Genjitsushugisha no Oukokukaizouki – Tome 17 – Chapitre 1

Bannière de Genjitsushugisha no Oukokukaizouki ☆☆☆

Chapitre 1 : Les produits spéciaux reflètent ce que tu en fais

☆☆☆

Chapitre 1 : Les produits spéciaux reflètent ce que tu en fais

Partie 1

Pendant la guerre entre le Royaume du Grand Tigre de Haan et l’Empire de Gran Chaos, la République de Turgis, une nation située à l’extrême sud du continent, avait profité de la confusion. Ils avaient envahi l’État mercenaire de Zem, un allié du Royaume du Grand Tigre, et avaient pris trois villes qui se trouvaient près de leurs propres frontières.

Cela dit, bien que les villes aient été prises par la force, la plupart des mercenaires de Zem étaient partis se battre aux côtés du Royaume du Grand Tigre, ce qui avait eu pour effet d’affaiblir leurs défenses. La République avait encore plus de forces rassemblées pour la poussée vers le nord qui attendaient dans les villes voisines. Par conséquent, la République n’avait pas rencontré beaucoup de résistance.

À la fin de la guerre, ils n’avaient rendu que la plus septentrionale de ces trois villes, celle qui était vitale pour la défense de Zem, tandis que les deux autres avaient été incorporées au territoire de la République. Cela s’était produit pour trois raisons principales. La première était qu’après avoir déclaré la victoire, Fuuga voulait se concentrer sur la stabilisation de son nouveau territoire, et non sur les problèmes de ses États vassaux. La deuxième était due à l’entêtement du chef de la République, Kuu Taisei, à négocier. Et enfin, parce que Souma avait été amené à jouer les médiateurs en tant que chef de l’Alliance maritime.

« Ookyakya ! On a enfin réussi à aller vers le nord, hein ! » déclara Kuu en souriant, tout en observant ses nouvelles villes de loin. « C’est audacieux de la part de Fuuga Haan de nous faire rendre une seule ville et de nous laisser garder le reste. »

« Peut-être qu’il pense que c’est bien de te les donner pour l’instant puisque tu ne pourras pas les tenir de toute façon ? », suggéra Nike Chima, qui se tenait à ses côtés, en haussant les épaules.

Ce jeune commandant compétent qui maniait une lance était l’ami et le confident de Kuu.

« J’en suis sûr », dit Kuu avec un sourire en coin. « Toute personne connaissant l’histoire de la République le penserait. Nous avons déjà pris des villes pour tenter de nous étendre vers le nord, mais nous avons toujours dû les abandonner à la fin. »

La République n’avait pas d’égal dans les combats d’hiver où la puissance des forces aériennes telles que les wyvernes était supprimée. Mais comme leur climat froid leur interdisait d’élever des wyvernes, ils n’avaient pas de force aérienne propre. Lorsque la météo se réchauffait et que l’ennemi pouvait envoyer ses wyvernes, la République se retrouvait inévitablement en position de faiblesse. De plus, la République était enfermée dans la neige et la glace en plein hiver, ce qui coupait les communications entre la patrie et les villes qu’ils avaient prises. C’est pourquoi il était si difficile de tenir leurs conquêtes.

Fuuga devait aussi le savoir. Il s’était dit que même s’il arrêtait les négociations avec le retour d’une seule ville, il pourrait de toute façon reprendre le reste plus tard.

Kuu avait souri avec audace. « Ookyakya ! Mais c’est ainsi que la République était avant. Montrons-lui que ce raisonnement ne s’appliquera pas à la République que nous allons créer. »

Les yeux de Nike s’écarquillèrent devant cette déclaration pleine d’assurance. « Je vois que tu es plutôt sûr de toi. As-tu une raison de penser que nous pouvons gagner ? »

« Haha ! J’ai appris une chose ou deux en regardant mon frère Souma gouverner. J’ai étudié comment gagner les cœurs et les esprits des gens dans le territoire sous notre contrôle. »

