
Table des matières
***
Chapitre 12 : Cuisine Yamano
Partie 1
Mitsuha vendait de plus en plus de lunettes chaque jour, et elle savait que le chancelier était le responsable. Entre cette augmentation des affaires et son aide dans l’affaire Nelson, elle développait une réelle appréciation envers cet homme. Les ventes de ses autres produits reprenaient également, malgré les prix scandaleux.
Elle avait également réussi à vendre au groupe de Sven une remorque à vélo. Les mercenaires avaient longuement réfléchi avant de prendre une décision. Ils savaient que l’achat ferait un trou dans leur portefeuille, mais comme cela leur avait semblé être un investissement valable, ils avaient fini par mordre à l’hameçon. Mitsuha leur avait expliqué les autres possibilités de location ou de crédit-bail, mais Sven avait ardemment refusé.
Quelle virilité !
Elle leur avait vendu pour à peu près le même prix qu’elle avait elle-même payé, ce qui était une grande bonté selon ses critères. Cependant, elle leur fit jurer de garder le secret sur ce qu’ils avaient payé, en affirmant qu’elle ferait faillite si d’autres s’attendaient à un prix aussi généreux. Ils avaient tous hoché la tête à l’unisson, prenant ses paroles à cœur.
Ils pensent probablement que je suis dans le rouge ou quelque chose comme ça, avait pensé Mitsuha. Et honnêtement, je ne vois pas d’inconvénient. Maintenant, allez-y et faites-moi de la publicité ! Apportez-moi des clients pour ce produit !
Sven et son groupe avaient été immensément satisfaits de leur achat. Auparavant, ils avaient dû augmenter leurs maigres revenus en ramassant des herbes bon marché, assez légères pour être transportées, ce qui était une tâche longue et laborieuse. Maintenant qu’ils avaient la remorque, la capacité de transport n’était plus un obstacle, ils pouvaient donc se concentrer uniquement sur la chasse. Ils pouvaient retourner plus rapidement à la capitale et n’avaient plus à marcher sous le poids de leur gibier sur le chemin du retour.
Oui, j’imagine que transporter tout ce poids avec une branche sur l’épaule pendant tout le chemin du retour ferait un mal de chien. Je parie que c’est tellement sérieux qu’ils doivent prendre un jour ou deux de repos après.
Les mercenaires avaient déjà utilisé la remorque lors de plusieurs voyages de chasse, et les résultats avaient été exceptionnels. Ils pouvaient passer deux fois plus de temps à chasser qu’auparavant. Mitsuha s’était même dit qu’ils s’en sortiraient mieux en tant que chasseurs qu’en tant que mercenaires.
Ilse, l’archère du groupe, était vraiment intéressée par une arbalète. Elle semblait vouloir en parler chaque fois qu’elle rencontrait Mitsuha.
La Terre possédait des arbalètes depuis un bon moment, non ? pensait Mitsuha qui se sentait en conflit. Dois-je lui en vendre une ?
Mais ce n’était qu’une des nombreuses choses dont elle devait s’inquiéter. Il y avait aussi la question de savoir comment gérer les ventes de remorques de vélo à l’avenir. Elle n’en fournira une que si un client la commande, mais elle n’était pas sûre du prix. Après tout, le public cible était constitué de mercenaires et de chasseurs pauvres.
Mitsuha avait finalement utilisé pour la première fois l’une de ses poches profondes. Le lancement de la première pièce avait été un moment exaltant pour elle. Elle avait placé son oreille contre le tuyau au moment où il tombait, attendant avec impatience. Mais à sa grande déception, elle n’avait rien pu entendre.
Oui, il me faudra plus d’or si je veux entendre ce doux, doux son. Bon sang !
Quant à la princesse Sabine, elle était d’une humeur massacrante ces jours-ci. Plus de clients signifiaient plus d’interruptions durant ses précieux films et dramas. Elle avait même demandé à Mitsuha de ne plus faire venir autant de monde, mais sa proposition avait été rapidement rejetée.
Dois-je la laisser monter au troisième étage ? Non, elle insisterait probablement pour vivre ici. Ne demande pas non plus au prince Leuhen de t’accompagner. Je t’en supplie !
Une fois, Béatrice Bozes avait visité le magasin et avait ensuite rencontré la princesse. Toutes deux avaient été surprises de se voir, elles se connaissaient apparemment déjà, ce à quoi Mitsuha ne s’attendait pas. Elle avait supposé que les membres de la haute société ne se connaissaient pas avant leurs débuts.
Les filles nobles lui avaient expliqué les choses : en tant que fille aînée d’un comte influent, Béatrice avait été chargée de fréquenter la plus jeune des princesses. Leur relation s’apparentait à celle d’amies d’école.
J’ai bien fait de ne pas tomber sur une fille plus âgée que Sabine, avait réfléchi Mitsuha. Je peux juste imaginer le genre de combats qu’elles auraient. Béatrice est plus âgée et plus mature, alors elle laissera probablement les choses glisser ici et là.
Hé, Sabine, n’essaie pas de lui parler des DVD ! Ne pense même pas à les montrer non plus ! J’ai dit que la télé se casserait si tu en parlais, hein ?!
◇ ◇ ◇
Ding-a-ling !
Une fille de dix-huit ans à peine entra dans le magasin. Au lieu de se diriger vers les allées, elle s’était dirigée directement vers Mitsuha.
Hein ? Quoi ?
« Excusez-moi, est-ce ici où je dois aller pour les consultations ? »
Regardez-moi ça. Le panneau que j’ai accroché à l’entrée fonctionne déjà ! Ce sera ma première demande de consultation depuis un moment. Oh, et juste pour que vous le sachiez, j’ai aussi mis un panneau avec le nom du magasin.
