Chapitre 7
Partie 6
« Eh bien, j’espère juste que je ne finirai pas par devoir utiliser mon Ryuuga, » marmonnai-je.
« Tu vois, même après toutes tes complaintes, tu as aussi nommé ton fusil, n’est-ce pas ? » Ryucco sourit.
« Chut. »
« Ton sens de la dénomination est bizarre aussi. »
« J’ai dit, arrête de parler. »
J’avais choisi le nom d’un personnage de MMO que j’avais créé dans mon ancienne vie pour mon arme. Les autres loups-garous avaient pris l’habitude de l’appeler Sugar, puisqu’ils ne connaissaient pas le japonais et que le nom que j’avais choisi signifiait Crocs de dragons. Ryucco avait sauté de haut en bas avec excitation alors qu’il continuait à me piquer.
« Si tu devais le nommer de toute façon, tu aurais juste dû l’appeler quelque chose de cool comme Boom Boom Cannon ou King Shooter-Tooter. »
« Sûrement pas. »
Je ne comprends toujours pas le sens de la dénomination de ces gars. Alors que je réfléchissais à des choix de noms, Parker s’était approché de moi. Il était vêtu d’une tenue de chasseur de noble et semblait prêt à voyager.
« Veillez excuser mon retard. J’ai demandé à Ryucco de me fabriquer un nouveau Blast Rifle, donc vous pouvez aussi compter sur moi dans les combats. »
« Ouais, ce Rock'em Sock'em devrait même être capable de gérer tes quantités ridicules de mana, Parker. »
Ryucco avait essayé avec désinvolture de nommer l’arme de Parker pour lui, mais Parker l’avait repoussé avec un sourire.
« Merci. En effet, ma Pénitence devrait pouvoir vaincre la plupart des ennemis d’un seul coup grâce à mes prouesses magiques. Je suis un mage, après tout. »
« Oi, appelle ça le Rock'em Sock'em ! »
« Regarde, je peux même le cacher à l’intérieur de mes côtes ! »
Leur échange pouvait difficilement être qualifié de conversation à ce stade. Ils parlaient juste l’un à l’autre. Sortons d’ici avant qu’ils ne s’aggravent.
Avec nos 20 gardes loups-garous, Parker, Mao et moi avions quitté la capitale. Alors que nous franchissions les portes de la capitale, j’aperçus un chevalier portant un drapeau Bolshevik se dirigeant vers nous.
« Oh, est-ce que c’est l’un des hommes de Lord Bolshevik ? » Monza demanda sur le ton de la conversation.
J’avais secoué la tête et répondu : « Non, son emblème est un peu différent. C’est l’un des hommes de Jovtzia. »
Le symbole de Lord Bolshevik avait une petite couronne au centre du dessin pour indiquer qu’il était le chef de la famille. Le drapeau du chevalier manquait d’une couronne, ce qui signifie qu’il n’était pas l’homme de Lord Bolshevik. Il avait à la place une épée, la crête du troisième fils de la famille Bolshevik. Il y a de fortes chances que notre rencontre ici ne soit pas une coïncidence. Alors que nous nous approchions du chevalier, je ralentis mon cheval et il inclina la tête sans un mot vers moi. Normalement, on descendait de cheval pour rendre hommage, mais dans la capitale animée, ce n’était pas pratique, donc un simple signe de tête suffisait. Alors qu’il s’inclinait, l’une des chaînes décoratives du fourreau du chevalier tomba au sol avec un bruit sourd.
« Quel chevalier insouciant », se dit Monza avec un sourire narquois.
« Hum ? Oh ouais… »
J’avais fait un signe de tête à Monza, mais j’avais trouvé étrange que le chevalier ne semble pas troublé par son supposé faux pas. Ces chaînes décoratives étaient ce que les chevaliers utilisaient pour défier d’autres chevaliers en duel. Normalement, laisser tomber ses chaînes, même par erreur, était considéré comme extrêmement impoli. Selon la situation, vous pourriez même être puni pour cela. Mais le chevalier était descendu de cheval avec désinvolture et avait très lentement ramassé les chaînes. Tout en me fixant. Il était évident que c’était un message quelconque.
