Changement quant aux sorties

Bonjour,

Je fais une annonce assez courte, car je n’ai nullement l’envie et le moral de faire quelque chose de plus long pour le moment et je n’arrive pas à trouver les mots appropriés.

Un évènement familial m’affecte particulièrement. Je ne me sens donc plus capable d’assumer le rythme des traductions. Néanmoins, je continuerais de mettre en ligne les traductions des autres membres de l’équipe.

Sachez donc que jusqu’à nouvel ordre, les votes sont figés, les semaines spéciales concernant un roman sont reportées et mon propre rythme de sorties ne sera pas tenu et je traduirais en fonction de mes envies.

Je demanderais donc à chacun d’entre vous de respecter l’épreuve que je traverse en faisant preuve de modération sur les commentaires ainsi que sur le discord, je préfère aller à un rythme moins soutenu, pour préserver une traduction de qualité, plutôt que de continuer sur le même rythme avec une qualité moindre

En comptant sur la compréhension de chacun d’entre vous.

Bonne journée.

Douglas Mikail.

19 commentaires :

  1. Dominique Ringuet

    Courage! Je te souhaite un bon rétablissement et que tout ça s’arrange.

  2. Je n’aurais et de tout cœur avec toi bonne chance

  3. prend soin de toi 🙂

  4. kurokagespirit

    Courage.

  5. Courage et remet toi bien

  6. Courage et sait les quelle novel qui von sortire moins vite

    • C’est pas en tant que telle que cela sortira moins vite, mais je n’aurais pas de rythme de sorties pour le moment. Alors cela dépendra de mon moral et autre.
      Car j’aimerais bien finir 3 des romans pour ainsi rattrapé la trad anglaise.

  7. Courage à toi et merci pour le travail fournit, si je peux aider d’une quelconque manière, je me ferai un plaisir de vous aider 🙂

  8. courage dans vos épreuves.

  9. Bonne chance à toi !

  10. Lilian Guillot

    Courage, je te souhaite rétablissement et tranquilité

  11. Ganbai Mikhail!!
    Ganbai!!!

  12. Courage, remet toi bien et après tu pourras te remettre à tes traductions mais si ca t’affecte ca va se ressentir et tu perdrait goût à traduire hors nous on veut toujours des traductions alors mieux vaut un pause qu’un arrêt complet ^^ bon courage ,sans rapport mais bon ^^ le meilleur des projets c’est Monster no goshujin sama selon moi du coup j’espère que vous pourrez continuer même si la team
    Anglaise à arrêter

  13. courage. on est des fans on peut attendre c notre crédo de toute facon

  14. Courage on est avec toi prend ton temps

  15. Bon courage, faut savoir prendre le temps dans ces moments là. Vu le boulot fourni ce serait dégueulasse de râler dans un tel cas !

Laisser un commentaire