Le dilemme de la fille était le suivant :
La maison de sa famille faisait également office de restaurant et cinq personnes y travaillaient : ses parents, elle-même et deux cuisiniers. Son père était le propriétaire et le cuisinier. Un homme de vingt-huit ans était commandant en second, et la jeune fille de dix-neuf ans était à la fois apprentie et assistante. La jeune fille et sa mère travaillaient comme serveuses, mais elle suivait une formation pour devenir cuisinière.
Tout allait bien jusqu’au moment où elle attira l’attention d’un jeune homme : le deuxième fils le plus âgé d’une famille qui possédait un grand restaurant en ville. C’était un personnage joyeux, aimé de tous. Cet homme commença à la poursuivre avec acharnement. Elle refusa ses avances, car elle était elle-même attirée par le jeune apprenti travaillant pour sa famille, mais il ne montra aucune intention de reculer.
Finalement, son père s’était impliqué. Comme sa propre entreprise allait être transmise à son fils aîné, il voulait que son deuxième fils épouse la fille et reprenne le restaurant familial. Bien entendu, il ne pouvait rien faire pour détruire sa réputation extérieure, alors il commença à se mêler de leurs affaires par des tactiques sournoises. Sa première action avait été de racheter le plus ancien de leurs deux cuisiniers.
Peu de temps après, le père de la jeune fille avait été soudainement agressé par un groupe de voyous. Ils lui avaient délibérément cassé le bras droit, laissant le reste de la famille indemne. Il guérirait complètement si on lui donnait assez de temps, mais il ne pouvait pas cuisiner jusque-là. Ils avaient donc été obligés de fermer temporairement leur boutique. Ce dernier événement s’était produit il y a quelques jours à peine. La famille avait appris l’existence du complot du propriétaire du restaurant par l’un de ses employés qui se trouvaient avoir une dette envers le père de la jeune fille.
Sa demande était simple :
« S’il vous plaît, aidez-nous ! »
« Attendez une seconde », dit Mitsuha.
Elle était allée accrocher sa pancarte : « Fermé en raison d’un contrat spécial » sur la porte, puis ferma les rideaux.
Il est temps de rouvrir mon cabinet de consultation un peu rouillé ! Pourquoi a-t-elle dit quelque chose d’aussi grave à une fille si jeune ? Oh, elle est amie avec les bonnes des Ryners ? C’est logique.
« Laissez-moi comprendre. Vous voulez que je rouvre le restaurant, que je prévienne tout nouveau dommage aux affaires — ainsi que toute interférence future du restaurant — et, si possible, que je vous aide dans votre union avec l’apprentie. C’est tout ce que vous voulez ? »
« Euh, oui », répondit la fille avec douceur.
Elle était surprise d’entendre de tels mots de la part de quelqu’un qui semblait beaucoup plus jeune qu’elle. La mention de son intérêt amoureux avait également provoqué une bouffée de chaleur sur ses joues.
« Tout d’abord, il sera difficile de trouver de nouveaux cuisiniers. Des employés inexpérimentés ne seraient probablement pas d’un grand secours, et les vétérans au chômage sont plutôt rares. Vous pourriez même prendre quelqu’un embauché par le restaurant pour vous saboter. »
« Hein ? »
La réaction de la fille montrait qu’elle n’avait même pas envisagé les possibilités.
« En gros, pour résoudre ce problème, nous devons rouvrir le restaurant, le gérer sans embaucher quelqu’un d’indigne de confiance, et engranger suffisamment de bénéfices pour compenser les pertes dues à la fermeture temporaire. Ensuite, nous devons le faire tourner à profit, écraser les plans du propriétaire du restaurant et l’amener à se détruire lui-même. Alors, il ne vous ennuiera plus jamais. C’est aussi simple que ça ! »
« Non, ce n’est pas si simple ! Comment sommes-nous censés faire ça ? ! »
« C’est le travail pour la division consultation du magasin général de Mitsuha ! Laissez-moi faire ! »
Les mots de Mitsuha étaient pleins de confiance.
« Mais, euh, vous n’avez rien dit quant à mon union… »
Cette fille est une amoureuse et une combattante, pensa Mitsuha.
***
Partie 2
À neuf heures ce soir-là, un groupe de cinq personnes se réunissait dans le restaurant familial de la jeune fille, le « Paradis ». Une seule lumière brillait sur leur table, et y étaient assis Bernd et Stella, le couple propriétaire de l’établissement, Aleena, leur fille, Anel, l’apprenti, et bien sûr Mitsuha. Elle venait de finir de leur expliquer tout ce qu’elle avait dit à Aleena plus tôt dans la journée.
« C’est impossible ! Tout d’abord, regardez mon bras ! Anel peut très bien faire le travail de préparation, mais il ne peut pas gérer la cuisine tout seul. Tout ce qu’Aleena peut faire à ce stade, c’est aider pour les choses simples, et si nous avons trois personnes dans la cuisine, Stella va devoir se charger de l’accueil et du service toute seule. Elle ne peut pas travailler dans la salle à manger et à la caisse ! », déclara Bernd.
Il semblait catégorique.
« Bernd, vous comprenez pourquoi les apprentis ont besoin d’années pour devenir de vrais chefs ? », lui demanda Mitsuha.
