Chargez sa magie avec un sourire, Tome 3, Chapitre 91

Voici un chapitre fraîchement sorti de Chargez sa Magie avec un Sourire, avec la sortie du chapitre 91.

Jusqu’à la fin de ce roman, et peut-être même définitivement (beaucoup de critères sont nécessaire pour que je le fasse, ce que remplit CMS, mais aucun autre roman pour le moment), il s’agit du seul roman que je traduis dès qu’il sort en anglais puis publié le lendemain.

Dorénavant, tous les autres ne sortiront que quand j’ai un trou dans mon planning.

Vous pouvez trouver le chapitre ici.

Bonne lecture et à demain pour plein de Maou en tout genre.

Douglas Mikail.

6 commentaires :

  1. L'amateur d'aéroplanes

    Merci et bon courage.

  2. Merci pour le chapitre!
    Question à part: Lorsque vous avez sorti les premiers chapitres de « Kimi to boku no saigo no senso » j’ai tout de suite beaucoup apprécié et ne voyant pas la suite arrivé je me demandais si la suite était prévu, et si oui quand, sinon si vous connaissez une team qui le traduirait ? Merci d’avance pour la réponse.

  3. On continu Kimi to boku no saigo no senso, mais comme on attendait la team anglaise, et qu’ils ont sorti hier la version anglaise, il faudra attendre un peu. Ils sortent que des chapitres de 12-20k ce qui fait qu’ils sortent peu de chapitre, mais de très gros.

    J’ai déjà traduit une partie du chapitre qui sortira la semaine prochaine et je vais finir le reste quand j’aurais fini les chapitres courants.
    Nous on va faire sur un systeme de sortie + fréquente mais plus petite pour garder le rythme.

  4. Super merci beaucoup ! ^^
    Comme quoi j’ai bien fait d’attendre avant de poser ma question puisque si je l’avais poser quelques jours voire semaine avant j’aurais peut-être pas eu de réponse positive !

  5. Oui, tout à fait.

    Pour être sur que tu ai cette réponse, je l’ai aussi mis dans la première news qui viens de sortir.

    Aucun des romans que je traudis n’est abandonné, même The Devil Origin.

    Le seul roman en pause sur NdG, c’est Bahamut car le traducteur est moins motivé, mais je vais moi même reprendre la trad quand j’aurais pu achever quelques romans (rattrapé l’équpe anglaise).

Laisser un commentaire