Quelques infos sur les futures versions du site

Bonsoir

Pas de sortie, il s'agit là simplement d'informations.

Voici un petit message concernant ce qui sera fait sur Novel de Glace à court et moyen terme, mais uniquement pour le site lui-même, et non pas concernant mes projets pour le Discord.

Plusieurs phases verront le jour avec un passage en 2,1 puis en 2,2 et pour finir en 2,3. Je vais détailler un peu après ce qu’apporteront ces versions.

Il faut savoir que le développement se fera en même temps sur la partie 2.1 et 2.2, car elles ne sont pas directement en relations, tandis que la 2.3 ne sera possible qu’après avoir fini la 2.3

Version 2.1 côté Utilisateurs

La 2.1 sera une version enrichie de la 2.0 avec l’apparition d’un espace utilisateur qui va permettre à chacun de configurer l’affichage du site de manière unique (choix des couleurs, polices de caractères...), mais aussi d’avoir une sorte de bibliothèque de ce qu’on a déjà lu ou non. Permettant ainsi de voir ce qui est sorti de nouveau depuis la dernière fois.

Voici en gros les grandes lignes de la 2.1 

  • Espace utilisateurs pour les paramètres d’affichage du site.
  • Gestion d’une bibliothèque privée avec affichage des nouveautés sur les romans suivis + marque-page.
  • Possibilité de voir en avance certains chapitres en prépublication 
  • Possibilité d’avoir des projets privés

Pour ceux qui se demandent pourquoi avoir ce genre de possibilités, et bien c’est simplement que j’ai eu quelques demandes de ce côté-là, et comme je vois le module de NdG comme étant quelques choses qui sera à terme possiblement fourni à d’autre, alors autant l’implémenter. Ceci me permettra aussi d’avoir des projets privés qui ne seront lisibles que par certaines personnes (comme ceux de l’équipe et pas seulement le traducteur/correcteur) + quelques personnes choisies et une fois le projet assez avancé, le rendre public. 

Version 2.2 côté Team + 2.3 membre externe

La version 2.2 est + liée au côté équipe, avec des possibilités déjà nommées, mais  en termes d’administration de ces options. Le système wordpress est très bancal et très limité, alors je vais devoir entièrement refaire certaines parties du logiciel pour arriver à ce but. De plus, cette 2.2 apportera la possibilité d’avoir différents niveaux de privilèges et ainsi de pouvoir avoir des personnes avec des droits limités qui ne pourront que modifier certains projets et pas d’autres.

Pour les lecteurs, cela n’a pas d’incidence, à part le fait que l’équipe pourra augmenter de tailles tout en étant dans un environnement sain qui limite les débordements comme on peut voir dans certain cas sur d’autres équipes de traduction ou sur des blogues qui utilise le wordpress. 

La version 2.3 est simplement une possibilité encore plus poussée de la 2.2 qui permettra d’avoir des traducteurs non NdG qui pourront avoir leurs traductions sur le site pour ainsi profité des améliorations apportées par le module, tout en étant totalement indépendant de nous quant à l’administration de leur roman, mais sans devoir faire le côté administration wordpress/sauvegarde qui peuvent facilement posé problème à des petites équipes s’ils ne possèdent pas les connaissances appropriées.

Rythmes de développement

Les modifications seront donc rajoutées au fur et à mesure de l’avancement de la programmation, mais il s’agit là d’un développement beaucoup plus long que pour la V2 principalement, car je le fais à mes heures perdues et non pas en tant d’activité principale pour NdG.

J’ai d’ores et déjà ouvert les inscriptions sur le site pour ceux que cela intéresse, même si actuellement il n’y a pas encore de fonctionnalité en plus. Cela pourrait résoudre le problème de ceux qui ne peuvent pas faire des commentaires. L'adresse est ici. Pour le mot de passe, vous devez mettre au minimum un chiffre et une majuscule. Les textes sont encore en anglais, je vais devoir les mettre en français (ce que j'avais prévu de faire samedi, mais bon...)

Bonne journée.

Douglas Mikail

4 commentaires

  1. de bonnes nouveautés qui arrive 🙂 continuer comme ça vous déchirez 😉

  2. Hâte de voir le résultat, vous faite un taf génial ! Merci beaucoup !

  3. Plein de bonnes nouvelles, un grand merci à la team pour votre travail 🙂

Laisser un commentaire