« Quoi ? Eh bien, c’est parce qu’ils commencent par les bases, regardent les autres chefs travailler, s’entraînent pendant leur temps libre… »
« Exactement ! Personne ne s’assied pour leur apprendre. Ils doivent utiliser le peu de temps libre dont ils disposent pour s’entraîner par tâtonnements, ce qui fait beaucoup de désastres culinaires. Est-ce que j’ai raison ? »
« Oui, c’est comme ça qu’on devient chef. »
« Alors, imaginez que vous passiez la journée entière à apprendre à Anel comment préparer un seul plat. Il maîtrise déjà la préparation, non ? Si vous le martelez dans sa tête, il finira par le connaître assez bien pour le réussir à au moins 90 %, vous ne croyez pas ? Il n’aura pas à être parfait. »
« Vous n’avez pas tort pour la formation, mais en cuisine, les dix pour cent restants sont difficiles à atteindre. Si 90 % suffisent, Anel pourra probablement déjà faire quelques plats. »
« Je veux que vous passiez une semaine à entraîner Anel et Aleena. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez les surveiller et les aider à réussir, même pendant qu’elles travaillent. Un bras cassé ne vous en empêchera pas, non ? »
« Uhh, je suppose… »
Anel pouvait à peine croire ce qu’il entendait. Dans le domaine de la cuisine, les seuls qui pouvaient apprendre directement de leur maître étaient soit leurs successeurs directs, soit des employés suffisamment fiables pour hériter de l’établissement, et même dans ce cas, cela n’arrivait généralement qu’à la fin de la carrière du chef. Un apprenti cuisinier recevant une semaine entière de formation était tout simplement inédit.
« Mais le goût manquerait encore, et ce n’est pas comme si notre restaurant avait une sorte de spécialité. Je ne pense pas que les clients qui sont allés ailleurs pendant notre fermeture à court terme reviendraient assez vite, et les habitués remarqueront la baisse de qualité… et comme je l’ai déjà dit, Stella ne peut pas s’occuper des clients seule. »
« Ne vous inquiétez pas ! J’ai un plan ! Je vais en faire une vraie promenade dans le noir ! », dit Mitsuha en souriant.
« Ce n’est pas du tout rassurant ! »
◇ ◇ ◇
Une semaine plus tard, le « Paradis » était de nouveau en activité.
« Une commande d’omelette de riz pour vous, et un udon pour vous ! Bon appétit ! »
« Steak spécial de Hambourg, ça vient tout de suite ! »
La salle était pleine d’activité. Quatre serveuses prenaient les commandes et distribuaient les plats aux clients. Outre Stella, il y avait les deux mercenaires féminines Gritt et Ilse, ainsi qu’une autre employée à temps partiel.
Mitsuha leur avait proposé ce travail. Attirées par l’idée d’un bon salaire, de la nourriture gratuite et d’une chance de faire une pause dans la chasse, elles n’avaient pas hésité à accepter. Le salaire et les repas du « Paradis », ainsi que la commission et la réputation qu’elles allaient gagner après avoir terminé le travail, constituaient une offre qu’elles ne pouvaient pas refuser. Mitsuha avait cependant choisi de n’engager que les femmes, estimant que les mercenaires masculins étaient inutiles dans cette situation.
Dans la cuisine, Anel et Aleena se mirent au travail en suivant les instructions de Bernd et Mitsuha. Bernd leur apprit à préparer les plats du menu standard du « Paradis », tandis que Mitsuha les guida dans l’art de la cuisine Yamano.
Oui, la cuisine Yamano. C’était le nom du mystérieux style culinaire qui était récemment devenu un sujet brûlant chez les nobles. On disait que c’était incroyablement délicieux, et on pensait qu’elle était préparée avec des méthodes inimaginables et des ingrédients impossibles.
De nombreux cuisiniers avaient essayé d’imiter cette nourriture en se basant sur le peu d’informations dont ils disposaient, mais aucun n’y était parvenu. Les seules exceptions étaient les individus qui avaient demandé l’aide du chef cuisinier d’une certaine maison noble.
Tout en apprenant sous ses ordres, ils lui avaient demandé comment l’appeler, ce à quoi il avait répondu : « Cuisine Yamano. »
Chaque plat avait son propre nom, bien sûr, mais c’était le nom qu’il avait donné à l’ensemble du style. La cuisine Yamano n’était pas le nom d’un seul plat, mais de tous les plats qui utilisaient les techniques Yamano. Elle s’apparentait à un art martial secret.
Les autres chefs le louaient pour la nourriture, mais il secouait toujours la tête en réponse, disant qu’il n’avait rien créé de tout cela — il l’avait simplement appris de son maître, puis l’avait honoré en mettant son nom sur la nourriture. C’était l’histoire de la cuisine de Yamano.
Lorsque le nom s’était répandu parmi les riches, il avait naturellement atteint leurs serviteurs, et à travers eux, les roturiers. De même, Mitsuha s’était efforcée d’utiliser les ouï-dire à son avantage. Elle avait demandé aux servantes des Ryners, ainsi qu’à Sven et Szep, de répandre la rumeur selon laquelle le « Paradis » servait la cuisine Yamano. Elle n’avait même pas pris la peine d’utiliser des prospectus cette fois-ci, car, en fait, la plupart des gens étaient illettrés.
C’est pour ça les prospectus n’ont rien donné quand j’ai ouvert mon magasin ! Bon sang !
Mitsuha avait tiré les leçons de cette erreur, et elle s’en tenait désormais au seul bouche-à-oreille pour faire de la publicité. Elle avait pris soin de ne pas en faire trop, car elle ne voulait pas que le restaurant reçoive plus de clients qu’il ne pouvait en accueillir.
L’objectif ne consiste pas à obtenir le plus grand nombre de clients possible le premier jour — il faut une stabilité à long terme !
Au « Paradis », la Cuisine Yamano suivait le modèle commercial de Mitsuha : « Gros profits, lents retours ». Après tout, le restaurant pouvait accueillir qu’une quantité limitée de clients. Elle avait choisi de cibler les personnes fortunées, les roturiers qui désiraient goûter au luxe, les hommes qui voulaient bien paraître devant des femmes, les vieux couples qui avaient économisé et voulaient célébrer une occasion spéciale, etc.
Bien sûr, la cuisine Yamano, qui était bon marché et facile à réaliser, avait des prix plus bas que les autres. Un bol de nouilles udon, par exemple, ne coûtait que cinq ou six petites pièces d’argent. C’était le genre de plats qui n’était pas considéré comme de la haute gastronomie, donc leur donner un prix élevé n’aurait pas été une bonne idée. Mais comme ils étaient assez populaires, Mitsuha était satisfaite.