Une fois qu’il eut ramassé les chaînes, il me salua de nouveau, monta à cheval et s’en alla. Alors que nous avancions, je réfléchissais à la signification de ses actions. J’avais l’impression de me souvenir d’avoir lu quelque chose comme ça dans l’histoire des Trois Royaumes. Il y avait une scène où quelqu’un essayait d’avertir ses alliés d’un danger imminent. Je suppose que c’est quelque chose de similaire ?
Je m’étais tourné vers Monza et j’avais dit doucement : « Attention. Lord Bolshevik pourrait essayer de nous tendre une embuscade. »
« Hein !? Qu’est-ce qui te fait dire ça !? »
« C’était tout à l’heure un avertissement de Jovtzia. Il ne peut pas vraiment me rencontrer en raison de la situation actuelle, alors il a plutôt utilisé cette méthode détournée. »
Monza cligna des yeux plusieurs fois.
« Je n’ai aucune idée de ce que tu veux dire… »
Les loups-garous n’étaient pas vraiment doués pour la communication non verbale comme celle-ci. J’avais souri tristement et j’avais dit : « Et c’est pourquoi je suis votre chef. Écoute, fais-moi confiance. Passe le message à tout le monde. »
« Compris. »
Parker, qui regardait l’échange, avait soudainement dit : « Es-tu sûr qu’il est après nous ? Il pourrait cibler Eleora à la place. »
C’était certainement une possibilité. Mais cela ne devrait pas être un gros problème.
« Envoyons un messager à Eleora. Étant gardée par le reste des loups-garous, elle devrait donc être en sécurité. »
« Je suppose que oui. »
« De plus, elle a beaucoup d’hommes autour d’elle, et un tas de gens dans la capitale la soutiennent. Personne ne devrait pouvoir s’opposer ouvertement à elle en ce moment. »
Même le prince héritier Ashley était redevable à Éleora. Mao se tourna vers moi.
« En réprimant la rébellion des Doneiks, Eleora a gagné le cœur des citoyens et de l’armée », a-t-il déclaré, un pâle sourire sur le visage. « Non seulement elle a rapidement mis fin à la guerre, mais elle l’a fait avec une victoire écrasante et peu de victimes. »
En tant que commerçant, le travail de Mao était celui qui avait le plus été touché par la guerre, il comprenait donc le mieux les sentiments des citoyens ordinaires. Il savait à quel point la guerre pouvait les blesser.
« Bien que… j’aurais pu gagner beaucoup plus d’argent si la guerre avait duré un peu plus longtemps… »
Peu importe. Je reprends tout ce que j’ai dit. Ce mec est un marchand pur. Parker se tourna vers Mao et lui demanda avec curiosité : « Mao, comment fais-tu pour gagner autant d’argent dans un pays étranger dont tu ne sais rien ? »
« En tant que commerçant de sel gemme, j’ai une bonne connaissance de divers minerais. Les minerais ne pourrissent pas, voyez-vous, et leur valeur varie considérablement d’une région à l’autre. »
Selon Mao, il demandait à son peuple d’acheter un tas de ressources qui étaient abondantes ici, mais rares à Meraldia, puis de les expédier via le tunnel dans lequel nous venions.
« Des choses telles que les pierres précieuses et l’or sont particulièrement rentables, car leur rareté leur donne de la valeur indépendamment de leur utilité. L’or de mauvaise qualité qui est considéré comme bon marché ici atteint toujours un prix élevé à Meraldia. »
« Si tu gagnes de l’argent de toute façon, tu pourrais au moins acheter des métaux qui sont réellement utiles », avais-je grommelé.
Mais Mao secoua la tête et répondit : « J’ai bien peur que non. Ce serait outrepasser mon autorité. »
« En quoi ? » Parker lança un regard interrogateur à Mao.