« Parles-tu de la façon dont Sire Souma a annexé l’Amidonia ? » demanda Leporina, la seconde épouse de Kuu, en penchant légèrement la tête. Elle se tenait en face de Nike, et était également présente en tant que garde du corps de Kuu, si bien que ses oreilles de lapin tressaillaient de vigilance. « Il a diffusé un programme musical, c’est ça ? Vas-tu faire ça, maître Kuu ? »

« Ookyakya ! Pas tout à fait. Proposer des programmes radiodiffusés pour se divertir n’est qu’une méthode, mais l’essence de la conquête des gens est plus profonde, plus simple que cela. »

« Plus… simple ? »

« Oui. Pour résumer rapidement — il s’agit de leur présenter quelque chose de nouveau. »

Après avoir dit cela, Kuu fit un geste du menton en direction de ce qui se trouvait devant eux. Des dizaines de personnes des deux villes et de leurs environs étaient rassemblées là. Il s’agissait de riches fermiers, de grands marchands et d’anciens mercenaires qui s’étaient retirés pour vivre en tant que seigneurs — ceux qui avaient du pouvoir, en somme. Ils avaient été appelés ici au nom de Kuu aujourd’hui et tremblaient à présent, entourés de soldats de la République.

Actuellement, ils étaient tous rassemblés au pied d’une montagne. Ces personnalités influentes craignaient toutes d’être massacrées ici, et leurs corps jetés dans les montagnes, afin de les empêcher d’interférer avec son règne. Personne ne leur avait expliqué la raison de ce rassemblement, alors on pouvait difficilement les blâmer de penser cela.

En regardant ces hommes, Kuu parla à Leporina : « Ces types ressemblent à ce qu’était la République autrefois. Ils ont un sens des valeurs qu’ils ont construit au fil du temps, et les traditions qu’ils ont cultivées font qu’ils ont du mal à accepter les choses qui viennent de l’extérieur. Si quelqu’un a les doigts dans les oreilles, aucune parole mielleuse ne le persuadera. Tu dois d’abord lui retirer ces doigts. Il est nécessaire de créer un moment de vulnérabilité. »

« Et est-ce ce que fait le fait de leur présenter quelque chose de nouveau ? » demanda Nike.

« Oui, » répondit Kuu en hochant la tête. « Quand les gens voient quelque chose qu’ils n’avaient pas imaginé, la surprise rend leur cœur vulnérable. Elle balaie toutes leurs traditions et valeurs établies pendant un moment. Si tu peux juste utiliser cette ouverture pour leur présenter quelque chose d’alléchant, ils accepteront forcément à quel point c’est incroyable. »

Kuu tapa dans ses mains. Le son attira tous les regards sur lui.

« Grand Frère a utilisé des programmes de diffusion pour cela, mais c’est ce que je vais utiliser. » Kuu leva son gourdin, en ne tournant que la tête. « Fais-le, Taru ! »

Sur ce, il balança son gourdin vers le sol.

Bang ! On entendit le bruit d’une explosion dans les montagnes, puis…

Grondement, grondement, grondement ! Le sol trembla et les oiseaux des montagnes prirent leur envol.

« Est-ce que c’est un tremblement de terre !? »

« Ne me dites pas que c’est un glissement de terrain ! »

« Ne-Ne devrions-nous pas fuir !? »

La foule assemblée regardait avec confusion, mais Kuu était résolument calme lorsqu’il leur parla : « Il n’y a pas de quoi s’inquiéter ! J’ai quelque chose à vous montrer. »

Ensuite, il pointa du doigt la paroi rocheuse de la montagne avec son gourdin.

Grincement, grincement, grincement… La paroi rocheuse s’effondra sous leurs yeux, révélant une énorme machine cylindrique. Cette machine, qui mâchait aussi bien la roche que la terre, était le produit du projet de recherche commun de la République de Turgis, du Royaume de Friedonia et de l’Empire de Gran Chaos : la foreuse.