Même les plats les plus chers n’étaient pas au même niveau que les arnaques de son magasin général. Aucun plat ne coûtait plus de deux pièces d’argent, soit environ 1 800 yens japonais. Et, comme on pouvait s’y attendre, le menu original du restaurant avait maintenu ses prix habituels.
Le premier jour après la réouverture du « Paradis », la plupart des tables étaient occupées pendant presque toute la journée. Le restaurant n’était pas complet, mais il avait tout de même connu un grand succès, montrant ainsi un exemple de la puissance des commérages. Dans l’après-midi, Stella avait brièvement surpris un homme qui regardait par la fenêtre, avec une expression amère. D’après ce qu’elle avait dit à Mitsuha, ce visiteur était le propriétaire du restaurant, un escroc qui essayait de les faire tomber.
J’ai envie d’ajouter que Marcel avait envisagé d’utiliser « Cuisine Mitsuha » au lieu de « Cuisine Yamano », mais je l’ai supplié de ne pas le faire. C’était difficile de trouver quoi utiliser à la place. « Cuisine japonaise » n’était pas tout à fait correcte, et cela m’embrouillerait aussi. « Cuisine de la Terre » ne fonctionnait pas bien non plus. Finalement, nous en avons parlé et nous nous sommes mis d’accord pour l’appeler « Cuisine Yamano ». Ça ne me dérangeait pas parce qu’il n’y a pas beaucoup de gens ici qui connaît mon nom de famille.
Quoi qu’il en soit, les employés à temps partiel du « Paradis » avaient été engagés sur la base d’un contrat de sept jours. Pendant cette période, Anel et Aleena avaient pour objectif de devenir suffisamment compétents pour gérer la cuisine par eux-mêmes, ce qui permettrait à Bernd de s’en tenir au travail de directeur. Il n’avait pas besoin de ses deux mains pour gérer la nourriture ou les paiements.
Le deuxième jour, Mitsuha commença à remarquer parmi ses clients des personnes d’apparence plus riche et de possibles nobles. Comme ces personnes avaient probablement une réputation à maintenir, elles ne voulaient pas que d’autres membres de la haute société sachent qu’elles avaient visité un restaurant aussi banal. C’était pour cette raison qu’ils portaient tous des vêtements simples et modestes.
Ce plan aurait été intelligent si cela n’était pas aussi évident, pensait Mitsuha. Non pas que cela m’importe qu’ils viennent dans cet endroit — cela faisait en fait partie de mon plan ! Si le menu unique du « Paradis » fait venir des nobles et des gens influents, tous ceux qui veulent s’en prendre à cet endroit — comme le propriétaire du restaurant — perdront un temps fou. Les clients puissants sont de puissants alliés !
Mais il semblerait qu’ils soient beaucoup trop nombreux. Nous avons même une file d’attente à l’extérieur. Je n’ai pas vraiment vu ça venir. Est-ce que ça va s’atténuer dans une semaine, je me le demande ?
Attends, Aleena, ce n’est pas comme ça qu’on fait du katsudon !
Au troisième jour, les affaires étaient florissantes. La formation en cuisine se déroulait également à merveille. Anel et Aleena commencèrent à exceller dans leur travail.
Mitsuha avait longuement réfléchi au type de cuisine Yamano à mettre au menu. Il était essentiel que les plats soient bon marché pour le dîner et ne dépendent pas de sa puissance de téléportation dans son monde, d’autant plus qu’elle n’était pas entièrement convaincue que c’était permanent. Il n’y aurait pas de tricherie avec les épices ou autres, et la nourriture devait être assez simple pour que même les débutants puissent la préparer rapidement et avec un minimum d’instructions. Dans ces conditions, elle avait choisi des choses comme le riz frit à l’omelette, le steak de Hambourg et les nouilles udon.
Je leur ai aussi appris à faire de la mayonnaise. C’est juste un mélange d’œufs, d’huile, de vinaigre et d’autres choses. Il n’y a pas de mal à faire progresser leur cuisine, non ? Ce n’est pas comme si je popularisais les micro-ondes ou autre chose. J’en ai cependant un pour moi, j’en ai besoin pour les aliments surgelés.
***
Partie 3
Peu après l’ouverture du cinquième jour, le « Paradis » avait été visité par un groupe de cinq hommes. Ils coupèrent disgracieusement la file d’attente à l’extérieur.
« Ah, monsieur, s’il vous plaît, ne… »
Les mots de Stella avaient été coupés court quand elle réalisa à qui elle avait affaire.
« Je vois que les affaires sont en plein essor », déclara l’homme qui se démarquait le plus dans le groupe, le propriétaire du grand restaurant. Son entourage comprenait l’ancien employé du Paradis qu’il avait embauché, deux gardes et un homme corpulent que Stella ne reconnaissait pas. Elle avait rapidement appelé son mari.
« Je peux vous aider ? », lui demanda Bernd en sortant de la cuisine, visiblement de mauvaise humeur.
« C’est bon, c’est bon. Il n’y a pas besoin de montrer une expression aussi amère. Je suis simplement ici pour faire mon devoir de bon citoyen. », dit le propriétaire du restaurant.
« De quoi parlez-vous ? »
« J’ai dénoncé vos actes criminels et je suis venu pour que vous soyez correctement pénalisés ! »
Il pointa Bernd du doigt avec un large sourire sur son visage. Le récent changement dans les opérations du restaurant l’avait conduit à passer à une attaque directe.
« Des actes criminels ? Que voulez-vous dire ? »
« Ne faites pas l’idiot ! J’ai des gardes avec moi ! »
« Écoutez, je ne sais vraiment pas de quoi vous parlez. Vous allez devoir vous expliquer. »
En réponse aux paroles de Bernd, le propriétaire du restaurant pointa le menu sur le mur.
