Chapitre 8
Partie 9
« Hahahaha ! Splendide ! » ria Seiga.
« Merde, ça m’a donné des frissons dans le dos. J’ai pensé que tu avais utilisé la magie là-bas pendant une seconde. »
Bon, qu’est-ce qui vient de se passer ? Je suis un mage, pas un combattant. Quelqu’un s’il vous plaît, expliquez-moi cela.
« Ce que j’ai utilisé là-bas, c’était une technique de base connue sous le nom de lancer du poignet. Normalement, ça bloque l’adversaire sur le dos avec son poignet verrouillé, mais comme vous pouvez le voir, votre ami a magnifiquement éludé ma technique. »
Effectivement. Vodd tenait son poignet et me sourit amèrement.
« Tu sais, je ne l’ai compris que parce que j’ai vu Mao mettre ce type à terre au port. Sinon, je n’aurais probablement pas pu m’en sortir. »
À l’époque, Mao avait utilisé tout son corps comme point d’appui sur son adversaire. Cependant, Seiga avait réussi à faire la même chose avec une seule main tout en étant plus éloigné.
« Je suis impressionné que vous l’ayez compris rien qu’en me regardant », déclara Mao avec une pointe de surprise.
Vodd avait souri et avait répondu : « Bien sûr, votre maître est bien meilleur que vous, mais l’idée de base est la même. J’ai donc sauté avant qu’il ne puisse me retourner et j’ai gagné suffisamment de temps pour me réorienter. »
Vodd était vieux, mais il était toujours vif. Cependant, même lui avait été pris au dépourvu par la technique de Seiga.
« Tu devrais aussi essayer d’apprendre cette technique, Veight. Le sens de l’équilibre de ce gars est incroyable. Sa façon de bouger est proche d’un art. »
« Est-il si bon ? » Aussi curieux que je sois, je savais que je ne serais pas capable de me défendre comme Vodd l’avait fait, alors j’avais décidé de ne pas tenter le destin.
Ensuite, Seiga avait donné une brève explication sur le Gusokujutsu, et plus j’en entendais, plus j’étais convaincu que cette technique venait tout droit du Japon, d’autant plus que lorsqu’il parlait de techniques spécifiques, il utilisait des termes japonais pour décrire les choses. Pourtant, il ne semblait pas lui-même connaître le japonais. Je voulais creuser un peu plus, mais j’avais encore des affaires officielles à régler en premier. J’avais promis à Seiga que je reviendrais étudier avec lui pendant quelques jours après avoir fini de négocier avec la cour des chrysanthèmes, puis j’étais parti pour la capitale.
Nous avions traversé le col menant à Nagie et avions suivi la route jusqu’à la capitale. Wa était beaucoup plus petit que Meraldia, donc la distance entre les villes était moindre. Meraldia avait été inoccupée avant que Draulight n’ait emmené ses esclaves hors de Rolmund et que des pionniers soient venus du sud, de sorte que les premiers colons avaient placé leurs villes là où ils en avaient envie. En revanche, la disposition de Wa avait été planifiée, avec des villes espacées à intervalles réguliers de la capitale.
« J’avais l’habitude de conduire des caravanes sur cette route par le passé. Mon travail consistait à transporter le sel de Nagie vers la capitale », déclara Mao avec un regard mélancolique alors qu’il regardait la route. « Au moment où j’ai réalisé que le sel que je transportais était en fait de la drogue, les autorités étaient déjà à mes trousses. J’ai dû utiliser le Kogusokujutsu pour combattre les douaniers qui m’ont poursuivi et se sont enfuis à cheval vers Nagie. De là, je suis monté sur un bateau et je me suis échappé. »
« Que se serait-il passé si tu t’étais fait attraper ? »
Mao regarda au loin, ses yeux dépourvus d’émotion. « J’aurais été décapité à coup sûr. La quantité de drogue que je transportais était trop importante pour que ma punition soit un simple exil ou un emprisonnement. »
« Qu’est-il arrivé à ton supérieur ? »
Si Mao devait être tué juste pour l’avoir transporté, son supérieur avait dû faire face à une mort encore plus humiliante. Mais à ma grande surprise, Mao secoua la tête.
« D’après ce que j’ai entendu, il s’en est sorti sans encombre… Mademoiselle Fumino, connaissez-vous un magasin de la capitale qui s’appelle Kingondou ? »
Fumino se retourna vers Mao et posa une main sur son menton. « Kingondou, c’est cette pharmacie qui vend aussi des denrées alimentaires, n’est-ce pas ? Je suis sûre que c’est toujours en activité. Dans tous les cas, je n’ai pas entendu de rumeurs peu recommandables à ce sujet. »
« Pourquoi a-t-il encore le droit de faire des affaires ? » avais-je demandé à Fumino, confus. Elle m’avait adressé un sourire troublé et m’avait dit : « Je suis chargé des affaires étrangères, j’ai bien peur de ne pas pouvoir le dire. Mais si ce que Mao a dit est vrai, alors c’est certainement quelque chose qui doit être étudié. »
« Oui, cela ressemble à un problème de sécurité publique. »
« V-Vous avez raison… Je ne manquerai pas de le signaler à mes supérieurs. »
La capitale de Wa était une ville forteresse. Le tout était protégé par un fossé profond et des murs de pierre — tout le contraire d’une ville ouverte comme Nagie.