 

 

Depuis deux ans, Kuu construisait sa propre foreuse pour percer des tunnels. Puis, après avoir décidé de prendre les villes de Zem, il avait commencé à creuser lentement des tunnels dans les montagnes qui bordaient leur frontière.

« Le trou derrière cette machine va jusqu’au cœur de la République ! » annonça Kuu aux représentants du pouvoir réunis devant lui. « Jusqu’à présent, chaque fois que la République s’emparait de terres en dehors de la région de Turgis, nous luttions pour les tenir lorsque la neige hivernale rendait la communication difficile. Mais avec ce tunnel, les voyages aller-retour seront beaucoup plus faciles. Une fois que vous serez à l’intérieur de la République, nous avons beaucoup de montures qui peuvent affronter la neige. L’approvisionnement en marchandises de cette région devrait s’améliorer… Ookyakya ! Comme ça ! »

Sur ce, un groupe de personnes chevauchant des numoths et des yaks des neiges avec des paniers commencèrent à sortir du tunnel. Il s’agissait d’une caravane de marchands de la République de Turgis.

Kuu leur demanda d’étaler les choses qu’ils avaient apportées pour que les habitants de Zem puissent les voir. Leurs yeux s’étaient écarquillés lorsqu’ils virent ce que les paniers contenaient — du poisson frais. Il y avait aussi des coquillages, et ils étaient encore vivants.

« Maintenant, jetez un coup d’œil. Nous avons des fruits de mer frais, pêchés dans les ports de Turgis aujourd’hui. Vous êtes une bande d’habitants de l’intérieur, alors vous n’avez probablement pas souvent du poisson frais. J’ai fait des efforts en matière de logistique, tout comme le royaume de Friedonia », se vanta Kuu. Il prit une bouteille d’alcool des mains de sa première femme, Taru, la meilleure technologue de la République, qui les avait rejoints après avoir dirigé l’équipe de la foreuse. Il la brandit à la vue de la foule. « Maintenant, buvons et mangeons du poisson ! Nous pouvons garder les discussions ennuyeuses pour plus tard ! »

La foule avait applaudi face à cette déclaration. Ils pensaient qu’ils allaient être assassinés et enterrés. Mais on ne leur permettait pas seulement de vivre — on leur montrait cette nouvelle machine de forage, on leur offrait des fruits de mer frais et même des boissons pour les accompagner. La libération de la peur combinée à cette excitation émoussa leur capacité à prendre des décisions. Plus personne ici ne considérait Kuu et son peuple comme des envahisseurs. Ces personnalités influentes étaient tombées dans le panneau.

« Ok, tout le monde ! Allons-y à fond, faisons la fête et bourrons-nous le crâne aujourd’hui ! Santé ! »

« » Bravo ! Au seigneur Kuu et à la République ! » »

++

Lorsque le rideau de la nuit commença à tomber, un grand banquet avait été organisé entre les militaires de la République et les personnalités influentes des anciennes villes de Zemish, ainsi que leurs familles. Ils avaient posé un simple rideau sur l’avant du tunnel et avaient disposé la nourriture et les boissons apportées de la République derrière, afin de créer un espace pour l’occasion. Kuu était au centre de la fête, parlant de l’avenir avec un verre de vin dans une main.

« À partir de maintenant, vous êtes aussi des habitants de la République ! Nous ferons passer de plus en plus de fruits de mer par ce tunnel ! Mais ce n’est pas tout ! Cette terre chaude deviendra un pont important entre la République de Turgis, le Royaume de Friedonia, et le Gran Chaos — euh, attendez, c’est le Royaume d’Euphoria maintenant, non ? Eh bien, ce sera un pont important entre les trois pays ! Les gens et les marchandises se rassembleront, ce qui signifie que vous pouvez compter sur beaucoup de développement ! »

« »" Hourrraaaaa ! »" »

« Le continent est maintenant divisé entre l’Alliance maritime et le royaume du Grand Tigre. Même si Fuuga vient frapper à la porte, nous n’avons pas à nous inquiéter ! A-t-il une machine impressionnante capable de percer ces montagnes ? Non ! Seuls les pays de l’Alliance maritime en ont une ! Si Fuuga attaque, nous passerons par ce tunnel pour nous précipiter à la rescousse ! »

« Waouh ! Vous êtes tellement cool, Seigneur Kuu ! »

« Ookyakya ! Merci ! »

Lorsque Kuu salua l’ivrogne qui l’applaudissait, une salve d’applaudissements éclatèrent. Taru, Leporina et Nike le regardèrent de loin, en mangeant et en buvant.