« Ça ! Ça, là, c’est la preuve de votre méfait ! »
« Hein ? »
« Vous prétendez faussement vendre la fameuse “cuisine Yamano”, trompant vos clients et les volant à l’aveuglette ! Gardes, arrêtez cet homme immédiatement ! »
Bernd et Stella étaient stupéfaits. Les trois employés à temps partiel regardèrent avec des expressions d’inquiétude, et les clients se préparaient au résultat.
Finalement, Bernd sortit de sa stupeur.
« Euh, quelle preuve avez-vous pour dire que notre cuisine Yamano est fausse ? »
« Je pensais que vous ne le demanderiez jamais. »
Le propriétaire du restaurant fit un sourire diabolique et présenta un des hommes qui l’accompagnaient.
« Cet homme est le fondateur de la Cuisine Yamano ! Le seul et unique chef cuisinier du Vicomte Ryner, Marcel ! »
Des halètements éclatèrent dans la foule, bien que les plus nobles aient tout simplement été ébahis.
« Marcel, s’il vous plaît, témoignez ! »
« Hé, je ne peux pas faire ça sans goûter la nourriture. Commençons par là. »
Il n’avait pas tort, et les gardes avaient besoin de preuves pour procéder à une arrestation. Le propriétaire du restaurant s’était exécuté à contrecœur.
De toute façon, il pensait que ça ne prendrait pas longtemps.
« Très bien, alors. Je vais prendre cette soupe, le… l’omurice, et le, euh, “steak de Hambourg”, s’il vous plaît. »
Le propriétaire du restaurant souriait d’une oreille à l’autre. Marcel ne semblait pas connaître les noms des plats, preuve supplémentaire que la cuisine Yamano du restaurant était fausse. Bernd cria la commande à la cuisine, et tous les autres attendirent. Les invités reprirent le repas et regardèrent le drame se dérouler en silence.
Peu de temps après, la nourriture était sur la table devant Marcel.
Il fut bouleversé par l’udon, soufflé par son steak de Hambourg et outré par l’omurice.
« Appelez-moi celui qui a fait ça ! » cria-t-il, les poings potelés rougissant et tremblant.
Naturellement, Bernd s’exécuta.
« Bon sang, c’est quoi tout ce bruit ? », dit Mitsuha en sortant de la cuisine.
« Qu’est-ce que ça veut dire ? ! »
En entendant le cri de Marcel, le ricanement du propriétaire du restaurant prit des proportions démesurées.
Marcel dirigea sa frustration vers Mitsuha.
« Maître ! Pourquoi avez-vous appris à ces gens des plats que vous ne m’avez pas appris ? ! », s’écria-t-il.
« Qu’est-ce que c’était ? ! »
« Hé, c’était de la nourriture de fête. Ces plats sont pour le grand public. Je ne pouvais pas vraiment te les apprendre à l’époque, non ? », répondit Mitsuha.
« Mais j’aimerais vraiment servir ça aux Ryner… »
« Euh, alors pourquoi ne pas apprendre en aidant dans cette cuisine ? Peut-être que tu pourrais même apprendre une chose ou deux au personnel d’ici. Après tout, ce sont tes camarades de classe. »
« Certainement ! »
Marcel s’était enfui vers la cuisine, laissant le propriétaire du restaurant la mâchoire ouverte et les gardes incertains de la suite des événements.
« Alors, qu’est-ce que vous voulez ? »
La voix de Mitsuha se faisait entendre dans tous les coins du restaurant.
« C’est ici que l’on peut manger la cuisine de Mitsuha ? ! »
Soudainement, l’atmosphère tendue fut brisée par une fille qui s’était précipitée violemment vers la porte.
« Ah, c’est Mitsuha ! », s’exclama-t-elle.
« Béatrice… »
La jeune fille fut bientôt rejointe par sa famille : Le comte Bozes, Dame Iris, Alexis et Théodore.
Hé, vous devez faire la queue ! Oh, mais pourquoi je dis ça, pensa Mitsuha alors que la famille entrait tout simplement. Alors que les autres nobles avaient essayé de se faire passer pour des roturiers, les Boz étaient toujours aussi effrontés et tapageurs. Personne n’avait le culot de se plaindre qu’ils coupaient la file. Les clients de la haute société tournaient leur visage dans l’autre sens, espérant ne pas être reconnus.
« Uhhh. Bernd, je les connais et ils me connaissent. Ça ne vous dérange pas si je les laisse couper la ligne ? »
Bernd hocha vigoureusement la tête, incapable de parler.
« Est-ce ici que ma fille travaille ? »
La porte s’était ouverte une fois de plus, et l’homme qui avait parlé n’était autre que…
« Ah, Votre Majesté. »
En entendant les mots de Mitsuha, Bernd s’était effondré.
Attention à ce bras cassé, pensa-t-elle.
Comme je l’avais dit, le restaurant avait quatre serveuses : Stella, Gritt, Ilse… et Sabine.
Sabine n’avait pas pu supporter l’absence de Mitsuha pendant une semaine entière, elle était donc venue au restaurant tous les jours. Mitsuha lui avait demandé de l’aider à gérer la nourriture et d’autres tâches diverses, et la jeune fille semblait apprécier cela. Elle s’asseyait même à côté des clients qu’elle aimait, leur parlait et partageait leur nourriture. En fait, Sabine faisait tout ce qu’elle voulait, mais les clients n’y voyaient pas d’inconvénient, et Mitsuha non plus. Cependant…
Bien sûr qu’ils s’en fichent, quel genre d’homme dirait non à cette jolie fille qui les flatte ? C’est un joli visage, n’est-ce pas ? Les femmes ne valent rien sans cela, hein !
Mais franchement, quand elle parle à ces types nobles, elle prend toujours des notes. Je n’en connais pas la raison, mais ça me fait peur !