« Notre capitale est la plus ancienne ville de Wa. Les autres villes et villages n’ont été construits qu’après que Wa ait commencé à étendre son influence. » Fumino nous expliqua l’histoire de la ville alors que nous traversions le pont menant aux portes principales. « Nous n’avons jamais été en guerre, donc les autres villes n’ont pas de fortifications défensives. »
Même sans son explication, je pouvais dire que la ville était ancienne en un coup d’œil. Les rues me rappelaient Kyoto, mais contrairement à l’ancienne Kyoto, il y avait beaucoup de bâtiments en pierre et en brique. Quel que soit le style architectural qui existait avant la fondation de Wa, il avait probablement influencé la construction de la ville. Le centre de chaque rue principale était également pavé de pierre.
« Les chevaux et les palanquins empruntent les sections pavées de la route, de sorte que les piétons qui ne sont pas pressés ont tendance à utiliser les voies de terre de chaque côté. Bien que les jours de pluie, ce soit de la boue, les gens n’ont d’autre choix que d’utiliser les chemins de pierre. »
Un peu comme les routes modernes pour les voitures, avec des trottoirs de chaque côté pour les gens. Autant que je sache, la plupart des piétons restaient sur les voies latérales et il y avait un certain nombre de stands de nourriture parsemant la rue. Il y avait des intersections régulières à toutes les quelques dizaines de mètres, un peu comme la façon dont la vieille partie de Kyoto avait été conçue. Alors que de nombreux détails plus fins différaient, il était évident que la culture et les coutumes de Wa provenaient du Japon. Ouais, ce pays a à tous les coups quelque chose à voir avec les réincarnations.
Le château de la cour des chrysanthèmes était situé à l’endroit exact où se trouverait le palais impérial à Kyoto, mais contrairement au palais de Kyoto, le château ici était protégé par davantage de murs en pierre et un fossé. Il n’y avait pas de citadelle intérieure comme celle que l’on pouvait voir dans les châteaux de l’ère Edo, mais il y avait beaucoup de tours de guet. J’étais curieux de savoir pourquoi il y avait des sabords sur les murs, mais je ne voulais pas en parler à Fumino, car cela pourrait lui donner des indices sur ma véritable identité. Wa a-t-il déjà développé des mousquets ?
Fumino nous avait conduits dans le château de la cour des chrysanthèmes et nous avait guidé Parker, Mao et moi dans l’une de ses luxueuses salles d’attente. On avait dit à mes gardes loups-garous d’attendre dans une pièce séparée. Cette pièce était la première que je voyais avec un sol en tatami. Je m’attendais à ce que plus d’endroits aient des tatamis puisque Wa était clairement d’inspiration japonaise, mais il semblait que dans ce monde, les tatamis étaient un luxe. Fumino et moi nous étions assis avec nos jambes repliées sous nous en seiza, mais Parker s’était juste laissé tomber sur ses fesses et avait serré ses genoux.
« Je me pose la question depuis un moment, mais pourquoi y a-t-il si peu de chaises dans ce pays ? » avait-il demandé.
« Parker, tu dois t’asseoir sur tes genoux. Comme ça. »
« Cette pose a l’air plutôt douloureuse, donc je préfère ne pas le faire. »
« Tu es fait d’os — tu ne ressens même plus la douleur !? » avais-je crié.
Fumino étouffa un petit rire. Essuyant une larme du coin de l’œil, elle se tourna vers moi et me demanda : « V-vous êtes… bien informé de nos coutumes. »
« Hum ? Bien sûr que je le suis. Je suis ici en mission diplomatique, il est naturel que j’étudie vos traditions avant de vous rendre visite », répondis-je avec désinvolture.
Heureusement, j’avais préparé une explication de ma familiarité contre nature avec la culture japonaise. Je savais qu’à un moment donné, ma nature japonaise inhérente ressortirait, alors j’avais planifié.
« Wa est l’un des voisins de Meraldia, il n’est donc pas surprenant que nous essayions d’en savoir le plus possible. Ce n’est pas différent du fait que vous veniez à Meraldia pour enquêter, Lady Fumino. »
« Je-je vois. » Fumino hocha la tête.
Parker s’était soudain exclamé : « Je viens de le réaliser. Pourquoi essayer de m’asseoir dans une pose aussi difficile alors que je peux simplement enlever les os de mes jambes et les imiter ? Tiens, tiens, il ne me reste plus qu’à les détacher et à les replier sous moi ! »
« S’il te plaît, arrête. Tu vas terrifier tout le monde dans la pièce ! »
Cette fois, Fumino ne put retenir son rire. Soupirant, je regardai prudemment autour de moi. Je pouvais sentir qu’il y avait des gens qui nous regardaient et qu’ils faisaient de leur mieux pour se cacher.
Il y avait une personne cachée sous le sol et une autre au plafond, ainsi que deux personnes derrière les portes coulissantes de chaque côté de la pièce. Aucun d’entre eux ne faisait de bruit et, pour autant que je sache, ils n’étaient pas armés. Leurs vêtements ne faisaient pas de bruits quand ils bougeaient, alors j’avais supposé qu’ils portaient une sorte de tenue de ninja. Pour l’instant, j’allais continuer à faire comme si je n’avais rien remarqué.
merci pour le chapitre