Des nouvelles pour Kimi to Boku no Saigo no Senjo, alias Roméo et Juliette

Bonjour à tous,

Voici une petite annonce pour vous informer sur ce qui se passe pour le roman : Kimi to Boku no Saigo no Senjo.

Vous ceux qui suive ce roman le savent, il est désormais traduit en anglais officiellement, annonçant ainsi la fin de la traduction amateur en anglais.

Le projet est loin d’être mort, car le tome 1 en anglais est sorti depuis peu, et est très proche de l’ancienne version (normal, la traduction amateur était déjà le LN), ainsi, nous ne ferons pas de sortie à propos de ça, pas de retraduction.

À la sortie du tome 2, d’ici 3 ou 4 mois, une réédition du tome 1 sera faite (sans sortie à proprement parlé) avec simplement quelques changements de noms de lieu ou de personnages, mais rien de majeur. Nous changerons également les images. 

Par la suite, nous poursuivrons la traduction sur le tome 2 officiel avec un rythme d’une à deux sorties par semaine. Cela dépendra de la longueur du tome, et du temps entre chaque sortie de tome.

Bonne journée.

Douglas Mikail.

2 commentaires :

  1. Bonjour,
    Cela fait un moment que je suis ce site. Je ne vous remercierai jamais assez de partager autant de projets et de faire des news régulières pour informer les lecteurs de ce qu’il en est comme dans le cas présent.
    Désolé si par moment mes formulations peuvent paraître un peu lourde.

  2. Enfin des nouvelles, merci de nous les communiqué

Laisser un commentaire