Mitsuha était également légèrement impressionnée par les gardes amenés par le propriétaire du restaurant. Elle avait entendu dire que les gardes de la ville étaient tous des roturiers sans formation ni statut social, mais ils s’étaient rués aux côtés du roi avec une loyauté farouche. Le roi était accompagné par le chancelier et le garde du palais le plus âgé, tous deux semblaient très satisfaits de la prestation des gardes de la ville.
J’espère vraiment que cela améliorera leur réputation. Oh, mais j’y pense…
« Hé, les gars. Bernd a été attaqué par des voyous récemment, et je pense qu’il pourrait y avoir plus que ça… Vous pensez pouvoir vous renseigner ? », leur dit-elle en s’adressant directement à eux.
Mitsuha déplaça son regard des gardes vers le propriétaire du restaurant. Le roi le regarda, puis les gardes. Ils hochèrent ensuite la tête en signe d’encouragement.
« Tout de suite, Votre Majesté ! », répondirent rigidement les gardes de la ville.
Ce n’est pas comme s’ils avaient pu dire non, mais c’est une chance d’obtenir de l’avancement dans leur carrière ! Bonne chance, les gars !
Les gardes s’emparèrent du propriétaire du restaurant et de l’ancien employé du « Paradis » et les emmenèrent.
Ils ne vont pas rentrer chez eux, c’est sûr, pensait Mitsuha. Les propres gardes du roi étaient, sur ordre du vieil homme, postés à l’extérieur du restaurant.
De plus, il s’était avéré que l’ancien employé du « Paradis » avait commis un grave péché. La sphère culinaire dans ce monde valorisait les relations, notamment l’affection des seniors pour les jeunes travailleurs, les liens entre les collègues cuisiniers et cuisinières, et la gratitude envers ses instructeurs, le troisième étant le plus important. La trahison de ce principe était si odieuse qu’aucun restaurant réputé ou cuisine noble de la capitale ne l’engagerait plus.
Le réseau des chefs locaux est vraiment quelque chose, se dit Mitsuha.
Après tout ce qui s’était passé, Mitsuha était sûre que personne ne s’immiscerait plus jamais dans le « Paradis ». Une partie d’elle s’inquiétait un peu du fait que le restaurant lui-même était désormais chamboulé.
Imaginez que vous disiez à quelqu’un : « Hé, il y a un restaurant de roturiers que les nobles aiment, le roi y entre de temps en temps, et il y a une princesse parmi ses serveuses ! » Bien sûr, ils vont dire que vous vous foutez de moi. Mais je n’avais pas prévu tout ça, je le jure ! Sérieusement, quand on parle d’exagération. Et en parlant de « tuer », j’espère bien que ce restaurateur ne va pas se faire tuer.
(NdT : Passage intraduisible qui joue sur deux mots anglais overkill [exagération] et kill [tuer])
Alors que le service reprenait, les trois enfants de Bozes insistèrent pour que Mitsuha leur prépare elle-même quelque chose à manger. Sabine avait abandonné toute prétention de travailler et avait rejoint son père pour commander quelque chose en tant que cliente.
Cela va sur votre note, Votre Majesté. Oh, bon. Je suppose que je vais offrir à la princesse un menu enfants improvisé avec un steak de Hambourg et de l’omurice.
Mais cela s’était avéré être une erreur, car tous les autres voulaient alors la même chose.
C’est à peine rentable, c’est pénible à faire, et ce n’est même pas au menu, bon sang !
« Je suppose que vous avez échoué pour ma demande, hein ? », soufflait Aneel, de retour à la cuisine.
« Euh, qu’est-ce qui vous fait dire ça ? », demanda Mitsuha, perplexe.
« Vous ne m’avez pas aidé… à faire l’entremetteuse avec Anel ! »
« Ah. » Cela m’avait complètement échappé.
« Hé, Votre Majesté, pouvez-vous m’aider à faire une union ? »
« NOOON ! »
Bernd s’était mis à crier de désespoir.
Tu es un papa ours quand ça compte, hein, Bernd ? Attends, quoi ? Ça ne te dérangerait pas parce qu’il se marierait dans la famille ? Tu m’as arrêté à cause de « quelque chose de bien plus important » ? C’est quoi ce bordel ?
Et donc, le « Paradis » continua à fonctionner comme un restaurant relativement normal. Outre le fait qu’il vendait de la cuisine Yamano, qu’il avait des nobles caché parmi ses clients, qu’il recevait souvent la visite du roi et qu’il employait une princesse comme l’une de ses serveuses. Chaque nouveau jour, il y avait une autre salle pleine, une autre file d’attente devant.
Vous devriez vous dépêcher d’engager plus de monde avant que l’un de vous ne s’effondre.
Toute l’épreuve du Paradis n’avait finalement pas été très rentable pour Mitsuha. Elle avait simplement aidé un restaurant qui ne se portait pas si bien. Entre les salaires des mercenaires et diverses autres dépenses, il ne lui restait plus qu’un peu plus d’une pièce d’or de profit.
***
Partie 4
Au moins, je me suis amusée, pensait-elle. Je vais jeter cette pièce d’or dans une de mes poches profondes. Après tout, elle a plus d’importance que l’or que j’ai gagné en vendant des lunettes.
Sabine avait pris goût à servir les clients, alors elle allait parfois au « Paradis » pour donner un coup de main. Elle servait les clients gratuitement — à moins que vous n’incluiez les repas du personnel — mais recevait suffisamment de pourboires des clients pour mettre de côté une bonne somme d’argent. La princesse était extrêmement douée pour demander des choses.
De plus, elle était toujours sous l’œil attentif de ses gardes pendant les heures de travail. Certains se déguisaient en clients, tandis que d’autres se faisaient passer pour de simples citoyens se promenant ou rôdant à l’extérieur du bâtiment.