« Tiens, Nike. C’est du vin chaud. »

« Oh, merci. » Nike fit une révérence polie à Leporina tandis qu’elle lui servait un verre.

Bien qu’il le buvait pour se réchauffer, il ne lâcha pas sa lance. Si quelqu’un essayait de faire du mal à Kuu, il serait prêt à le transpercer à tout moment.

Tout en continuant à observer Kuu, Nike murmura : « Il a l’air d’être ivre et tapageur, mais en fait il est sobre, n’est-ce pas ? »

« Bien sûr », répondit Taru. « Le lait que boit Maître Kuu n’est pas fermenté, c’est juste du lait normal. »

« Il agit comme s’il avait baissé sa garde pour qu’elles s’ouvrent à lui, mais il n’a pas du tout baissé sa garde », expliqua Leporina. « Il est prêt à jouer la comédie pour gagner leur cœur. Cela vous montre qu’il fonctionne à un autre niveau. »

Taru acquiesça. « En tant que dirigeant, il obtient tous les points. En tant que mari, je dois lui retirer cinq points. »

« Hm ? Qu’est-ce que c’est que ça ? » demanda Leporina, mais Taru détourna le regard d’un air maussade.

« Il est totalement pris par son travail, laissant ses deux jolies femmes seules. »

« Ah ha ha… Tu marques un point. Au fait, à combien de points correspond un score complet ? »

« Cent. »

« Même après l’avoir noté, il obtient encore un score de quatre-vingt-quinze ? Tu as la tête dans les nuages, n’est-ce pas ? »

On pouvait voir à la façon dont ses femmes parlaient qu’elles comprenaient. Kuu continuait à se battre. Et il était persuadé qu’il allait gagner.

Sentant la confiance qui régnait entre eux trois, Nike pensa : Les regarder me donne envie d’avoir une femme à moi…

☆☆☆

Partie 2

Pendant ce temps, au royaume de Friedonia, Souma était tellement occupé par son travail qu’il pensait que cela pourrait le tuer.

Ce n’était pas nouveau, mais la quantité de travail qu’on lui apportait récemment était en hausse. En effet, Maria s’étant retirée de son rôle d’impératrice, ayant épousé Souma, et Hakuya, le Premier ministre en robe noire était parti épouser la nouvelle reine, Jeanne. L’adoption d’un système de « deux pays, une nation » dans le royaume de Friedonia et le royaume d’Euphoria nécessitait de nombreux changements.

Ainsi, aujourd’hui encore, Souma travaillait aux côtés de sa femme, Liscia. C’est à peu près à l’heure où la nuit commençait à tomber dehors.

« Excusez-moi, votre Majesté. »

Ichiha, qui assurait l’intérim quant au poste de Premier ministre pendant que Hakuya était dans le royaume d’Euphoria, entra.

« Ichiha ? Qu’est-ce qu’il y a ? » demanda Souma, et Ichiha se tint bien droit alors qu’il faisait son rapport.

« Messire Poncho est de retour. Il attend dans le réfectoire personnel de votre famille, Sire. »

Ichiha faisait du bon travail en gardant son calme avec les yeux du couple royal et de leurs bureaucrates braqués sur lui. On pouvait voir qu’il était le successeur d’Hakuya. Il s’était vraiment installé dans son rôle de Premier ministre par intérim.

