Banniere de Dans un autre monde avec un Smartphone
Titre complet : Dans un autre monde avec un Smartphone
Autres Noms : 
  • In a Different World with a Smartphone
  • In Another World With My Smartphone
  • Isekai wa Smartphone to Tomoni
  • 異世界はスマートフォンとともに。
Auteur : Fuyuhara Patora
Illustrateur : Usatsuka Eiji
Statut : Licencié
Classification : R-15
Catégorie : Shonen
Rythme de sortie : NA

SynopsisInformations complémentaires

Tōya Mochizuki, âgé de 15 ans, est accidentellement frappé par la foudre et tué par Dieu. En guise d'excuses, Dieu lui permet de renaître dans un monde fantaisiste avec une seule demande spéciale. Tōya l'utilise afin d'amener son smartphone dans le nouveau monde avec lui. Dieu amplifie également les performances physiques, mentales et magiques de Tōya dans une certaine mesure pour s'excuser à nouveau de l'avoir tué. Profitant de sa deuxième vie, Tōya se lie d'amitié avec de nombreuses personnes, toutes différentes, dans ce nouveau monde. Il commence à voyager d'un pays à l'autre, pour résoudre des conflits politiques ou même des quêtes mineures et il s'amuse avec ses nouveaux amis.

Traducteur : vincent091
Correcteur : toplex
Type de roman : Roman Classique (Japonais)
Statut dans la langue d'origine : En cours (22 Tomes)
Statut Anglais : En cours (22 Tomes)
Date Parution Française : 03/02/2018
Date de la dernière édition des informations du projet : 28/04/2024

48 commentaires :

  1. Il sont rendu ou par rapport à l’anime

  2. J attend vraiment la suite

  3. Merci bcp pour la traduction il y a quelques scène qui pourrait être pas mal en animé si jamais il y a une saison 2 même si c’est trés peu probable

  4. vous saver si il on prévu de le sorti en animer ou pas ? ^^

  5. Encore merci pour votre travail . je suis vraiment content de pouvoir lire tout ces Light novels 🙂 .

  6. merci beaucoup pour votre travail

  7. j’aimerais vraiment qu’il ai une saison 2….

  8. une rumeur d une saison 2 pour cet hiver ou debut 2020 circule on vera bien

  9. Je vous remerci, dieux/déesse qui ont la bonté de traduire ces lights novels

  10. quand j’aime bien un manga, ou roman, j’aimerai qu’on puisse obliger l’auteur a travaillez H24. Là j’aimerai vous obliger à taf H24 =p

    • je compatis avec toi^^ mou j attend la sortie du LN tome 19 prévue pour avril 2020 c est quasiment la fin du roman ^^

      • Non ce n’est pas la fin du roman, il y a actuellement de la matière pour faire 25 Volumes. Et le roman est pas encore fini au Jap

        • on est sur la fin du roman il ne reste que 2 arc narratif normalement le tome 19 ce situ a l arc narratif 30 le 31 sera l arc narratif du mariage et le 32 la conclusion, après c est possible que l arc 30 dure 2 tome.

  11. amis admin il faudrai rajouter les tomes manquant dans la liste car vous annoncé toujour 12 tome alors que le LN actuel est de 19 (sortie en avrile 2020)

  12. Bonjour comptez-vous traduire les tomes au-dessus du tome 12 ?

  13. Merci pour vos traductions, c’est vraiment sympa continuez ainsi !!!

  14. Kevin freitas

    Je vous remercie pour cette traduction de ce LN

  15. Tristan Lancelot

    vous savez on peut trouver le novel en anglais svp sur internet merci d’avance

  16. Merci pour ce que vous faites, bonne continuation et continuer de traduire svp ^^

  17. RSS mort, une solution ???

    • Bonjour,

      Éprouvez-vous du plaisir à spammer, et vos parents ne vous ont-ils pas appris la politesse ?

      Sur ce, bonne journée et bonne année quand même.

      • Bonjour et bonne année,

        Sorry, ce n’était pas pour spammer, et oui, c’est vrai qu’un minimum de politesse s’impose vis a vis des personnes gérant le tout (site, suivit, relecture, traduction…)
        Je voulais juste informer qq1 d’un petit bug sur le flux RSS (qui soit dit en passant parait résolut)

        Mille excuses pour mon manque de courtoisie
        Sur ce, bonne journée et bonne année a vous tous
        Meilleures voeux 2021, bonne santé,et bonne contonuation pour les LN

  18. franchement merci pour la trad est bonne est heureuse année a tous.
    je ne me lasse pas de reprendre ce roman a zero est de le re lire jusqu au tome 21

  19. Bonsoir à toute l’équipe de Novel de Glace. Un grand merci pour le formidable travail effectué sur ce roman et tous les autres aussi. Bon courage pour la (les) suite(s).
    Je l’ai peut-être raté dans un commentaire précédant ou une info, il ne semble pas possible de lire et télécharger le tome 10 en PDF depuis plusieurs semaines (affiché comme non commencé).
    Merci d’avance pour la réponse.

  20. Bonjour,

    Tout d’abord, merci à l’équipe pour son travail de traduction.

    Sur le LN lui-même, après l’avoir lu ici, vu l’anime et la version manga, ma conclusion à ce stade, c’est qu’il s’agit d’un petit truc sympa qui n’est ni bon ni mauvais.

    Dans les faits, c’est un énième isekai lambda avec harem et héros surpuissant, destiné à vendre du fantasme au lectorat ciblé, à savoir les adolescents masculins. Le titre est même un petit peu trompeur dans un sens, car, sans essayer de spoiler, le fameux smartphone se révèle être un gadget presque anecdotique par rapport à l’histoire elle-même. Je trouve que le héros du LN « le maître du Ragnarök » fait une utilisation bien plus pertinente et intéressante de cet appareil.

    En bref, ce LN rentre dans la catégorie des honnêtes divertissements, sympa, mais très classique, on passera un bon moment à le lire et on l’oubliera rapidement.

  21. Bonjour j’ai vu qu’il n’y a pas eu de sortie depuis quelques temps sur ce novel. Est-ce une pause estivale?

  22. Schnaider Jean Louis

    Je lui souhaite sincèrement un bon rétablissement. J’attends avec impatience la suite de cette oeuvre.

  23. Bon retablissement au traducteur je suis impatient de lire la suite (a cause des couverture des prochains livres😅) bon la S2 de l’animé a officiellement été annoncé pour le printemps 2023 en espérant qu’il ne reporte pas ce coup-ci🙄😩

  24. Je souhaite un bon rétablissement au traducteur et le remercie pour tous le travail deja fournie
    (J’avoue j’ai hâte de lire la suite haha)

  25. Un message de soutien pour le traducteur en espérant que ses ennuis de santé soient résolus à présent

  26. J espère que le traducteur vas bien suite à ces récents problème de santé car je ne vois plus de traduction.

  27. bonsoir la team je suis dans le visionnage de la S2 de l’animé ca ma donné envie de relire le light-novel a ce propos vous auriez une date pour la reprise de parution des scan ? merci d’avance pour la réponse quel quelle soit et continué a nous regalé avec vos parutions

Laisser un commentaire