Une fois leur contrat terminé, les deux femmes mercenaires étaient retournées à leur groupe, ayant gagné un joli pactole grâce à leurs pourboires et au travail lui-même. Elles auraient pu choisir une carrière confortable de serveuses, mais que feraient alors les pauvres hommes de leur groupe ?
C’est vraiment une question de visage ! Quoi ? Je n’ai pas eu de pourboires parce que j’étais dans la cuisine tout le temps ? OK, je suis soulagée.
◇ ◇ ◇
« Je vois que nous ne savons presque rien d’elle », dit le roi.
« Effectivement », répondit le chancelier.
Les deux hommes se trouvaient dans le bureau du roi au palais royal. Saar se tenait debout et écoutait attentivement le souverain lire un rapport.
« Elle est apparue de nulle part dans le comté de Bozes. Peu après, elle tua seule une meute de loups afin de sauver une villageoise, cette rencontre lui laissa de graves blessures dont elle se remit rapidement. Elle fit ensuite la connaissance de la famille Bozes et ouvrit un curieux magasin dans la capitale.
De plus, les marchandises qu’elle vend ont des origines inconnues, ses connaissances sont exceptionnelles et elle a fait preuve d’un talent exceptionnel en tant qu’animatrice du bal des débutantes de la jeune fille Ryner. J’ai du mal à croire qu’elle ne soit qu’une jeune femme noble venant d’un petit pays lointain. »
« L’archiprêtresse de la foudre, hein ? Un vrai personnage. Elle semble au moins ne pas vouloir faire de mal au royaume. Nous nous sommes rencontrés lors de la dissolution d’un réseau de trafic d’êtres humains, et d’après ce que j’ai entendu, elle aide beaucoup les gens. Elle a même sauvé Sabine, qui s’est beaucoup attachée à elle. Et vous devez aussi la remercier pour ces lunettes. »
« C’est vrai… »
« De toute façon, je ne vois aucun problème avec elle. Nous devrions même travailler pour la rapprocher de nous. Après tout, elle est… »
« Très intéressante, Votre Majesté. »
« En effet, elle l’est ! »
Leurs rires résonnèrent dans tout le bureau.
◇ ◇ ◇
« Hein ? Une invitation du roi ? », demanda Mitsuha.
« Oui. » Sabine fit un signe de tête.
« Mon frère aîné revient de son entraînement pour les campagnes avec la garde royale, et ma sœur revient de sa mission diplomatique dans un autre pays. Il veut te les présenter au cours du dîner. »
Franchement, c’est vraiment une douleur de niveau royale.
Mitsuha n’avait aucune idée de la raison pour laquelle elle devait être présentée à l’autre prince et à la princesse. Alors qu’elle et Sabine étaient en bons termes, les autres lui étaient fondamentalement étrangers. Elle ne comprenait pas pourquoi cela devait changer. Même le roi lui-même n’était pour elle que le « père d’une amie. »
Les pères qui se soucient trop des amies de leur fille sont des cinglés. Mais c’est le roi… Ce sera probablement bien pire pour moi si je dis non. Je suppose que je dois donc y aller.
◇ ◇ ◇
« Je suis là ! »
« Elle est là ! »
Mitsuha arriva au palais pour trouver Sabine qui l’attendait à la porte.
Je suppose qu’elle est très excitée à l’idée qu’une amie vienne visiter sa maison. C’est mieux que d’être accueillie par des soldats à l’air sinistre. J’aime les vieux hommes raffinés, pas les vieux pets sales.
La princesse conduisit Mitsuha dans une pièce relativement simple, et il lui fallut un moment pour réaliser que c’était la même que la dernière fois.
Peut-être que le palais a moins de pièces que je ne le pensais.
Le roi et sa femme étaient déjà à l’intérieur. La reine était belle, mais son silence minimisait sa présence dans la pièce.
Oh, j’ai compris. Elle laisse juste les projecteurs focalisés sur son mari. Bien joué, madame, pensa Mitsuha
En plus des deux parents, il y avait un prince qui avait peut-être un peu plus de vingt ans, et une princesse qui semblait avoir la vingtaine.
Attendez, elle a la vingtaine et vit toujours chez ses parents ? Dans ce genre de monde ? Vous savez, ça fait d’elle une vieille fille, enfin peu importe. Je ne voulais pas dire ça, d’accord, alors ne me regardez pas comme ça ! Et vous venez de lire dans mes pensées ? Est-ce que le professeur X est votre père ou quelque chose comme ça ?!
Au final, il y avait une princesse à la fin de son adolescence — dix-sept ou dix-huit ans, devinait Mitsuha — et les deux petits membres de la royauté qu’elle connaissait déjà, Sabine et Leuhen.
Toute la famille était présente, et leurs regards conjugués avaient donné à Mitsuha l’impression d’être évaluée tout au long du dîner. Les regards du frère et de la sœur aînés étaient particulièrement sévères. Ils ne semblaient cependant ni malveillants ni hostiles, et Mitsuha supposa qu’ils ne faisaient qu’évaluer l’étrangère dont leur plus jeune sœur était soudainement devenue si friande.
Ce n’est pas comme si j’avais voulu que cela se produise. Ahh, Sabine, ne t’avise pas de parler des DVD !
Quand le dîner s’était finalement terminé, Mitsuha fut heureuse de partir. Bien qu’elle ait d’abord appréhendé de se joindre à eux, leurs discussions sur les spécialités et les états économiques des différents territoires du pays avaient rendu l’affaire intéressante. Cependant, le roi lui avait également parlé des pays environnants. L’aînée des princesses avait même demandé son avis.
Pourquoi ? Je ne suis qu’une marchande ! Je me fiche que les voisins aient des soupçons. Et pourquoi le prince parle-t-il autant d’épées ? Est-il taillé dans le même tissu que Théodore ?