Mao sourit légèrement et dit : « Si je commençais à importer des ressources ayant une valeur pratique dans Meraldia, ces ressources finiraient par devenir essentielles au fonctionnement continu de la nation. Mais si jamais la situation politique de Rolmund devenait instable, je serais incapable d’importer ces ressources dans les quantités nécessaires pour faire fonctionner les choses. »
Maintenant qu’il le mentionnait, c’était le cas. C’était comme la façon dont les pays se ruinaient en important du pétrole du Moyen-Orient, puis qui s’effondrait quand ils n’en pouvaient plus. Mais alors que l’argument de Mao avait du sens, quelque chose n’allait toujours pas.
« Depuis quand es-tu un si bon samaritain ? » avais-je demandé.
« Quand tout est dit et fait, je suis un commerçant de Meraldia, » répondit Mao avec un haussement d’épaules. « Si je ne fais pas le commerce de manière responsable, mes principaux clients perdront confiance en moi. D’un autre côté, vendre des bibelots brillants pour une prime n’aura guère d’impact sur l’économie. »
Mao avait des principes étranges, à certains égards. Bien sûr, c’était un scélérat cupide, mais ce n’était pas tout pour lui. Au bout de quelques secondes, il sembla se souvenir d’autre chose et ajouta : « Au fait, j’ai entendu quelque chose d’intéressant à propos du matériel d’escalade que les mineurs utilisent ici. »
« Ils utilisent du matériel d’escalade ? »
« En effet. Des prospecteurs dans les montagnes de Rolmund pour rechercher des veines de minerai. Apparemment, leur équipement a été développé par un certain Draulight il y a deux ou trois cents ans. »
Draulight, hein ? Cela signifierait que les prospecteurs et les chasseurs des temps modernes qui passaient du temps dans les montagnes enneigées utilisaient tous des outils mis au point par un esclave en fuite.
« Il y a trois cents ans, cet endroit était plein de démons, donc personne n’était assez fou pour essayer l’alpinisme, car ils devaient faire face à la fois aux démons et au froid. »
« Logique. »
En conséquence, Rolmund n’avait alors inventé aucun équipement d’escalade spécialisé. Essayer de gravir les montagnes à cette époque était pour ainsi dire un suicide. Cependant, l’Esclave Épéiste Draulight avait inventé des outils qui n’existaient pas auparavant pour l’aider à grimper et il avait réalisé l’impossible. Ses poursuivants n’avaient pas imaginé qu’il conduirait les esclaves en fuite à travers les montagnes, ils n’étaient donc pas du tout préparés à donner la chasse. Ils étaient entrés dans les montagnes avec un équipement inadéquat et n’avaient plus jamais été entendus.
« Par exemple, prenez leurs vêtements en laine. Normalement, lorsque vous faites des vêtements en laine, vous enlevez tout le gras. Mais Draulight gardait autant de graisse que possible dans ses vêtements en laine. Est-ce que vous savez pourquoi ? »
Graisse, hein ? La graisse repousse l’eau, n’est-ce pas ?
« Pour empêcher ses vêtements de devenir mouiller dans la neige, non ? Vous perdez rapidement votre température corporelle lorsque vous êtes mouillé. Et quand le froid vous atteint, vous mourrez. »
« Précisément… Comment se fait-il que vous soyez si vif, Veight ? »
« Je suis le disciple d’un grand sage. »
C’était vraiment pratique de pouvoir utiliser cette excuse. Malheureusement, j’avais oublié qu’il y avait un autre disciple à cheval avec moi aujourd’hui.
« Je n’ai jamais su cela, et j’ai aussi étudié avec le Maître…, » marmonna Parker sous son chapeau.
« C’est parce que tu ne sens plus le froid. Tu es mort, alors bien sûr tu ne pourrais pas dire ces choses. »
« Vraiment ? » Parker inclina la tête.
Pouvons-nous déjà laisser tomber ce questionnement ? Dans une tentative de changer de sujet, je me tournai vers Mao et le pressai de continuer.
« D’autres exemples ? »
« Hum ? Oh oui. Soi-disant, il a également été le pionnier de l’utilisation de la corde et du piquet en fer pour se stabiliser pendant la montée afin de ne pas tomber. De plus, il a remarqué que la lumière du soleil se reflétant sur la neige blanche pure nuisait à vos yeux, alors il a créé des bandeaux translucides pour les protéger. »