Souma acquiesça et arrêta de faire de la paperasse. « Faisons une pause. Tu viendras aussi, Liscia ? »

« Oui. On dirait qu’il pourrait y avoir quelque chose d’intéressant. »

Liscia, qui semblait savoir où Poncho avait été envoyé, sourit paisiblement en posant une liasse de papiers sur le bureau. Cela produisit un lourd bruit sourd, ce qui fit grimacer Souma.

Il en reste encore autant… ? Eh bien, ça peut attendre. Souma secoua la tête, changeant de rythme, puis quitta le bureau avec Liscia et Ichiha pour aller voir Poncho.

Lorsqu’ils atteignirent le réfectoire, Poncho avait déjà disposé les fruits de son voyage sur une longue et large table. Remarquant Souma et les autres, il s’inclina à plusieurs reprises.

« P-Pour vos Majestés. C’est un plaisir de vous voir tous les deux. Moi, Poncho Ishizuka Panacotta, je suis de retour, oui. »

« Merci pour la peine que tu t’es donnée, Poncho. »

Alors que Souma remerciait l’homme, Liscia le regarda, un peu confuse.

« Hm ? Monsieur Poncho… Avez-vous encore perdu du poids ? »

« Maintenant que tu en parles, il a… » Souma était d’accord, hochant la tête.

Ce n’était pas comme la perte de poids soudaine et intense qu’il avait connue auparavant, mais il avait perdu sa rondeur habituelle.

Poncho sourit maladroitement en se grattant la joue. « Hum… Voyez-vous, Madame Serina et Madame Komain en veulent “un autre”… Oui. »

« » Ah… « » Souma et Liscia avaient instantanément compris. Cela s’était déjà produit auparavant. Il devait faire beaucoup d’efforts, tard dans la nuit, avec ses deux femmes.

Ichiha, qui écoutait à côté d’eux, vira au rouge vif en comprenant lui aussi.

« C’est, euh… plus que ce que j’avais besoin de savoir, » déclara-t-il.

« Non, non, tu es à l’âge où tu dois commencer à penser à ce genre de choses aussi, tu sais ? »

« Pensez-vous que c’est le cas ? »

« Eh bien, nous pouvons laisser cette discussion pour plus tard. Ceci est plus important. » Souma frappa dans ses mains en essayant de faire avancer les choses à partir de ce sujet gênant. « Alors, comment s’est passé le royaume spirituel de Garlan ? »

« Ah oui ! Quand je pense que je peux aller au Royaume des Esprits, m’occuper de ma mission et revenir en une semaine. C’est une époque incroyable pour être en vie, oui », dit Poncho avec un sourire en coin.

Liscia regarda Souma. « Tu as fait une demande auprès du royaume des chevaliers dragons de Nothung, c’est ça ? »

« Oui, je l’ai fait. J’ai demandé à la reine Sill d’envoyer des chevaliers dragons déposer Poncho et le reprendre. Bon sang, leur transition du royaume des chevaliers dragons au royaume des coursiers est bien pratique. Ils peuvent gérer le genre d’expédition à grande vitesse et sur de longues distances que seuls Naden et Ruby pouvaient faire pour nous auparavant, ce qui nous permet de déplacer les hommes et les fournitures en toute liberté. »

C’était particulièrement tentant pour déplacer des serviteurs. S’il le voulait, Souma pourrait ramener Hakuya du royaume d’Euphoria en une journée environ, et il était également facile d’y envoyer des gens et des fournitures depuis le royaume de Friedonia.

« Ils limitent actuellement leurs services aux demandes que nous soumettons en tant que nation, mais avec l’avancée de la mondialisation, le royaume des chevaliers dragons deviendra indispensable au monde. »

« Ils sont en train de devenir un pays incroyable… La reine Sill doit travailler dur elle aussi », dit Liscia, l’air impressionné.

Ensuite, Poncho pointa du doigt les affaires posées sur la table. « Comme on me l’a demandé, j’ai ramené des échantillons de produits commerciaux potentiels du Royaume des Esprits, oui. Le roi Garula voit d’un bon œil les échanges avec notre pays. »

Souma avait envoyé Poncho au Royaume des Esprits pour enquêter sur les marchandises qu’ils possédaient. Le gouvernement indépendant de l’île Père était la seule partie du royaume des esprits à être redevable à Fuuga. L’île mère conservait encore son indépendance vis-à-vis de lui.