◇ ◇ ◇
En une occasion particulière, Mitsuha prit un jour de congé. Elle le faisait quand elle en avait envie, mais préférait réserver ces jours pour ses affaires au Japon. Cette fois, cependant, elle prit d’autres dispositions.
Elle s’était rendue dans la forêt où elle avait campé avec le groupe de Sven il n’y a pas si longtemps. Son but, vous demandez-vous ? Eh bien, le capitaine des mercenaires sur Terre l’avait invitée à un barbecue, et elle voulait trouver un cadeau pour lui et le reste de son équipage.
Oui, en fait, je suis devenue très amie avec le groupe des mercenaires, et pas seulement avec le capitaine. Il y avait chaque fois un nouvel instructeur, et on se mettait toujours à discuter. De plus, ils viennent tous de pays différents et je pouvais parler la langue maternelle de chacun, ce qui m’a aidée à marquer des points avec eux.
Maintenant que j’y pense, Sven et son groupe sont aussi des mercenaires. C’est fou que je puisse connaître des mercenaires de deux mondes complètement différents, et ce sont tous des gens bien.
Elle s’était tournée vers des cibles potentielles pour sa chasse. Tout d’abord, un sanglier serait trop pour elle. Ce n’était pas comme si elle ne pourrait pas en abattre un, mais parce qu’elle ne pourrait tout simplement pas le porter. Elle avait choisi de s’attaquer aux lapins à la place. Les oiseaux étaient également une option viable, mais arracher toutes les plumes aurait été un processus fastidieux.
Si j’avais plus de temps, je ferais un oiseau farci de légumes ou d’herbes… Tant pis.
Au final, elle avait réussi à avoir quatre lapins. Voulant s’entraîner, elle avait choisi d’utiliser son lance-pierre plutôt qu’une arbalète.
Je vais en prendre deux dans chaque main et… Et ben, ils sont lourds. Ahh, ow ow ow ow! Une des cornes vient de s’enfoncer dans ma jambe ! Hein ? Ai-je oublié de mentionner que les lapins ici ont des cornes ? Mon cerveau les traite juste comme des « lapins », pas comme des « lapins à cornes » ou quoi que ce soit d’autre, cela m’apprendra.
Une fois son objectif atteint, Mitsuha s’était rendue dans une partie vide de la base des mercenaires. Les flammes faisaient rage sous les nombreuses grilles de barbecue de fortune, que les mercenaires avaient assemblées à l’aide de barils de métal découpés.
Elle devrait bientôt arriver, pensa le capitaine.
Quelques secondes plus tard, il la vit, ainsi que les objets étranges qu’elle tenait dans ses mains.
« Je suis là ! », dit-elle d’une voix chantée.
« Euh, je vois ça », répondit maladroitement le capitaine.
Il fut surpris par son apparence.
Les vêtements qu’elle portait lui rappelaient immédiatement les hobbits. À sa ceinture, elle avait équipé un 93R, un revolver, un couteau, un poignard et une fronde. Une arbalète était placée dans le dos. Tout son ensemble, combiné à ses cheveux noirs soyeux et à son visage jeune, lui donnait l’air d’une sorte d’elfe ou de fée.
Maintenant que j’y pense… Elle a payé en yens la première fois. Les employés d’hôtel et les hommes d’affaires appellent parfois les Japonais des « fées », non ? Je suppose que c’est logique. Ce sont de petites créatures polies qui sont toujours occupées, qui ont toujours le sourire et qui font prospérer les lieux. Et si quelque chose de mal leur arrive, elles ne se plaignent pas, elles disparaissent et ne reviennent jamais. Une fois que l’une d’elles est partie, les autres suivent, et quand elles sont toutes parties, l’endroit part en couille. C’est ce qu’on m’a dit, en tout cas.
Un de mes garçons a dit qu’elles étaient comme une sorte de créature appelée… c’était quoi, un « zashiki warashi » ? Mais ce type s’en prenait toujours au Japon. Qui sait de quoi il parlait.
Bien que Mitsuha soit étrange à bien des égards, le capitaine l’appréciait en tant que partenaire commercial. Elle payait bien, ne causait jamais d’ennuis et n’était généralement qu’une fille amusante et intéressante, bien que de petite taille.
Cependant, il ne savait que faire des choses qu’elle avait apportées cette fois-ci. Vous pouvez continuer à dire que ce sont des lapins autant que vous le voudrez, mais savez-vous que les lapins n’ont pas de cornes ? Ouais, je les ai quand même mangés ! Et oui, ils avaient un goût génial, bon sang !
Un des jeunes hommes du groupe mit en ligne des photos de Mitsuha et des animaux étranges sur Internet, avec la légende suivante : « Une princesse est venue à notre barbecue. Elle a apporté des lapins à cornes avec elle. #justmercthings »
Allez, mec, as-tu déjà entendu parler de la vie privée ? pensa le capitaine.
Quelques jours après leur barbecue, ils reçurent la visite d’un certain nombre d’excentriques. L’un d’eux se disait érudit et voulait voir les lapins à cornes. Les mercenaires l’avaient informé qu’ils les avaient déjà mangés et avaient enterré les restes. En réponse, il les avait rapidement déterrés, leur remit sa carte de visite et partit.
Mais qu’est-ce qui se passe ? Et non, vous n’allez pas voir ou prendre des photos de la fée, bande d’idiots ! Foutez le camp et occupez-vous de vous !
Et donc, les jours paisibles continuèrent pour moi, même si ce n’était pas le cas pour les autres, pensa Mitsuha. Hein ? Ce n’est pas la vraie paix, alors ? Oups.
Un e en trop ici : « Laissez-moi comprendre. Vous voulez que je rouvre le restaurant, que je prévienne tout nouveau dommage aux affaires — ainsi que toute interférence future du restaurant — et, si possible, que je vous aide dans votre union avec l’apprenti(e). C’est tout ce que vous voulez ? »