Lors de l’incident de la malédiction du roi des esprits (ou incident de la maladie de l’insecte magique), les hauts elfes de l’île mère avaient appris qu’il y avait des problèmes qu’ils ne pouvaient pas résoudre seuls. Incapables de rester en l’état, ils s’étaient ouverts au commerce. Le Royaume des esprits s’ouvrait désormais au monde extérieur. Ils commerçaient avec le Royaume du Grand Tigre de Fuuga, en utilisant la princesse Elulu, qui était la représentante du gouvernement indépendant de l’île Père, comme médiatrice, et voulaient également commercer avec l’Alliance maritime.

Cependant, alors que le royaume de Friedonia avait beaucoup de choses à offrir, comme des produits médicaux et des denrées alimentaires, Souma se demandait si le royaume des esprits avait lui aussi des produits séduisants. Si le commerce est unilatéral, il risquait d’être considéré comme de l’exploitation économique. Pour éviter les frictions, le Royaume des esprits devait avoir ses propres produits vedettes. En tant que gourmet professionnel, Poncho avait été envoyé pour enquêter sur ce point.

Tout voyageur qu’il était, même Poncho n’aurait pas pu entrer dans le Royaume des Esprits à l’époque où il était fermé au monde extérieur, c’est pourquoi il s’était intéressé à leur cuisine locale.

Poncho sourit largement en prenant la boîte qu’il avait ramenée.

« Oh, la cuisine du royaume des esprits est vraiment fascinante, oui. Je pensais qu’ils vivraient exclusivement des richesses de la forêt, comme les elfes sombres de la forêt protégée par les Dieux, mais il semblerait qu’ils mangent à peu près n’importe quoi. Le climat chaud et humide a donné naissance à une culture alimentaire qui utilise des épices pour compenser la difficulté de conservation des aliments, oui. »

« Les épices, hein ? En y réfléchissant, je me souviens que Merula en a parlé. » Quelque chose à propos du fait qu’ils cultivaient le genre d’épices qui pourraient être utilisées pour faire de la poudre de curry.

« C’est vrai, oui, » dit Poncho en hochant la tête avec joie. « Il y avait beaucoup d’épices que je n’avais pas vues sur le continent, et je pense qu’elles feront de merveilleuses marchandises d’échange, oui. J’en ai ramené un certain nombre avec moi, alors j’ai hâte de voir comment je peux les utiliser dans ma propre cuisine. Ah… Je pense que je vais d’abord essayer le poulet. Je me demande quel goût il aura mariné dans chacun d’entre eux… »

Poncho avait un sourire idiot, imaginant sans doute tous les différents plats qu’il allait préparer. Le voir ainsi donnait faim aux autres personnes présentes. Surtout Souma, qui gardait un souvenir vibrant du curry de son ancien monde.

L’Archipel du Dragon à Neuf Têtes avait des assaisonnements que le continent n’avait pas, alors j’espère pouvoir les combiner pour faire quelque chose comme du curry à la japonaise. Cela élargirait notre répertoire de plats et… plus important encore, j’ai envie de manger du curry. Je n’en ai pas mangé depuis des années… Soupir…

« Souma, tu baves… », l’avertit Liscia.

« Oups, » dit Souma en s’essuyant la bouche. « Alors, ils avaient autre chose que des épices ? »

« Ah oui ! Il y avait un certain nombre de cultures que je ne connaissais pas, mais celle qui a attiré mon attention était le “thé aux haricots”. On le boit aussi dans un certain nombre d’endroits sur le continent, mais il n’y a pas beaucoup d’approvisionnement. Pourtant, il semblait que le Royaume des esprits puisse le cultiver en abondance. »

« Du thé aux haricots ? » demanda Souma.

« C’est ça, oui. »

Poncho tendit à Souma une bouteille remplie de haricots bruns. Attends, est-ce que ce sont... pensa-t-il avant d’ouvrir la bouteille pour en prendre une bouffée. Oui, c’est bien ça.

« Est-ce que c’est du café ? Oh… je vois. Toi, tu appelles ça du thé aux haricots, hein ? »

« Comme vous le dites, sire, il s’agit d’une variété de café, oui. »

« Ah, oui ! »

Souma leva son bras avec enthousiasme, ce qui lui avait valu un regard vide de la part de Liscia.

« Tu as déjà pris un café chez Genia, n’est-ce pas ? Est-ce qu’il y a de quoi se réjouir ? »

« Eh bien, c’est en partie parce que je suis plus du genre à boire du café que du thé, mais c’est apparemment plus une spécialité nordique, pas quelque chose que nous avons en grande quantité. Je pense que Genia s’est aussi procuré le sien auprès des réfugiés du nord. Cela en fait plus un luxe que quelque chose que les gens peuvent boire régulièrement. »

« Oui. C’est à peu près ça », dit Liscia en hochant la tête. C’est ainsi que les gens voyaient les choses dans ce pays.

Souma ramassa un haricot et le renifla. « La caféine contenue dans ce grain te réveillera tout de suite. J’imagine que les gens en boivent lorsqu’ils travaillent tard ou qu’ils restent debout pour étudier. »

« Alors je vois pourquoi tu en as besoin, Souma… »

Travailler au palais était une bataille de persévérance. Pour Souma, il travaillait à la maison, mais il devait quand même faire beaucoup d’heures supplémentaires et passer des nuits blanches. Ce n’était pas aussi grave que juste après sa première convocation, mais cela réduisait quand même son temps de sommeil. Jusqu’à présent, Souma compensait en buvant du thé bien infusé, mais s’il pouvait boire du café tous les jours, le haricot serait un allié puissant.

« Oh, c’est bien. Si nous pouvons échanger de grandes quantités, j’en enverrai à Hakuya, car sa charge de travail le tue aussi… J’aimerais importer une grande quantité de café et d’épices d’un seul coup. »

« Je pense que le royaume des esprits sera heureux d’entendre cela, oui. »

« Ah… Mais les épices et le café sont tous deux des cultures annexes… » dit Souma en se grattant la tête. Liscia frappa ses mains l’une contre l’autre.

« Ohh. Comme ce qui a provoqué notre crise alimentaire. »

On dirait qu’elle s’en souvenait.

« Si tu cultives trop de cultures commerciales pour l’exportation, cela diminue ton taux d’autosuffisance alimentaire, et des événements défavorables peuvent entraîner une crise alimentaire. Tu peux utiliser l’argent pour importer des cultures vivrières d’ailleurs, mais il n’est pas bon de trop compter là-dessus… Je suppose que nous devrons en parler avec le roi Garula et voir si nous pouvons trouver un équilibre sain… Bon, il y a autre chose à faire avant. »

« Hm ? »

« Puisque nous en avons déjà ici, pourquoi ne pas tous l’essayer ? »

Souma avait décidé de préparer tout de suite du café pour ses amis et sa famille.

Le résultat est que Juna et Roroa l’aimaient, tandis qu’Aisha et Naden n’en étaient pas fans. Liscia et Maria se situaient entre les deux (elles pouvaient le boire avec du lait et du sucre). Étonnamment, Tomoe, Ichiha et Yuriga l’aimaient tous. Ils avaient dit que s’il devenait plus courant, ils voudraient l’introduire dans le salon de la famille de Lucy. Il ne faudrait pas attendre longtemps avant qu’il y ait des sucreries aromatisées au café.

En les regardant tous réagir, Souma se dit que nous avons trouvé un allié fiable dans un endroit surprenant, et il sirota une tasse de café au lait.

☆☆☆

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, informez-nous en sélectionnant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée s’il vous plaît. Il est conseillé de se connecter sur un compte avant de le faire.

Laisser un commentaire